Kings I - 1 రాజులు 19 | View All

1. ఏలీయా చేసినదంతయును అతడు ఖడ్గముచేత ప్రవక్తల నందరిని చంపించిన సంగతియును అహాబు యెజెబెలునకు తెలియజెప్పగా

1. ēleeyaa chesinadanthayunu athaḍu khaḍgamuchetha pravakthala nandarini champin̄china saṅgathiyunu ahaabu yejebelunaku teliyajeppagaa

2. యెజెబెలు ఒక దూతచేత ఏలీయాకు ఈ వర్తమానము పంపించెనురేపు ఈ వేళకు నేను నీ ప్రాణ మును వారిలో ఒకని ప్రాణమువలె చేయనియెడల దేవుడు నాకు గొప్ప అపాయము కలుగజేయునుగాక.

2. yejebelu oka doothachetha ēleeyaaku ee varthamaanamu pampin̄chenurēpu ee vēḷaku nēnu nee praaṇa munu vaarilō okani praaṇamuvale cheyaniyeḍala dhevuḍu naaku goppa apaayamu kalugajēyunugaaka.

3. కాబట్టి అతడు ఈ సమాచారము తెలిసికొని, లేచి తన ప్రాణము కాపాడు కొనుటకై పోయి, యూదా సంబంధమైన బెయేరషెబాకు చేరి, అచ్చట ఉండుమని తన దాసునితో చెప్పి

3. kaabaṭṭi athaḍu ee samaachaaramu telisikoni, lēchi thana praaṇamu kaapaaḍu konuṭakai pōyi, yoodhaa sambandhamaina beyērshebaaku cheri, acchaṭa uṇḍumani thana daasunithoo cheppi

4. తాను ఒక దినప్రయాణము అరణ్యములోనికి పోయి యొక బదరీవృక్షముక్రింద కూర్చుండి, మరణా పేక్షగలవాడైయెహోవా, నా పితరులకంటె నేను ఎక్కువవాడను కాను, ఇంతమట్టుకు చాలును, నా ప్రాణము తీసికొనుము అని ప్రార్థనచేసెను.

4. thaanu oka dinaprayaaṇamu araṇyamulōniki pōyi yoka badareevrukshamukrinda koorchuṇḍi, maraṇaa pēkshagalavaaḍaiyehōvaa, naa pitharulakaṇṭe nēnu ekkuvavaaḍanu kaanu, inthamaṭṭuku chaalunu, naa praaṇamu theesikonumu ani praarthanachesenu.

5. అతడు బదరీవృక్షము క్రింద పరుండి నిద్రించుచుండగా ఒక దేవదూత వచ్చి అతని ముట్టినీవు లేచి భోజనము చేయుమని చెప్పెను.

5. athaḍu badareevrukshamu krinda paruṇḍi nidrin̄chuchuṇḍagaa oka dhevadootha vachi athani muṭṭineevu lēchi bhōjanamu cheyumani cheppenu.

6. అతడు చూచినంతలో అతని తలదగ్గర నిప్పుల మీద కాల్చబడిన అప్పమును నీళ్ల బుడ్డియు కనబడెను గనుక అతడు భోజనముచేసి తిరిగి పరుండెను.

6. athaḍu chuchinanthalō athani thaladaggara nippula meeda kaalchabaḍina appamunu neeḷla buḍḍiyu kanabaḍenu ganuka athaḍu bhōjanamuchesi thirigi paruṇḍenu.

7. అయితే యెహోవా దూత రెండవమారు వచ్చి అతని ముట్టినీ శక్తికి మించిన ప్రయాణము నీకు సిద్ధమై యున్నది, నీవు లేచి భోజనము చేయుమని చెప్పినప్పుడు

7. ayithē yehōvaa dootha reṇḍavamaaru vachi athani muṭṭinee shakthiki min̄china prayaaṇamu neeku siddhamai yunnadhi, neevu lēchi bhōjanamu cheyumani cheppinappuḍu

8. అతడు లేచి భోజనముచేసి, ఆ భోజనపు బలముచేత నలువది రాత్రింబగళ్లు ప్రయాణముచేసి, దేవుని పర్వతమని పేరుపెట్టబడిన హోరేబునకు వచ్చి

8. athaḍu lēchi bhōjanamuchesi, aa bhōjanapu balamuchetha naluvadhi raatrimbagaḷlu prayaaṇamuchesi, dhevuni parvathamani pērupeṭṭabaḍina hōrēbunaku vachi

9. అచ్చట ఉన్న యొక గుహలోచేరి బసచేసెను. యెహోవావాక్కు అతనికి ప్రత్యక్షమైఏలీయా, యిచ్చట నీవేమి చేయుచున్నావని అతని నడుగగా

9. acchaṭa unna yoka guhalōcheri basachesenu. Yehōvaavaakku athaniki pratyakshamai'ēleeyaa, yicchaṭa neevēmi cheyuchunnaavani athani naḍugagaa

10. అతడుఇశ్రాయేలు వారు నీ నిబంధనను త్రోసి వేసి నీ బలిపీఠములను పడగొట్టి నీ ప్రవక్తలను ఖడ్గముచేత హతము చేసిరి. సైన్యముల కధిపతియు దేవుడునగు యెహోవా కొరకు మహా రోషముగలవాడనై నేను ఒక డనుమాత్రమే మిగిలియుండగా వారు నా ప్రాణమును కూడ తీసివేయుటకై చూచుచున్నారని మనవిచేసెను.
రోమీయులకు 11:3

10. athaḍu'ishraayēlu vaaru nee nibandhananu trōsi vēsi nee balipeeṭhamulanu paḍagoṭṭi nee pravakthalanu khaḍgamuchetha hathamu chesiri. Sainyamula kadhipathiyu dhevuḍunagu yehōvaa koraku mahaa rōshamugalavaaḍanai nēnu oka ḍanumaatramē migiliyuṇḍagaa vaaru naa praaṇamunu kooḍa theesivēyuṭakai choochuchunnaarani manavichesenu.

11. అందుకాయననీవు పోయి పర్వతముమీద యెహోవా సముఖమందు నిలిచి యుండుమని సెలవిచ్చెను. అంతట యెహోవా ఆ వైపున సంచరింపగా బలమైన పెనుగాలి లేచెను, యెహోవా భయమునకు పర్వతములు బద్దలాయెను; శిలలు ఛిన్నా భిన్నములాయెను గాని యెహోవా ఆ గాలి దెబ్బయందు ప్రత్యక్షము కాలేదు. గాలి పోయిన తరువాత భూకంపము కలిగెను గాని ఆ భూకంపమునందు యెహోవా ప్రత్యక్షము కాలేదు.

11. andukaayananeevu pōyi parvathamumeeda yehōvaa samukhamandu nilichi yuṇḍumani selavicchenu. Anthaṭa yehōvaa aa vaipuna san̄charimpagaa balamaina penugaali lēchenu, yehōvaa bhayamunaku parvathamulu baddalaayenu; shilalu chinnaa bhinnamulaayenu gaani yehōvaa aa gaali debbayandu pratyakshamu kaalēdu. Gaali pōyina tharuvaatha bhookampamu kaligenu gaani aa bhookampamunandu yehōvaa pratyakshamu kaalēdu.

12. ఆ భూకంపమైన తరువాత మెరుపు పుట్టెను గాని ఆ మెరుపునందు యెహోవా ప్రత్యక్షము కాలేదు, మెరుపు ఆగిపోగా మిక్కిలి నిమ్మళముగా మాటలాడు ఒక స్వరము వినబడెను.

12. aa bhookampamaina tharuvaatha merupu puṭṭenu gaani aa merupunandu yehōvaa pratyakshamu kaalēdu, merupu aagipōgaa mikkili nimmaḷamugaa maaṭalaaḍu oka svaramu vinabaḍenu.

13. ఏలీయా దాని విని తన దుప్పటితో ముఖము కప్పుకొని బయలుదేరి గుహవాకిట నిలిచెను. అంతలో ఏలీయా, ఇచ్చట నీవేమి చేయుచున్నావని యొకడు పలికిన మాట అతనికి వినబడెను.

13. ēleeyaa daani vini thana duppaṭithoo mukhamu kappukoni bayaludheri guhavaakiṭa nilichenu. Anthalō ēleeyaa, icchaṭa neevēmi cheyuchunnaavani yokaḍu palikina maaṭa athaniki vinabaḍenu.

14. అందుకతడుఇశ్రా యేలువారు నీ నిబంధనను త్రోసివేసి నీ బలిపీఠములను పడగొట్టి నీ ప్రవక్తలను ఖడ్గముచేత హతము చేసిరి. సైన్య ములకధిపతియు దేవుడునగు యెహోవా కొరకు మహా రోషముగలవాడనై నేను ఒకడను మాత్రమే మిగిలియుండగా వారు నా ప్రాణము తీసివేయుటకై చూచు చున్నారని చెప్పెను.
రోమీయులకు 11:3

14. andukathaḍu'ishraa yēluvaaru nee nibandhananu trōsivēsi nee balipeeṭhamulanu paḍagoṭṭi nee pravakthalanu khaḍgamuchetha hathamu chesiri. Sainya mulakadhipathiyu dhevuḍunagu yehōvaa koraku mahaa rōshamugalavaaḍanai nēnu okaḍanu maatramē migiliyuṇḍagaa vaaru naa praaṇamu theesivēyuṭakai choochu chunnaarani cheppenu.

15. అప్పుడు యెహోవా అతనికి సెల విచ్చిన దేమనగానీవు మరలి అరణ్యమార్గమున దమస్కు నకు పోయి దానిలో ప్రవేశించి సిరియ దేశముమీద హజాయేలునకు పట్టాభిషేకము చేయుము;

15. appuḍu yehōvaa athaniki sela vichina dhemanagaaneevu marali araṇyamaargamuna damasku naku pōyi daanilō pravēshin̄chi siriya dheshamumeeda hajaayēlunaku paṭṭaabhishēkamu cheyumu;

16. ఇశ్రాయేలు వారిమీద నింషీకుమారుడైన యెహూకు పట్టాభిషేకము చేయుము; నీకు మారుగా ప్రవక్తయైయుండుటకు ఆబేల్మె హోలావాడైన షాపాతు కుమారుడైన ఎలీషాకు అభిషేకము చేయుము.

16. ishraayēlu vaarimeeda ninsheekumaaruḍaina yehooku paṭṭaabhishēkamu cheyumu; neeku maarugaa pravakthayaiyuṇḍuṭaku aabēlme hōlaavaaḍaina shaapaathu kumaaruḍaina eleeshaaku abhishēkamu cheyumu.

17. హజాయేలుయొక్క ఖడ్గమును తప్పించుకొనువారిని యెహూ హతముచేయును; యెహూ యొక్క ఖడ్గమును తప్పించుకొనువారిని ఎలీషా హతము చేయును.

17. hajaayēluyokka khaḍgamunu thappin̄chukonuvaarini yehoo hathamucheyunu; yehoo yokka khaḍgamunu thappin̄chukonuvaarini eleeshaa hathamu cheyunu.

18. అయినను ఇశ్రాయేలు వారిలో బయలునకు మోకాళ్లూనకయు, నోటితో వాని ముద్దు పెట్టుకొనకయునుండు ఏడు వేలమంది నాకు ఇంకను మిగిలియుందురు.
రోమీయులకు 11:4

18. ayinanu ishraayēlu vaarilō bayalunaku mōkaaḷloonakayu, nōṭithoo vaani muddu peṭṭukonakayunuṇḍu ēḍu vēlamandi naaku iṅkanu migiliyunduru.

19. ఏలీయా అచ్చటనుండి పోయిన తరువాత అతనికి షాపాతు కుమారుడైన ఎలీషా కనబడెను. అతడు తన ముందరనున్న పండ్రెండు అరకల యెడ్లచేత దుక్కి దున్నించుచు పండ్రెండవ అరక తాను తోలుచుండెను. ఏలీయా అతని చేర బోయి తన దుప్పటి అతనిమీద వేయగా

19. ēleeyaa acchaṭanuṇḍi pōyina tharuvaatha athaniki shaapaathu kumaaruḍaina eleeshaa kanabaḍenu. Athaḍu thana mundharanunna paṇḍreṇḍu arakala yeḍlachetha dukki dunnin̄chuchu paṇḍreṇḍava araka thaanu thooluchuṇḍenu. Ēleeyaa athani chera bōyi thana duppaṭi athanimeeda vēyagaa

20. అతడు ఎడ్లను విడిచి ఏలీయావెంట పరుగెత్తినేను పోయి నా తలిదండ్రులను ముద్దుపెట్టుకొని తిరిగి వచ్చి నిన్ను వెంబ డించెదనని చెప్పి అతనిని సెలవడుగగా అతడుపోయి రమ్ము, నావలన నీకు నిర్బంధము లేదని చెప్పెను.
మత్తయి 8:21, లూకా 9:61

20. athaḍu eḍlanu viḍichi ēleeyaaveṇṭa parugetthinēnu pōyi naa thalidaṇḍrulanu muddupeṭṭukoni thirigi vachi ninnu vemba ḍin̄chedhanani cheppi athanini selavaḍugagaa athaḍupōyi rammu, naavalana neeku nirbandhamu lēdani cheppenu.

21. అందు కతడు అతనిని విడిచి వెళ్లి కాడి యెడ్లను తీసి, వధించి వాటిమాంసమును గొర్తినొగల చేత వంటచేసి జనులకు వడ్డిం చెను. వారు భోజనము చేసిన తరువాత అతడు లేచి ఏలీయా వెంబడి వెళ్లి అతనికి ఉపచారము చేయుచుండెను.

21. andu kathaḍu athanini viḍichi veḷli kaaḍi yeḍlanu theesi, vadhin̄chi vaaṭimaansamunu gorthinogala chetha vaṇṭachesi janulaku vaḍḍiṁ chenu. Vaaru bhōjanamu chesina tharuvaatha athaḍu lēchi ēleeyaa vembaḍi veḷli athaniki upachaaramu cheyuchuṇḍenu.



Shortcut Links
1 రాజులు - 1 Kings : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |