Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 148 | View All

1. యెహోవాను స్తుతించుడి. ఆకాశవాసులారా, యెహోవాను స్తుతించుడి ఉన్నతస్థలముల నివాసులారా, ఆయనను స్తుతించుడి

1. Praise the everlasting. O PRAISE the LORD of heaven, praise him in the height.

2. ఆయన దూతలారా, మీరందరు ఆయనను స్తుతించుడి ఆయన సైన్యములారా, మీరందరు ఆయనను స్తుతించుడి

2. Praise him all ye angels of his, praise him all his host.

3. సూర్యచంద్రులారా, ఆయనను స్తుతించుడి కాంతిగల నక్షత్రములారా, మీరందరు ఆయనను స్తుతించుడి.

3. Praise him Sun and Moon, praise him all ye stars and light.

4. పరమాకాశములారా, ఆకాశముపైనున్న జలములారా, ఆయనను స్తుతించుడి.

4. Praise him all ye heavens, and ye waters that be under the heavens.

5. యెహోవా ఆజ్ఞ ఇయ్యగా అవి పుట్టెను అవి యెహోవా నామమును స్తుతించును గాక

5. Let them praise the name of the LORD, for he commanded and they were made.

6. ఆయన వాటిని నిత్యస్థాయువులుగా స్థిరపరచి యున్నాడు ఆయన వాటికి కట్టడ నియమించెను ఏదియు దాని నతిక్రమింపదు.

6. He hath made them fast for ever and ever, he hath given them a law which shall not be broken.

7. భూమిమీదనున్న మకరములారా, అగాధజలములారా, యెహోవాను స్తుతించుడి

7. Praise the LORD upon earth, ye whalefishes, and all deeps.

8. అగ్ని వడగండ్లారా, హిమమా, ఆవిరీ, ఆయన ఆజ్ఞను నెరవేర్చు తుపానూ,

8. Fire and hail, snow and vapors, wind and storm, fulfilling his word.

9. పర్వతములారా, సమస్తమైన గుట్టలారా, ఫలవృక్షములారా, సమస్తమైన దేవదారు వృక్షము లారా,

9. Mountains and all hills, fruitful trees, and all Cedars.

10. మృగములారా, పశువులారా, నేలను ప్రాకు జీవులారా, రెక్కలతో ఎగురు పక్షులారా,

10. Beasts and cattle, worms and feathered fowls.

11. భూరాజులారా, సమస్త ప్రజలారా, భూమిమీద నున్న అధిపతులారా, సమస్త న్యాయాధి పతులారా, యెహోవాను స్తుతించుడి.

11. Kings of the earth and all people, princes and all judges of the world.

12. ¸యౌవనులు కన్యలు వృద్ధులు బాలురు

12. Young men and maidens, old men and children:

13. అందరును యెహోవా నామమును స్తుతించుదురు గాక ఆయన నామము మహోన్నతమైన నామము ఆయన ప్రభావము భూమ్యాకాశములకు పైగా నున్నది.

13. let them praise the name of the LORD, for his name only is excellent, and his praise above heaven and earth.

14. ఆయన తన ప్రజలకు ఒక శృంగమును హెచ్చించి యున్నాడు. అది ఆయన భక్తులకందరికిని ఆయన చెంతజేరిన జనులగు ఇశ్రాయేలీయులకును ప్రఖ్యాతికరముగా నున్నది. యెహోవాను స్తుతించుడి.

14. He exalteth the horn of his people, all his saints shall praise him, the children of Israel, even the people that serveth him. Praise the everlasting. (Halleluya.)



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 148 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

పై లోకంలో ఉంచబడిన జీవులు దేవుని స్తుతించాలని పిలుపునిచ్చారు. (1-6) 
ఈ నీడ మరియు అసంపూర్ణ ప్రపంచంలో, ప్రకాశవంతమైన కాంతితో నిండిన ఖగోళ రాజ్యం గురించి మనకు పరిమిత జ్ఞానం ఉంది. అయినప్పటికీ, ఆనందకరమైన దేవదూతలు నివసించే స్వర్గపు డొమైన్ ఉనికిని మేము అంగీకరిస్తున్నాము. వారు దేవుని ఎడతెగని ఆరాధనలో నిమగ్నమై ఉంటారు, అందువలన, అత్యంత ఉత్కృష్టమైన రీతిలో దేవుడు స్తుతించబడాలని కీర్తనకర్త తీవ్ర వాంఛను వ్యక్తం చేశాడు. అంతేకాకుండా, ఆయనను నిరంతరం స్తుతించే పైనున్న అతీంద్రియ ఆత్మలతో మన సంబంధాన్ని మేము సూచిస్తాము. స్వర్గం, దాని నివాసులందరితో పాటు, దేవుని మహిమను ప్రకటిస్తుంది. మన మాటలు మరియు చర్యల ద్వారా, విశ్వం యొక్క సృష్టికర్త మరియు విమోచకుడిని వారితో సామరస్యంగా గౌరవించమని వారు మమ్మల్ని ప్రోత్సహిస్తారు.

ఈ దిగువ ప్రపంచంలోని జీవులు, ముఖ్యంగా అతని స్వంత ప్రజలు. (7-14)
ఈ ప్రపంచంలో కూడా, చీకటిగా మరియు అసంపూర్ణంగా ఉన్నప్పటికీ, దేవుడు ప్రశంసలు అందుకుంటాడు. ప్రకృతి శక్తులు, ఎంత శక్తివంతంగా మరియు ఉగ్రరూపం దాల్చినా, దేవుడు నిర్దేశించిన వాటిని మాత్రమే అమలు చేస్తాయి, ఎక్కువ మరియు తక్కువ కాదు. దేవుని వాక్యాన్ని ధిక్కరించే వారు కూడా ఉధృతమైన గాలుల కంటే తమను తాము తక్కువ బలీయులుగా బహిర్గతం చేస్తారు, అయినప్పటికీ వారు తెలియకుండానే ఆయన చిత్తాన్ని నెరవేరుస్తారు. పర్వతాలు మరియు కొండలతో సహా భూమి యొక్క ముఖాన్ని పరిగణించండి; కొందరి యొక్క నిర్జన శిఖరాల నుండి ఇతరుల సారవంతమైన శిఖరాల వరకు, మనం ప్రశంసలకు కారణాలను కనుగొనవచ్చు.
నిశ్చయంగా, హేతుబద్ధమైన జీవులు దేవుని స్తుతించడానికి తమను తాము అంకితం చేసుకోవాలి. అన్ని రకాల వ్యక్తులు మరియు జీవితంలోని ప్రతి స్టేషన్ నుండి ఆయనను స్తుతించనివ్వండి. ఆయన మన సృష్టికర్త మాత్రమే కాదు, మన విమోచకుడు కూడా, ఆయన ఎన్నుకున్న ప్రజలుగా మనలను ఆయన దగ్గరకు తీసుకువచ్చిన ఆయన పేరును నిరంతరం ఉద్ధరించడం ద్వారా మన పవిత్రతను ప్రదర్శిస్తాము. "ఆయన ప్రజల కొమ్ము" ద్వారా, దేవుడు రాజుగా మరియు రక్షకునిగా, రక్షకునిగా మరియు తన పరిశుద్ధులందరికి ప్రశంసలు అందజేసే క్రీస్తును శాశ్వతంగా అర్థం చేసుకోవచ్చు.
విమోచన చర్యలో, మన ఆశలు మరియు ఆనందాలన్నింటికి మూలాధారంగా పనిచేసే వర్ణించలేని మహిమను మనం చూస్తాము. ప్రభువు మనలను క్షమించి, ఆయనను మరింత గాఢంగా ప్రేమించమని మరియు మరింత హృదయపూర్వకంగా ఆయనను స్తుతించమని మన హృదయాలను ఆదేశిస్తాడు.



Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |