Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 138 | View All

1. నేను నా పూర్ణహృదయముతో నీకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుచున్నాను దేవతల యెదుట నిన్ను కీర్తించెదను.

1. Of David. I will praise you, LORD, with all my heart; before the 'gods' I will sing your praise.

2. నీ పరిశుద్ధాలయముతట్టు నేను నమస్కారము చేయుచున్నాను నీ నామమంతటికంటె నీవిచ్చిన వాక్యమును నీవు గొప్పచేసియున్నావు. నీ కృపాసత్యములనుబట్టి నీ నామమునకు కృతజ్ఞతా స్తుతులు నేను చెల్లించెదను.

2. I will bow down toward your holy temple and will praise your name for your unfailing love and your faithfulness, for you have so exalted your solemn decree that it surpasses your fame.

3. నేను మొఱ్ఱపెట్టిన దినమున నీవు నాకు ఉత్తరమిచ్చితివి. నా ప్రాణములో త్రాణ పుట్టించి నన్ను ధైర్యపరచితివి.

3. When I called, you answered me; you greatly emboldened me.

4. యెహోవా, భూరాజులందరు నీవు సెలవిచ్చిన మాటలు విని నీకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించెదరు.

4. May all the kings of the earth praise you, LORD, when they hear what you have decreed.

5. యెహోవా మహా ప్రభావముగలవాడని వారు యెహోవా మార్గములనుగూర్చి గానము చేసెదరు.

5. May they sing of the ways of the LORD, for the glory of the LORD is great.

6. యెహోవా మహోన్నతుడైనను ఆయన దీనులను లక్ష్యపెట్టును ఆయన దూరమునుండి గర్విష్ఠులను బాగుగా ఎరుగును.

6. Though the LORD is exalted, he looks kindly on the lowly, but he takes notice of the proud from afar.

7. నేను ఆపదలలో చిక్కుబడి యున్నను నీవు నన్ను బ్రదికించెదవు నా శత్రువుల కోపమునుండి నన్ను రక్షించుటకై నీవు నీచేయి చాపెదవు నీ కుడిచేయి నన్ను రక్షించును.

7. Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life. You stretch out your hand against the anger of my foes; with your right hand you save me.

8. యెహోవా నా పక్షమున కార్యము సఫలముచేయును. యెహోవా, నీ కృప నిరంతరముండును నీ చేతికార్యములను విడిచిపెట్టకుము.

8. The LORD will vindicate me; your love, LORD, endures forever do not abandon the works of your hands.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 138 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

ప్రార్థనకు సమాధానమిచ్చినందుకు కీర్తనకర్త దేవుణ్ణి స్తుతించాడు. (1-5) 
మనము మనస్పూర్తిగా దేవుణ్ణి స్తుతించగలిగినప్పుడు, ఆయనలో మన ప్రగాఢమైన కృతజ్ఞత మరియు ఆనందాన్ని ప్రపంచం మొత్తం చూసేలా చేయడంలో మనం సంకోచించకూడదు. యేసుక్రీస్తు ద్వారా ఆయన ప్రేమపూర్వక దయ మరియు సత్యంపై విశ్వాసం ఉంచేవారు ఆయన వాగ్దానాల పట్ల ఆయనకున్న నిబద్ధతలో ఎల్లప్పుడూ తిరుగులేని వ్యక్తిగా కనిపిస్తారు. అతను తన స్వంత కుమారునికి దూరంగా ఉండకపోతే, మనం అతనితో ఐక్యంగా ఉన్నప్పుడు అతను మన నుండి ఇంకేమైనా ఎలా నిరోధించగలడు? భారాలను మోయడానికి, ప్రలోభాలను ఎదుర్కొనేందుకు మరియు సవాలుతో కూడిన ఉనికి యొక్క బాధ్యతలను నెరవేర్చడానికి దేవుడు మనకు అంతర్గత శక్తిని ఇచ్చినప్పుడు, ఆయనపై మన విశ్వాసాన్ని కొనసాగించడానికి మరియు అతని ప్రణాళిక కోసం ఓపికగా ఎదురుచూడడానికి ఆయన మనకు శక్తిని ఇచ్చినప్పుడు, మన ప్రగాఢమైన కృతజ్ఞతను తెలియజేయడం మన బాధ్యత.

అణకువతో మరియు గర్వించే వారితో ప్రభువు వ్యవహరిస్తున్నాడు. (6-8)
ప్రభువు తన దైవిక స్వభావంలో ఉన్నతంగా ఉన్నప్పుడు, అతను ప్రతి వినయపూర్వకమైన మరియు పశ్చాత్తాపపడిన పాపి పట్ల దయ మరియు గౌరవం చూపిస్తాడు. దీనికి విరుద్ధంగా, గర్విష్ఠులు మరియు అవిశ్వాసులు ఆయన మహిమాన్విత సన్నిధికి దూరంగా ఉంటారు. పరీక్షల మధ్య మనం నావిగేట్ చేస్తున్నప్పుడు కూడా దైవం అందించిన సాంత్వనలు మనలను పునరుద్ధరించడానికి సరిపోతాయి. దేవుడు తాను ఎన్నుకున్న వారిని రక్షించును, తద్వారా వారు జీవాన్ని మరియు పవిత్రతను ఇచ్చే పరిశుద్ధాత్మ ద్వారా పునరుద్ధరణను అనుభవిస్తారు. ఆయన దయ యొక్క మహిమను మనం దేవునికి ఆపాదించినప్పుడు, మన కోసం మనం ఓదార్పును స్వీకరించగలము. ఈ హామీ ప్రార్థన యొక్క ప్రాముఖ్యతను తగ్గించదు, బదులుగా మనలను ఉత్సాహంగా ప్రార్థించమని ప్రోత్సహిస్తుంది. మనలో ఏ మంచితనం ఉన్నా అది దేవుని పని యొక్క ఫలితం, కోరిక మరియు ధర్మబద్ధంగా వ్యవహరించడానికి మనకు శక్తినిస్తుంది. ప్రభువు ప్రతి నిజమైన విశ్వాసి యొక్క మోక్షాన్ని పూర్తి చేస్తాడు, మంచి పనుల కోసం క్రీస్తు యేసులో రూపాంతరం చెందిన వారిని ఎన్నటికీ విడిచిపెట్టడు.



Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |