Proverbs - సామెతలు 20 | View All

1. ద్రాక్షారసము వెక్కిరింతల పాలుచేయును మద్యము అల్లరి పుట్టించును దాని వశమైనవారందరు జ్ఞానములేనివారు.

1. Wine is arrogant, strong drink is riotous; none who goes astray for it is wise.

2. రాజువలని భయము సింహగర్జనవంటిది రాజునకు క్రోధము పుట్టించువారు తమకు ప్రాణ మోసము తెచ్చుకొందురు

2. The dread of the king is as when a lion roars; he who incurs his anger forfeits his life.

3. కలహమునకు దూరముగా నుండుట నరులకు ఘనత మూర్ఖుడైన ప్రతివాడును పోరునే కోరును.

3. It is honorable for a man to shun strife, while every fool starts a quarrel.

4. విత్తులు వేయు కాలమున సోమరి దున్నడు కోతకాలమున పంటనుగూర్చి వాడు విచారించునప్పుడు వానికేమియు లేకపోవును.

4. In seedtime the sluggard plows not; when he looks for the harvest, it is not there.

5. నరుని హృదయములోని ఆలోచన లోతు నీళ్ల వంటిది వివేకముగలవాడు దానిని పైకి చేదుకొనును.

5. The intention in the human heart is like water far below the surface, but the man of intelligence draws it forth.

6. దయ చూపువానిని కలిసికొనుట అనేకులకు తట స్థించును నమ్ముకొనదగినవాడు ఎవరికి కనబడును?

6. Many are declared to be men of virtue: but who can find one worthy of trust?

7. యథార్థవర్తనుడగు నీతిమంతుని పిల్లలు వాని తదనంతరము ధన్యులగుదురు.

7. When a man walks in integrity and justice, happy are his children after him!

8. న్యాయసింహాసనాసీనుడైన రాజు తన కన్నులతో చెడుతనమంతయు చెదరగొట్టును.

8. A king seated on the throne of judgment dispels all evil with his glance.

9. నా హృదయమును శుద్ధపరచుకొని యున్నాను పాపము పోగొట్టుకొని పవిత్రుడనైతిననుకొనదగిన వాడెవడు?

9. Who can say, 'I have made my heart clean, I am cleansed of my sin'?

10. వేరువేరు తూనికె రాళ్లు వేరువేరు కుంచములు ఈ రెండును యెహోవాకు హేయములు.

10. Varying weights, varying measures, are both an abomination to the LORD.

11. బాలుడు సహితము తన నడవడి శుద్ధమైనదో కాదో యథార్థమైనదో కాదో తన చేష్టలవలన తెలియజేయును.

11. Even by his manners the child betrays whether his conduct is innocent and right.

12. వినగల చెవి చూడగల కన్ను ఈ రెండును యెహోవా కలుగచేసినవే.

12. The ear that hears, and the eye that sees-- the LORD has made them both.

13. లేమికి భయపడి నిద్రయందు ఆసక్తి విడువుము నీవు మేల్కొనియుండినయెడల ఆహారము తిని తృప్తి పొందుదువు.

13. Love not sleep, lest you be reduced to poverty; eyes wide open mean abundant food.

14. కొనువాడుజబ్బుది జబ్బుది అనును అవతలికి వెళ్లి దాని మెచ్చుకొనును.

14. 'Bad, bad!' says the buyer; but once he has gone his way, he boasts.

15. బంగారును విస్తారమైన ముత్యములును కలవు. తెలివి నుచ్చరించు పెదవులు అమూల్యమైన సొత్తు.

15. Like gold or a wealth of corals, wise lips are a precious ornament.

16. అన్యునికొరకు పూటబడినవాని వస్త్రమును పుచ్చు కొనుము పరులకొరకు వానినే కుదువపెట్టించుము

16. Take his garment who becomes surety for another, and for strangers yield it up!

17. మోసము చేసి తెచ్చుకొన్న ఆహారము మనుష్యులకు బహు ఇంపుగా ఉండును పిమ్మట వాని నోరు మంటితో నింపబడును.

17. The bread of deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be filled with gravel.

18. ఉద్దేశములు ఆలోచనచేత స్థిరపరచబడును వివేకముగల నాయకుడవై యుద్ధము చేయుము.

18. Plans made after advice succeed; so with wise guidance wage your war.

19. కొండెగాడై తిరుగులాడువాడు పరుల గుట్టు బయట పెట్టును కావున వదరుబోతుల జోలికి పోకుము.

19. A newsmonger reveals secrets; so have nothing to do with a babbler!

20. తన తండ్రినైనను తల్లినైనను దూషించువాని దీపము కారుచీకటిలో ఆరిపోవును.

20. If one curses his father or mother, his lamp will go out at the coming of darkness.

21. మొదట బహు త్వరితముగా దొరికిన స్వాస్థ్యము తుదకు దీవెన నొందకపోవును.

21. Possessions gained hastily at the outset will in the end not be blessed.

22. కీడుకు ప్రతికీడు చేసెదననుకొనవద్దు యెహోవాకొరకు కనిపెట్టుకొనుము ఆయన నిన్ను రక్షించును.
1 థెస్సలొనీకయులకు 5:15

22. Say not, 'I will repay evil!' Trust in the LORD and he will help you.

23. వేరువేరు తూనికె రాళ్లు యెహోవాకు హేయములు దొంగత్రాసు అనుకూలము కాదు.

23. Varying weights are an abomination to the LORD, and false scales are not good.

24. ఒకని నడతలు యెహోవా వశము తనకు సంభవింపబోవునది యొకడెట్లు తెలిసికొన గలడు?

24. Man's steps are from the LORD; how, then, can a man understand his way?

25. వివేచింపక ప్రతిష్ఠితమని చెప్పుటయు మ్రొక్కుకొనిన తరువాత దానిగూర్చి విచారించుటయు ఒకనికి ఉరియగును.

25. Rashly to pledge a sacred gift is a trap for a man, or to regret a vow once made.

26. జ్ఞానముగల రాజు భక్తిహీనులను చెదరగొట్టును వారిమీద చక్రము దొర్లించును.

26. A wise king winnows the wicked, and threshes them under the cartwheel.

27. నరుని ఆత్మ యెహోవా పెట్టిన దీపము అది అంతరంగములన్నియు శోధించును.
1 కోరింథీయులకు 2:11

27. A lamp from the LORD is the breath of man; it searches through all his inmost being.

28. కృపాసత్యములు రాజును కాపాడును కృపవలన అతడు తన సింహాసనమును స్థిరపరచు కొనును.

28. Kindness and piety safeguard the king, and he upholds his throne by justice.

29. ¸యౌవనస్థుల బలము వారికి అలంకారము తలనెరపు వృద్ధులకు సౌందర్యము

29. The glory of young men is their strength, and the dignity of old men is gray hair.

30. గాయములు చేయు దెబ్బలు అంతరంగములలో చొచ్చి చెడుతనమును తొలగించును.

30. Evil is cleansed away by bloody lashes, and a scourging to the inmost being.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Proverbs - సామెతలు 20 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

1
అత్యున్నత తెలివితేటలు ఉన్న వ్యక్తులు, అలాగే జ్ఞానం లేనివారు, శక్తివంతమైన ఆల్కహాలిక్ పానీయాలు అందించే రుచి లేదా ఉల్లాసం కోసమే ఇష్టపూర్వకంగా తమను తాము మూర్ఖులు మరియు పిచ్చివాళ్ళుగా మార్చుకుంటారని గ్రహించడం కష్టం.

2
రెచ్చగొట్టినప్పుడు రాజుల అధికారం దయనీయంగా ఉంటుంది, కాబట్టి రాజుల రాజును రెచ్చగొట్టడం ఎంత తెలివితక్కువ పని!

3
వివాదాలలో పాల్గొనడం అత్యంత మూర్ఖత్వం. శాంతి కోసం, సరైన క్లెయిమ్‌లను వదులుకోవడానికి మరియు వదులుకోవడానికి కూడా ఎంచుకోండి.

4
యౌవనంలో కష్టాలను భరించి, శాశ్వతత్వంపై దృష్టి పెట్టేవారు తమ భూసంబంధమైన పనులలో తగిన శ్రద్ధతో ఉంటారు.

5
తెలివైన సలహా ఇవ్వగల అనేకమంది వ్యక్తులు మౌనంగా ఉన్నప్పటికీ, వారి నుండి సేకరించగలిగే విలువైనదేదో తరచుగా ఉంటుంది, దానిని కోరిన వారికి ప్రతిఫలమిస్తుంది.

6
పదాల కంటే చర్యలకు ప్రాధాన్యత ఇచ్చే వ్యక్తులను గుర్తించడం మరియు ప్రశంసలు పొందడం కంటే మంచి చేయడంలో ఎక్కువ ఆసక్తిని కలిగి ఉండటం చాలా సవాలుగా ఉంటుంది.

7
మోసపూరిత ప్రవర్తనలో నిమగ్నమైన వారిలా కాకుండా, సద్గురువు తన చర్యలను ప్లాన్ చేసేటప్పుడు లేదా వారి గత పనులను ఆలోచించేటప్పుడు అసౌకర్యాన్ని అనుభవించడు. అదనంగా, వారి సద్గుణ చర్యల నుండి వారి కుటుంబం ప్రయోజనం పొందుతుంది.

8
గొప్ప వ్యక్తులు కూడా నైతికంగా నిటారుగా ఉన్నప్పుడు, వారు గణనీయమైన సానుకూల ప్రభావాన్ని సృష్టించగల సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంటారు మరియు గణనీయమైన హానిని తగ్గించడంలో సహాయపడతారు.

9
పరిశుద్ధాత్మ యొక్క పనికి ఈ పరివర్తనను ఆపాదిస్తూ, కొంతమంది వ్యక్తులు తాము గతంలో కంటే ఇప్పుడు శుభ్రంగా ఉన్నామని ప్రకటించవచ్చు.

10
డబ్బుపై ప్రేమతో ప్రజలు చేసే అనేక మోసాలను గమనించండి. ఇలా అక్రమ సంపాదనకు దేవుని అనుగ్రహం లభించదు.

11
తల్లిదండ్రులు తమ పిల్లలను సమర్థవంతంగా చూసుకోవడానికి మరియు మార్గనిర్దేశం చేయడానికి వారి పట్ల చాలా శ్రద్ధ వహించాలి.

12
మనకున్న ప్రతి సామర్ధ్యం మరియు నైపుణ్యం దేవుని నుండి ఉద్భవించాయి మరియు ఆయన సేవలో ఉపయోగించాలి.

13
తమను తాము అతిగా విలాసపరుచుకునే వారు నిజాయితీగా పని చేయడం ద్వారా సంపాదించగలిగే నిత్యావసరాల కొరతను ముందుగానే చూడాలి.

14
ప్రజలు అనుకూలమైన ఒప్పందాన్ని పొందేందుకు మరియు తక్కువ ధరకు వస్తువులను కొనుగోలు చేయడానికి వ్యూహాలను ఉపయోగిస్తారు, కానీ ఒక వ్యక్తి మోసం మరియు అబద్ధాన్ని ఆశ్రయించడం పట్ల సిగ్గుపడాలి.

15
సంపద కంటే నిజమైన జ్ఞానానికి ప్రాధాన్యత ఇచ్చే వ్యక్తి ఆధ్యాత్మికత మరియు శ్రేయస్సు యొక్క మార్గాలను స్వీకరిస్తాడు. మనం నిజంగా ఈ నమ్మకాన్ని కలిగి ఉన్నట్లయితే, దేవుని వాక్యం గౌరవించబడాలి మరియు ప్రపంచం యొక్క ఆకర్షణీయమైన ప్రభావం తగ్గిపోతుంది.

16
తొందరపాటు హామీ ఏర్పాట్లలో చిక్కుకున్న వారికి లేదా నైతికంగా ప్రశ్నార్థకమైన వ్యక్తులతో పొత్తులు పెట్టుకున్న వారికి వినాశనం ఎదురవుతుంది. రెండింటినీ నమ్మవద్దు.

17
లౌకిక కోరికలు మోసపూరిత పథకాల విజయంలో ఆనందిస్తున్నందున అక్రమంగా సంపాదించిన సంపదలు మొదట్లో తీపి రుచి చూడవచ్చు. అయితే, ఆత్మపరిశీలన చేసుకుంటే, అది నిస్సందేహంగా చేదుగా మారుతుంది.

18
ప్రత్యేకించి, ఆధ్యాత్మిక యుద్ధ విషయాలలో మార్గదర్శకత్వం అవసరం. దేవుని వాక్యం మరియు పరిశుద్ధాత్మ యొక్క జ్ఞానం మరియు మార్గదర్శకత్వం ప్రతి అంశంలోనూ అత్యంత విశ్వసనీయమైన సలహాదారులుగా నిలుస్తాయి.

19
వారు తమ అనర్గళమైన ప్రసంగం కారణంగా ఎవరిపైనైనా నమ్మకం ఉంచినప్పుడు వారి స్వంత ప్రశంసల కోసం వారు అధిక మూల్యం చెల్లించుకుంటారు.

20
అవిధేయుడైన పిల్లవాడు తీవ్ర అసంతృప్తికి లోనవుతాడు. వారు ఎలాంటి ప్రశాంతత లేదా ఓదార్పుని ఊహించకూడదు.

21
ఎస్టేట్ యొక్క ఆకస్మిక అధిరోహణ తరచుగా అదే విధంగా ఆకస్మిక పతనానికి దారి తీస్తుంది.

22
ఓపికపట్టండి మరియు ప్రభువును సేవించండి, ఆయన కోరికల పట్ల శ్రద్ధ వహించండి మరియు ఆయన మిమ్మల్ని రక్షిస్తాడు.

23
మోసం ద్వారా కుదిరిన ఒప్పందం చివరికి లాభదాయకమైన ఒప్పందంగా మారుతుంది.

24
ప్రభువు మార్గనిర్దేశనంపై ఆధారపడకుండా మనం వ్యూహాలను ఎలా రూపొందించుకోవచ్చు మరియు వ్యవహారాలను ఎలా నిర్వహించగలం?

25
తమ సొంత మనస్సాక్షిని ఎదుర్కోకుండా ఉండటానికి పురుషులు తరచుగా ఉపయోగించే వ్యూహాలు మానవత్వంలోని స్వాభావిక అసత్యాన్ని మరియు మోసాన్ని వెల్లడిస్తాయి.

26
న్యాయం అనేది దుర్మార్గులతో దృఢంగా వ్యవహరించాలి, సద్గురువుల నుండి వారిని వేరు చేయాలి.

27
హేతుబద్ధమైన ఆత్మ మరియు మనస్సాక్షి ఒక అంతర్గత దీపం వలె పనిచేస్తాయి, మన స్వభావాలను మరియు ఉద్దేశాలను దేవుని యొక్క వెల్లడి చేయబడిన చిత్తానికి అనుగుణంగా పరిశీలించడానికి మనకు మార్గనిర్దేశం చేస్తాయి.

28
దేవుని సింహాసనం దయ మరియు సత్యం యొక్క అద్భుతమైన లక్షణాలతో అలంకరించబడింది.

29
యువకులు మరియు వృద్ధులు ఇద్దరూ తమ స్వంత ప్రయోజనాలను కలిగి ఉంటారు; కాబట్టి, మరొకరిని తక్కువ చేసి చూడవద్దు లేదా కోరుకోవద్దు.

30
కఠినమైన ఉపదేశాలు కొన్ని సమయాల్లో గణనీయమైన ప్రయోజనాలను అందిస్తాయి. అయినప్పటికీ, మానవ స్వభావం చాలా కలుషితమై ఉంది, ప్రజలు తమ తప్పుకు మందలించడాన్ని తరచుగా అడ్డుకుంటారు. దేవుడు మన హృదయాలను శుభ్రపరచడానికి మరియు ఆయన ఉద్దేశ్యం కోసం మనల్ని సిద్ధం చేయడానికి తీవ్రమైన పరీక్షలను ఉపయోగించినప్పుడు, మనం నిజంగా ప్రగాఢమైన కృతజ్ఞతను తెలియజేయాలి.


Shortcut Links
సామెతలు - Proverbs : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |