Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 36 | View All

1. భక్తిహీనుల హృదయములో అతిక్రమము దేవోక్తివలె పలుకుచున్నది వాని దృష్టియెదుట దేవుని భయము బొత్తిగాలేదు.
రోమీయులకు 3:18

1. To the Chanter, of David the servant of the LORD My heart sheweth me the wickedness of the ungodly, that there is no fear of God before his eyes.

2. వాని దోషము బయలుపడి అసహ్యముగా కనబడు వరకు అది వాని దృష్టియెదుట వాని ముఖస్తుతి చేయుచున్నది.

2. For he dissembleth before his face, so long till his abominable sin be found out.

3. వాని నోటి మాటలు పాపమునకును కపటమునకును ఆస్పదములు బుద్ధిగలిగి ప్రవర్తింపను మేలుచేయను వాడు మానివేసి యున్నాడు.

3. The words of his mouth are unrighteousness and deceit, he will not be learned to do good.

4. వాడు మంచముమీదనే పాపయోచనను యోచించును వాడు కానినడతలు నడచువాడు చెడుతనము వానికి అసహ్యము కాదు.

4. He imagineth mischief upon his bed, he will come in no good way, nor refuse the thing that is evil.

5. యెహోవా, నీ కృప ఆకాశమునంటుచున్నది నీ సత్యసంధత్వము అంతరిక్షము నంటుచున్నది.

5. Thy mercy, O LORD, reacheth unto the heaven, and thy faithfulness unto the clouds.

6. నీ నీతి దేవుని పర్వతములతో సమానము నీ న్యాయవిధులు మహాగాధములు. యెహోవా, నరులను జంతువులను రక్షించువాడవు నీవే

6. Thy righteousness standeth like the strong mountains, and thy judgment like the great deep. Thou LORD preservest both men and beasts.

7. దేవా, నీ కృప యెంతో అమూల్యమైనది నరులు నీ రెక్కల నీడను ఆశ్రయించుచున్నారు.

7. How precious is thy mercy, O God, that the children of men may put their trust under the shadow of thy wings.

8. నీ మందిరము యొక్క సమృద్ధివలన వారు సంతృప్తి నొందుచున్నారు. నీ ఆనందప్రవాహములోనిది నీవు వారికి త్రాగించుచున్నావు.

8. They shall be satisfied with the plenteousness of thy house, and thou shalt give them drink of the river of thy pleasures.

9. నీయొద్ద జీవపు ఊట కలదు నీ వెలుగును పొందియే మేము వెలుగు చూచుచున్నాము.
ప్రకటన గ్రంథం 21:6

9. For by thee is the well of life, and in thy light, shall we see light.

10. నిన్ను ఎరిగినవారియెడల నీ కృపను యథార్థహృదయులయెడల నీ నీతిని ఎడతెగక నిలుపుము.

10. O spread forth thy loving-kindness unto them that know thee, and thy righteousness unto them that are true of heart.

11. గర్విష్ఠుల పాదమును నా మీదికి రానియ్యకుము భక్తిహీనుల చేతిని నన్ను పారదోలనియ్యకుము.

11. O let not the foot of pride overtake me, O let not the hand of the ungodly cast me down.

12. అదిగో పాపముచేయువారు అక్కడ పడియున్నారు లేవలేకుండ వారు పడద్రోయబడి యున్నారు.

12. As for wicked doers, they fall, they are cast down, and are not able to stand.(stode)



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 36 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

దుర్మార్గుల దుర్భర స్థితి. (1-4) 
ఈ కీర్తన మన హృదయాలను లోతుగా కదిలించాలి, పాపాన్ని అసహ్యించుకునేలా చేస్తుంది మరియు బదులుగా దేవుని అపరిమితమైన ప్రేమ మరియు దయలో ఓదార్పుని పొందేలా చేస్తుంది. పాపం యొక్క మూలం చేదు మూలంలో ఉంది, మానవత్వంలోని అన్ని దుష్టత్వాలకు మూలం. ఇది దేవుని పట్ల అగౌరవం మరియు అతని పట్ల సరైన గౌరవం లేకపోవడం, అలాగే వ్యక్తులు తరచుగా చేసే స్వీయ-వంచన నుండి బయటపడుతుంది.
స్వీయ-భ్రాంతి యొక్క ఆకర్షణ నుండి మనలను రక్షించడానికి మనం ప్రతిరోజూ దేవుణ్ణి వేడుకోవాలి. పాపం, వాస్తవానికి, పాపిని తీవ్రంగా హాని చేస్తుంది మరియు అందువల్ల మన అసహ్యాన్ని రేకెత్తించాలి, కానీ విచారకరంగా, అది తరచుగా చేయదు. తమను తాము మోసం చేసుకునే వారు ఇతరులను కూడా మోసం చేసేందుకు ప్రయత్నించడంలో ఆశ్చర్యం లేదు. వారు తమ స్వంత ఆత్మలకు అబద్ధం అయినప్పుడు వారు ఇతరులకు ఎలా నిజం అవుతారు?
తప్పు చేయడం హానికరం, కానీ దానిని అమలు చేయడానికి పన్నాగం మరియు పన్నాగం మరింత ఘోరంగా ఉంటుంది. మన ఏకాంత క్షణాల్లో మనం పవిత్రత గురించిన ఆలోచనలను ఇష్టపూర్వకంగా పక్కన పెడితే, సాతాను వేగంగా మన మనస్సులను పాపభరితమైన కల్పనలతో నింపుతాడు. పశ్చాత్తాపపడని పాపులు తమ చర్యలను దేవుని ముందు ఏదో ఒకవిధంగా సమర్థించుకోవచ్చని గట్టిగా సమర్థించుకుంటారు.

దేవుని మంచితనం. (5-12)
మనుషులు తమ హృదయాలను కరుణకు మూసుకోవచ్చు, కానీ దేవునితో, మనం ఎల్లప్పుడూ దయను కనుగొంటాము. ఇది విశ్వాసులందరికీ గొప్ప ఓదార్పునిస్తుంది, ఇది స్పష్టమైన మరియు అస్థిరమైన ఓదార్పునిస్తుంది. దేవుని చర్యలు ఎల్లప్పుడూ తెలివైనవి మరియు బాగా పరిగణించబడుతున్నాయి, అయినప్పటికీ వాటి పూర్తి అవగాహన ప్రస్తుతానికి మనకు దూరంగా ఉంది. వాటిని గ్రహించే సమయం భవిష్యత్తులో వస్తుంది.
పరిశుద్ధులకు, దేవుని ప్రేమపూర్వక దయ అమూల్యమైన నిధి. వారు ఇష్టపూర్వకంగా ఆయన రక్షణలో ఉంటారు మరియు ఫలితంగా, భద్రత మరియు ప్రశాంతతను పొందుతారు. వారి హృదయాలలో దయ ఉన్నవారు, నిరంతరం దేవుని కోసం ఆరాటపడుతుండగా, దేవుని కంటే ఎక్కువగా కోరుకోరు. ప్రొవిడెన్స్ యొక్క ఆశీర్వాదాలు వారిని సంతృప్తి పరచడానికి సరిపోతాయి; వారు తమ వద్ద ఉన్నదానితో సంతృప్తి చెందుతారు.
పవిత్రమైన ఆచారాలు మరియు శాసనాల విలువ పవిత్రమైన ఆత్మకు మధురమైనది, వారి ఆధ్యాత్మిక మరియు దైవిక జీవితాన్ని బలపరుస్తుంది. అయినప్పటికీ, పూర్తి సంతృప్తి భవిష్యత్తు కోసం కేటాయించబడింది, అక్కడ వారి ఆనందాలు శాశ్వతంగా ఉంటాయి. దేవుడు ఈ ఆనందాల పట్ల దయగల వాంఛను వారిలో కలిగించడమే కాకుండా విశ్వాసం ద్వారా వారి ఆత్మలను ఆనందం మరియు శాంతితో నింపుతాడు. తాను ఎన్నుకున్న వారిని ఆయన బ్రతికిస్తాడు, అలా కోరుకునే ఎవరైనా వచ్చి జీవజలాల్లో స్వేచ్ఛగా పాలుపంచుకోవచ్చు.
మనము ప్రభువును తెలుసుకొని, ప్రేమించుటకు మరియు హృదయపూర్వకముగా సేవించుటకు కృషి చేద్దాము. అప్పుడు, ఏ దురహంకార ప్రత్యర్థి, భూమిపై లేదా నరకం యొక్క లోతులలో నుండి, అతని ప్రేమ నుండి మనలను విడదీయలేడు. విశ్వాసం ఇంకా ఉనికిలో లేని వాటిని ఉనికిలోకి పిలిచే శక్తిని కలిగి ఉంది, ఇది మనలను కాలం చివరి వరకు ముందుకు నడిపిస్తుంది. ఇది తీర్పులో కూర్చున్న ప్రభువును వెల్లడిస్తుంది, పాపం యొక్క ఆధిపత్యం శాశ్వతంగా ఓడిపోయింది.



Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |