Genesis - ఆదికాండము 4 | View All

1. ఆదాము తన భార్యయైన హవ్వను కూడినప్పుడు ఆమె గర్భవతియై కయీనును కని యెహోవా దయవలన నేనొక మనుష్యుని సంపాదించుకొన్నాననెను.

1. And Adam knew Eve his wife. And she conceived and bore Cain, and said, I have gotten a man from Jehovah.

2. తరువాత ఆమె అతని తమ్ముడగు హేబెలును కనెను. హేబెలు గొఱ్ఱెల కాపరి; కయీను భూమిని సేద్యపరచువాడు.

2. And she bore again, his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

3. కొంతకాలమైన తరువాత కయీను పొలముపంటలో కొంత యెహోవాకు అర్పణగా తెచ్చెను.
యూదా 1:11

3. And in the end of days, it happened, Cain brought to Jehovah an offering of the fruit of the ground.

4. హేబెలు కూడ తన మందలో తొలుచూలున పుట్టిన వాటిలో క్రొవ్విన వాటిని కొన్ని తెచ్చెను. యెహోవా హేబెలును అతని యర్పణను లక్ష్యపెట్టెను;
హెబ్రీయులకు 11:4

4. And Abel also brought of the firstlings of his flock and of the fat of it. And Jehovah had respect to Abel and to his offering,

5. కయీనును అతని యర్పణను ఆయన లక్ష్యపెట్టలేదు. కాబట్టి కయీనుకు మిక్కిలి కోపము వచ్చి అతడు తన ముఖము చిన్నబుచ్చుకొనగా

5. but He did not have respect to Cain and to his offering. And Cain glowed with anger, and his face fell.

6. యెహోవా కయీనుతో నీకు కోపమేల? ముఖము చిన్నబుచ్చుకొని యున్నావేమి?

6. And Jehovah said to Cain, Why have you angrily glowed? And why did your face fall?

7. నీవు సత్క్రియ చేసిన యెడల తలనెత్తుకొనవా? సత్క్రియ చేయనియెడల వాకిట పాపము పొంచియుండును; నీ యెడల దానికి వాంఛ కలుగును నీవు దానిని ఏలుదువనెను.

7. If you do well, shall you not be accepted? And if you do not do well, sin crouches at the door; and its desire is for you, and you shall rule over it.

8. కయీను తన తమ్ముడైన హేబెలుతో మాటలాడెను. వారు పొలములో ఉన్నప్పుడు కయీను తన తమ్ముడైన హేబెలు మీద పడి అతనిని చంపెను.
మత్తయి 23:35, లూకా 11:51, 1 యోహాను 3:12

8. And Cain talked with his brother Abel. And it happened when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.

9. యెహోవా నీ తమ్ముడైన హేబెలు ఎక్కడున్నాడని కయీను నడుగగా అతడు నేనెరుగను; నా తమ్మునికి నేను కావలివాడనా అనెను.

9. And Jehovah said unto Cain, Where is your brother Abel? And he said, I do not know. Am I my brother's keeper?

10. అప్పుడాయన నీవు చేసినపని యేమిటి? నీ తమ్ముని రక్తము యొక్క స్వరము నేలలో నుండి నాకు మొరపెట్టుచున్నది.
హెబ్రీయులకు 11:24, యాకోబు 5:4

10. And He said, What have you done? The voice of your brother's blood cries to Me from the ground.

11. కావున నీ తమ్ముని రక్తమును నీ చేతిలో నుండి పుచ్చుకొనుటకు నోరు తెరచిన యీ నేలమీద ఉండకుండ, నీవు శపింపబడినవాడవు;

11. And now you are cursed more than the ground which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.

12. నీవు నేలను సేద్యపరుచునప్పుడు అది తన సారమును ఇక మీదట నీకియ్యదు; నీవు భూమిమీద దిగులు పడుచు దేశదిమ్మరివై యుందువనెను.

12. When you till the ground, it will not again give its strength to you. And you shall be a vagabond and a fugitive in the earth.

13. అందుకు కయీనునా దోషశిక్ష నేను భరింపలేనంత గొప్పది.

13. And Cain said to Jehovah, My punishment is greater than I can bear.

14. నేడు ఈ ప్రదేశమునుండి నన్ను వెళ్లగొట్టితివి; నీ సన్నిధికి రాకుండ వెలివేయబడి దిగులుపడుచు భూమిమీద దేశదిమ్మరినై యుందును. కావున నన్ను కనుగొనువాడెవడో వాడు నన్ను చంపునని యెహోవాతో అనెను.

14. Behold! You have driven me out from the face of the earth today, and I shall be hidden from Your face. And I shall be a fugitive and a vagabond in the earth, and it shall be that anyone who finds me shall kill me.

15. అందుకు యెహోవా అతనితో కాబట్టి యెవడైనను కయీనును చంపినయెడల వానికి ప్రతిదండన యేడంతలు కలుగుననెను. మరియు ఎవడైనను కయీనును కనుగొని అతనిని చంపక యుండునట్లు యెహోవా అతనికి ఒక గురుతు వేసెను.

15. And Jehovah said to him, Therefore whoever kills Cain shall be avenged seven times. And Jehovah set a mark upon Cain so that anyone who found him should not kill him.

16. అప్పుడు కయీను యెహోవా సన్నిధిలోనుండి బయలుదేరి వెళ్లి ఏదెనుకు తూర్పుదిక్కున నోదు దేశములో కాపురముండెను.

16. And Cain went out from the presence of Jehovah and lived in the land of Nod, on the east of Eden.

17. కయీను తన భార్యను కూడినప్పుడు ఆమె గర్భవతియై హనోకును కనెను. అప్పుడతడు ఒక ఊరు కట్టించి ఆ ఊరికి తన కుమారుని పేరునుబట్టి హనోకను పేరు పెట్టెను.

17. And Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. And he built a city, and called the name of the city after the name of his son, Enoch.

18. హనోకుకు ఈరాదు పుట్టెను. ఈరాదు మహూయాయేలును కనెను. మహూయాయేలు మతూషాయేలును కనెను. మతూషాయేలు లెమెకును కనెను.

18. And Irad was born to Enoch. And Irad fathered Mehujael. And Mehujael fathered Methusael. And Methusael fathered Lamech.

19. లెమెకు ఇద్దరు స్త్రీలను పెండ్లి చేసికొనెను; వారిలో ఒక దాని పేరు ఆదా రెండవదాని పేరు సిల్లా.

19. And Lamech took two wives to himself. The name of the first one was Adah, and the name of the other was Zillah.

20. ఆదా యాబాలును కనెను. అతడు పశువులు గలవాడై గుడారములలో నివసించువారికి మూలపురుషుడు.

20. And Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents, and with cattle.

21. అతని సహోదరుని పేరు యూబాలు. ఇతడు సితారాను సానికను వాడుక చేయు వారికందరికిని మూలపురుషుడు.

21. And his brother's name was Jubal; he was the father of all those playing the harp and the organ.

22. మరియసిల్లా తూబల్కయీనును కనెను. అతడు పదునుగల రాగి పని ముట్లన్నిటిని ఇనుప పనిముట్లన్నిటిని చేయువాడు. తూబల్కయీను సహోదరి పేరు నయమా.

22. And Zillah also bore Tubalcain, the hammerer of every engraving tool of bronze and iron. And the sister of Tubalcain was Naamah.

23. లెమెకు తన భార్యలతో ఓ ఆదాసిల్లా, నా పలుకు వినుడి లెమెకు భార్యలారా, నా మాట ఆలకించుడి నన్ను గాయపరచినందుకై ఒక మనుష్యుని చంపితిని నన్ను దెబ్బ కొట్టినందుకై ఒక పడుచువాని చంపితిని

23. And Lamech said to his wives, Adah and Zillah, Hear my voice, wives of Lamech, listen to my speech. For I have killed a man because of my wound, and a young man because of my hurt.

24. ఏడంతలు ప్రతి దండన కయీను కోసము, వచ్చిన యెడల లెమెకు కోసము డెబ్బది యేడంతలు వచ్చుననెను.

24. For Cain is avenged seven times, and Lamech seventy-seven times.

25. ఆదాము మరల తన భార్యను కూడినప్పుడు ఆమె కుమారుని కని కయీను చంపిన హేబెలునకు ప్రతిగా దేవుడు నాకు మరియొక సంతానమును నియమించెననుకొని అతనికి షేతు అను పేరు పెట్టెను.
లూకా 3:36-38

25. And Adam knew his wife again. And she bore a son, and called his name Seth. For she said, God has appointed me another seed instead of Abel, because Cain killed him.

26. మరియషేతునకు కూడ కుమారుడు పుట్టెను; అతనికి ఎనోషను పేరు పెట్టెను. అప్పుడు యెహోవా నామమున ప్రార్థన చేయుట ఆరంభమైనది.

26. And there was also a son born to Seth, and he called his name Enos. Then men began to call upon the name of Jehovah.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Genesis - ఆదికాండము 4 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible
కయీను మరియు హేబెలు యొక్క పుట్టుక, ఉద్యోగం మరియు మతం. (1-7) 

కయీను జన్మించినప్పుడు, హవ్వ చాలా సంతోషించి, అతడు దేవుని నుండి వాగ్దానం చేయబడిన వ్యక్తి అని భావించాడు. కానీ అతను ఆశించిన ఫలితం రాకపోవడంతో ఆమె నిరాశ చెందింది. కయీను సోదరుడు, ఏబెల్, హవ్వ కయీన్‌పై చాలా దృష్టి కేంద్రీకరించినందున అంతగా దృష్టిని ఆకర్షించలేదు. కయీను మరియు హేబెలు ఇద్దరికీ చేయవలసిన ఉద్యోగాలు ఉన్నాయి మరియు ప్రతిఒక్కరూ ఏదైనా చేయవలసి ఉంటుంది. తల్లిదండ్రులు తమ పిల్లలకు పని చేయడం, దేవుణ్ణి ప్రేమించడం నేర్పించాలి. ఆదాము మరియు హవ్వ పాపం చేసిన తర్వాత, పాపం ఎంత తీవ్రమైనదో చూపించడానికి జంతువులను చంపి వాటిని కాల్చమని దేవుడు వారికి చెప్పాడు. పాపులకు ఏమి జరుగుతుందో చూపించడానికి మరియు యేసు ఏమి చేస్తాడో చూపించడానికి ఇది ఒక మార్గం. దేవుడిని ఆరాధించడం అనాదిగా వస్తున్న ఆచారం. ప్రకటన గ్రంథం 3:20. చెడ్డ పనులు చేసినప్పుడు దేవుని క్షమాపణ మరియు సహాయం కోరని వ్యక్తులు పరిణామాలను ఎదుర్కోవలసి ఉంటుంది. కయీను కంటే హేబెల్ బహుమతిని దేవుడు ఎక్కువగా ఇష్టపడినందున కయీను కలత చెందాలని కాదు. మనం ఎందుకు కలత చెందుతున్నామో గుర్తించినప్పుడు, మనం మంచి అనుభూతి చెందుతాము మరియు పిచ్చిగా ఉండకుండా ఉండగలము.

కయీను హేబెలు హత్య, కయీను యొక్క శాపం. (8-15) 

చాలా కాలం క్రితం, కయీను మరియు హేబెలు అనే ఇద్దరు సోదరులు కలిసి జీవించారు. కయీను హేబెలుపై అసూయపడ్డాడు, ఎందుకంటే హేబెల్ మంచి వ్యక్తి మరియు సరైన పనులు చేశాడు, అయితే కయీను చెడు పనులు చేశాడు. ఒకరోజు, కయీను హేబెల్‌పై చాలా కోపంగా ఉన్నాడు, అతను అతన్ని చంపాడు. ఇది చాలా చెడ్డ పని, మరియు ఇది దేవునికి చాలా బాధ కలిగించింది. కయీను తాను చేసిన పనికి కూడా జాలిపడలేదు మరియు దాని గురించి అబద్ధం చెప్పడానికి ప్రయత్నించాడు. దేవుడు కయీను జీవితాన్ని కష్టతరం చేయడం ద్వారా శిక్షించాడు. మనం ఎప్పుడూ మంచిగా ఉండేందుకు ప్రయత్నించాలని, కోపాన్ని, అసూయను ఆక్రమించుకోకూడదని హేబెలు మరణం మనకు చూపించింది. చెడ్డవాటి నుండి మనలను రక్షించి, ప్రతిఫలంగా మంచివాటిని ఇవ్వగల యేసును కూడా మనం విశ్వసించాలి. 1 యోహాను 3:12. చాలా కాలం క్రితం, మంచి మరియు చెడు మధ్య పోరాటం జరిగింది. ఈ పోరాటం నేటికీ జరుగుతూనే ఉంది, ఇందులో అందరూ పాల్గొంటున్నారు. తటస్థంగా ఉండలేమని మా నాయకుడు అంటున్నాడు - మనం ఒక వైపు ఎంచుకోవాలి. మనం ఏది సరైనది అనే దాని వైపు ఉండాలి మరియు ప్రపంచంలోని చెడు విషయాలకు వ్యతిరేకంగా పోరాడాలి.

కయీను ప్రవర్తన, అతని కుటుంబం. (16-18) 

చాలా కాలం క్రితం, కయీను అనే వ్యక్తి ఉన్నాడు, అతను దేవుని నియమాలను పాటించడం మానేశాడు మరియు ఇకపై దేవుని గురించి పట్టించుకోలేదు. దేవుణ్ణి ప్రేమిస్తున్నట్లు నటించి, నిజంగా ఆయన మార్గాలను అనుసరించని వ్యక్తులు తరచుగా చెడు పనులు చేస్తూ ఉంటారు. కయీను దేవుని సన్నిధిని విడిచిపెట్టాడు మరియు తిరిగి రాలేదు, ఇది అతనికి విచారంగా మరియు కోల్పోయిన అనుభూతిని కలిగించింది. అతను నోడ్ అనే ప్రదేశంలో నివసించాడు, అంటే అతను ఎప్పుడూ అశాంతిగా ఉంటాడు మరియు ఇల్లు లేదు. దేవుడిని విడిచిపెట్టే వ్యక్తులు నిజమైన ఆనందాన్ని పొందలేరు. కెయిన్ పరలోకం గురించి పట్టించుకోలేదు మరియు భూమిపై ఒక ఇంటిని నిర్మించాడు, కానీ దేవుణ్ణి ప్రేమించే వ్యక్తులు ఇక్కడ భూమిపై ఆనందాన్ని కనుగొనడానికి ప్రయత్నించే బదులు పరలోకం కోసం వేచి ఉంటారు.

లెమెకు మరియు అతని భార్యలు, కయీను వంశస్థుల నైపుణ్యం. (19-24) 

లామెకు అనే వ్యక్తి ఒకే సమయంలో ఇద్దరు భార్యలను కలిగి ఉండటం ద్వారా వివాహ నిబంధనలను ఉల్లంఘించాడు. అతను మరియు అతని కుటుంబం దేవుని గురించి శ్రద్ధ వహించడం కంటే డబ్బు, అధికారం మరియు వినోదం వంటి భూసంబంధమైన విషయాలపై ఎక్కువ ఆసక్తిని కలిగి ఉన్నారు. లామెకు తన పూర్వీకుడైన కయీనుతో పోల్చుకున్నాడు, అతను తన కంటే ఘోరంగా ఏదో చేసాడు మరియు అతని చర్యలకు శిక్షించబడదని అనుకున్నాడు. అయితే, ఈ రకమైన ప్రవర్తన మంచిది కాదు మరియు దేవుడు మన కోసం కోరుకుంటున్న దానికి విరుద్ధంగా ఉంటుంది.


ఆదాము యొక్క మరొక కుమారుడు మరియు మనవడు జన్మించడం. (25,26)

చాలా కాలం క్రితం, మా మొదటి తల్లిదండ్రులు చాలా విచారంగా ఉన్నారు, ఎందుకంటే వారు చెడు ఎంపిక చేసుకున్నారు మరియు వారి ఇంటిని విడిచిపెట్టవలసి వచ్చింది. కానీ చాలా మంది పిల్లలు మరియు మనవరాళ్లతో ఎదుగుతున్న షేతు అనే చిన్న పిల్లవాడు ఉన్నప్పుడు వారు సంతోషంగా ఉన్నారు. అతని వారసుల్లో ఒకరు మెస్సీయ అని పిలువబడే ప్రపంచాన్ని రక్షించే ప్రత్యేక వ్యక్తి అవుతారు. ఇంతలో, వారి కుమారులలో మరొకరైన కయీను చాలా తప్పు చేసాడు మరియు విడిచిపెట్టవలసి వచ్చింది. కానీ షేతు మరియు అతని కుటుంబం దేవునికి దగ్గరగా ఉండి ఆయన మార్గాలను అనుసరించారు. దేవుణ్ణి విశ్వసించే ఇతరులకు వారు చాలా మంచి ఉదాహరణ. వారి చుట్టూ ఉన్న కొంతమంది మంచివారు కాదు, కానీ అది షేతు మరియు అతని కుటుంబం మరింత మెరుగ్గా ఉండాలని కోరుకునేలా చేసింది. దేవుణ్ణి అనుసరించే మొదటి గుంపు ఈ విధంగా ప్రారంభమైంది మరియు ఇది అప్పటి నుండి కొనసాగుతోంది.



Shortcut Links
ఆదికాండము - Genesis : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |