Chronicles I - 1 దినవృత్తాంతములు 19 | View All

1. ఇదియైన తరువాత అమ్మోనీయుల రాజైన నాహాషు చనిపోగా అతని కుమారుడు అతనికి మారుగా రాజాయెను.

1. idiyaina tharuvaatha ammoneeyula raajaina naahaashu chanipogaa athani kumaarudu athaniki maarugaa raajaayenu.

2. అప్పుడు దావీదుహానూను తండ్రియైన నాహాషు నా యెడల దయ చూపించెను గనుక నేను అతనికుమారుని యెడల దయ చూపెదనని యనుకొని, అతని తండ్రి నిమిత్తము అతని పరామర్శించుటకు దూతలను పంపెను. దావీదు సేవకులు హానూనును పరామర్శించుటకై అమ్మోనీయుల దేశమునకు వచ్చినప్పుడు

2. appudu daaveeduhaanoonu thandriyaina naahaashu naa yedala daya choopinchenu ganuka nenu athanikumaaruni yedala daya choopedhanani yanukoni, athani thandri nimitthamu athani paraamarshinchutaku doothalanu pampenu. daaveedu sevakulu haanoonunu paraamarshinchutakai ammoneeyula dheshamunaku vachinappudu

3. అమ్మోనీయుల యధి పతులు హానూనుతోనిన్ను పరామర్శించుటకై నీ యొద్దకు దావీదు దూతలను పంపుట నీ తండ్రిని ఘనపరచుటకే అని నీవనుకొనుచున్నావా? దేశమును తరచి చూచి దాని నాశనము చేయుటకేగదా అతని సేవకులు నీయొద్దకు వచ్చియున్నారు అని మనవి చేయగా

3. ammoneeyula yadhi pathulu haanoonuthooninnu paraamarshinchutakai nee yoddhaku daaveedu doothalanu pamputa nee thandrini ghanaparachutake ani neevanukonuchunnaavaa? dheshamunu tharachi chuchi daani naashanamu cheyutakegadaa athani sevakulu neeyoddhaku vachiyunnaaru ani manavi cheyagaa

4. హానూను దావీదు సేవకులను పట్టుకొని, వారిని గొరిగించి, వారి వస్త్రములు పిరుదులు దిగకుండునట్లు నడిమికి కత్తిరించి వారిని పంపివేసెను.

4. haanoonu daaveedu sevakulanu pattukoni, vaarini goriginchi, vaari vastramulu pirudulu digakundunatlu nadimiki katthirinchi vaarini pampivesenu.

5. ఆ మనుష్యులు ఇంటికి వచ్చుచుండగా కొందరువచ్చి వారిని గూర్చిన వార్త దావీదునకు తెలియజేసిరి; వారు బహు లజ్జాక్రాంతులై యుండిరి గనుక వారికి ఎదురుగా మనుష్యులను పంపిమీ గడ్డములు పెరుగుదనుక మీరు యెరికోలో ఉండి తరువాత రండని రాజు వారికి వర్తమాన మంపెను.

5. aa manushyulu intiki vachuchundagaa kondaruvachi vaarini goorchina vaartha daaveedunaku teliyajesiri; vaaru bahu lajjaakraanthulai yundiri ganuka vaariki edurugaa manushyulanu pampimee gaddamulu perugudanuka meeru yerikolo undi tharuvaatha randani raaju vaariki varthamaana mampenu.

6. అమ్మోనీయులు దావీదునకు తమయందు అసహ్యము పుట్టించితిమని తెలిసికొనినప్పుడు హానూనును అమ్మోనీయులును అరామ్నహరయీము నుండియు, సిరియా మయకానుండియు సోబానుండియు రథములను గుఱ్ఱపురౌతులను రెండువేల మణుగుల వెండిఇచ్చి బాడిగెకు కుదుర్చుకొనిరి.

6. ammoneeyulu daaveedunaku thamayandu asahyamu puttinchithimani telisikoninappudu haanoonunu ammoneeyulunu araamnaharayeemu nundiyu, siriyaa mayakaanundiyu sobaanundiyu rathamulanu gurrapurauthulanu renduvela manugula vendi'ichi baadigeku kudurchukoniri.

7. ముప్పది రెండువేల రథములతో వచ్చునట్లు జీతమిచ్చి మయకారాజును అతని జనులను కుదుర్చుకొనిరి; వీరు వచ్చి మేదెబా ముందరితట్టున దిగిరి, అమ్మోనీయులు తమతమ పట్టణములలోనుండి కూడుకొని యుద్దముచేయుటకు వచ్చిరి.

7. muppadhi renduvela rathamulathoo vachunatlu jeethamichi mayakaaraajunu athani janulanu kudurchukoniri; veeru vachi medebaa mundarithattuna digiri, ammoneeyulu thamathama pattanamulalonundi koodukoni yuddamucheyutaku vachiri.

8. దావీదు ఈ సంగతి విని యోవాబును సైన్యములోని పరాక్రమశాలుల నందరిని పంపెను.

8. daaveedu ee sangathi vini yovaabunu sainyamuloni paraakramashaalula nandarini pampenu.

9. అమ్మోనీయులు బయలుదేరి పట్టణపు గవిని యొద్ద యుద్ధపంక్తులు తీర్చిరి, వచ్చిన రాజులు ప్రత్యేకముగా బయట భూమిలో యుద్ధమునకు సిద్ధముగా నిలిచిరి.

9. ammoneeyulu bayaludheri pattanapu gavini yoddha yuddhapankthulu theerchiri, vachina raajulu pratyekamugaa bayata bhoomilo yuddhamunaku siddhamugaa nilichiri.

10. తాను రెండు సైన్యముల మధ్యను చిక్కుబడి యుండుట చూచి, యోవాబు ఇశ్రాయేలీయులలోని శ్రేష్ఠులలో పరాక్రమశాలులను ఏర్పరచుకొని, సిరియనులకు ఎదురుగా వారిని పంక్తులు తీర్చి,

10. thaanu rendu sainyamula madhyanu chikkubadi yunduta chuchi, yovaabu ishraayeleeyulaloni shreshthulalo paraakramashaalulanu erparachukoni, siriyanulaku edurugaa vaarini pankthulu theerchi,

11. కడమ జనులను అమ్మోనీయులకు ఎదురుగా వ్యూహపరచి, తన సహోదరుడైన అబీషైకి అప్పగించి యిట్లనెను

11. kadama janulanu ammoneeyulaku edurugaa vyoohaparachi, thana sahodarudaina abeeshaiki appaginchi yitlanenu

12. సిరియనుల బలమునకు నేను నిలువ లేకపోయినయెడల నీవు నాకు సహాయము చేయవలెను, అమ్మోనీయుల బలమునకు నీవు నిలువలేకపోయినయెడల నేను నీకు సహాయము చేయుదును.

12. siriyanula balamunaku nenu niluva lekapoyinayedala neevu naaku sahaayamu cheyavalenu, ammoneeyula balamunaku neevu niluvalekapoyinayedala nenu neeku sahaayamu cheyudunu.

13. ధైర్యము కలిగియుండుము, మనము మన జనుల నిమిత్తమును మన దేవుని పట్టణముల నిమిత్తమును ధీరత్వము చూపుదము; యెహోవా తన దృష్టికి ఏది మంచిదో దాని చేయునుగాక.

13. dhairyamu kaligiyundumu, manamu mana janula nimitthamunu mana dhevuni pattanamula nimitthamunu dheeratvamu choopudamu; yehovaa thana drushtiki edi manchido daani cheyunugaaka.

14. ఆ ప్రకారము యోవాబును అతనితో కూడ నున్న జనమును సిరియనులతో యుద్ధము కలుపుటకై చేరపోగా వారు నిలువ లేక అతని యెదుటనుండి తిరిగి పారిపోయిరి.

14. aa prakaaramu yovaabunu athanithoo kooda nunna janamunu siriyanulathoo yuddhamu kaluputakai cherapogaa vaaru niluva leka athani yedutanundi thirigi paaripoyiri.

15. సిరియనులు తిరిగి పారిపోవుట అమ్మోనీయులు చూచినప్పుడు వారును అతని సహోదరుడైన అబీషైముందర నిలువలేక తిరిగి పారిపోయి పట్టణములో చొచ్చిరి, యోవాబు మరలి యెరూషలేమునకు వచ్చెను.

15. siriyanulu thirigi paaripovuta ammoneeyulu chuchinappudu vaarunu athani sahodarudaina abeeshaimundhara niluvaleka thirigi paaripoyi pattanamulo cochiri, yovaabu marali yerooshalemunaku vacchenu.

16. తాము ఇశ్రాయేలీయుల చేతిలో ఓడిపోతిమని సిరియనులు తెలిసికొనినప్పుడు వారు దూతలను పంపి, యేటి ఆవలి సిరియనులను పిలిపించుకొనిరి, హదరెజెరుయొక్క సైన్యాధిపతియైన షోపకు వారికి నాయకుడాయెను.

16. thaamu ishraayeleeyula chethilo odipothimani siriyanulu telisikoninappudu vaaru doothalanu pampi,yeti aavali siriyanulanu pilipinchukoniri, hadarejeruyokka sainyaadhipathiyaina shopaku vaariki naayakudaayenu.

17. దావీదు ఆ సంగతి తెలిసికొని ఇశ్రా యేలీయులనందరిని సమకూర్చి యొర్దాను దాటి వారికి ఎదురుపడి వారియెదుట సైన్యములను వ్యూహపరచెను, దావీదు సిరియనులకు ఎదురుగా సైన్యములను పంక్తులు తీర్చినప్పుడు వారు అతనితో యుద్ధము చేసిరి.

17. daaveedu aa sangathi telisikoni ishraayeleeyulanandarini samakoorchi yordaanu daati vaariki edurupadi vaariyeduta sainyamulanu vyoohaparachenu, daaveedu siriyanulaku edurugaa sainyamulanu pankthulu theerchinappudu vaaru athanithoo yuddhamu chesiri.

18. అయితే సిరియనులు ఇశ్రాయేలీయుల యెదుట నిలువక తిరిగి పారి పోయిరి;దావీదు సిరియనులలో ఏడువేల రథికులను నలుబది వేల కాల్బలమును హతముచేసి సైన్యాధిపతియైన షోపకును చంపి వేసెను.

18. ayithe siriyanulu ishraayeleeyula yeduta niluvaka thirigi paari poyiri;daaveedu siriyanulalo eduvela rathikulanu nalubadhi vela kaalbalamunu hathamuchesi sainyaadhipathiyaina shopakunu champi vesenu.

19. తాము ఇశ్రాయేలీయుల చేతిలో ఓడిపోతిమని హదరెజెరుయొక్క సేవకులు తెలిసికొనినప్పుడు వారు దావీదుతో సమాధానపడి అతనికి సేవకులైరి. అంతటినుండి సిరియనులు అమ్మోనీయులకు సహాయము చేయుటకు మనస్సులేక యుండిరి.

19. thaamu ishraayeleeyula chethilo odipothimani hadarejeruyokka sevakulu telisikoninappudu vaaru daaveeduthoo samaadhaanapadi athaniki sevakulairi. Anthatinundi siriyanulu ammoneeyulaku sahaayamu cheyutaku manassuleka yundiri.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Chronicles I - 1 దినవృత్తాంతములు 19 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

డేవిడ్ యొక్క యుద్ధాలు.

మనం 2 సమూయేలు 10ని పరిశీలించినప్పుడు చరిత్ర పునరావృతమవుతుంది. పాపులు ప్రభువుకు లొంగిపోవడం, ఆయనతో సామరస్యం కోసం ప్రయత్నించడం మరియు ఆయన చిత్తానికి దాస్యాన్ని స్వీకరించడం ద్వారా మాత్రమే ఆశ్రయం పొందగలరు. కలిసి, సద్గుణ ప్రయత్నాలకు మద్దతు ఇద్దాం, అయితే అవిశ్వాసం మరియు తప్పులలో పడకుండా జాగ్రత్తగా ఉండండి, మనం ఇతరులను సానుకూలంగా ప్రభావితం చేస్తున్నప్పటికీ మన స్వంత మోక్షానికి హాని కలిగిస్తాము.



Shortcut Links
1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |