Proverbs - సామెతలు 7 | View All

1. నా కుమారుడా, నా మాటలను మనస్సున నుంచు కొనుము నా ఆజ్ఞలను నీ యొద్ద దాచిపెట్టుకొనుము.

1. My son, keep my words, And treasure my commands within you.

2. నా ఆజ్ఞలను నీవు మనస్సున నుంచుకొనినయెడల నీ కనుపాపవలె నా ఉపదేశమును కాపాడినయెడల నీవు బ్రదుకుదువు.

2. Keep my commands and live, And my law as the apple of your eye.

3. నీ వ్రేళ్లకు వాటిని కట్టుకొనుము నీ హృదయమను పలకమీద వాటిని వ్రాసికొనుము
2 కోరింథీయులకు 3:3

3. Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.

4. జ్ఞానముతోనీవు నాకు అక్కవనియు తెలివితోనీవు నాకు చెలికత్తెవనియు చెప్పుము.

4. Say to wisdom, 'You [are] my sister,' And call understanding [your] nearest kin,

5. అవి నీవు జారస్త్రీయొద్దకు పోకుండను ఇచ్చకములాడు పరస్త్రీకి లోబడకుండను నిన్ను కాపాడును.

5. That they may keep you from the immoral woman, From the seductress [who] flatters with her words.

6. నా యింటి కిటికీలోనుండి నా అల్లిక కిటికీలోనుండి నేను పారజూడగా జ్ఞానములేనివారి మధ్యను

6. For at the window of my house I looked through my lattice,

7. ¸యౌవనుల మధ్యను బుద్ధిలేని పడుచువాడొకడు నాకు కనబడెను.

7. And saw among the simple, I perceived among the youths, A young man devoid of understanding,

8. సందెవేళ ప్రొద్దు గ్రుంకినతరువాత చిమ్మచీకటిగల రాత్రివేళ

8. Passing along the street near her corner; And he took the path to her house

9. వాడు జారస్త్రీ సందుదగ్గరనున్న వీధిలో తిరుగు చుండెను దాని యింటిమార్గమున నడుచుచుండెను.

9. In the twilight, in the evening, In the black and dark night.

10. అంతట వేశ్యావేషము వేసికొనిన కపటముగల స్త్రీ ఒకతె వానిని ఎదుర్కొన వచ్చెను.

10. And there a woman met him, [With] the attire of a harlot, and a crafty heart.

11. అది బొబ్బలు పెట్టునది, స్వేచ్ఛగా తిరుగునది, దాని పాదములు దాని యింట నిలువవు.

11. She [was] loud and rebellious, Her feet would not stay at home.

12. ఒకప్పుడు ఇంటియెదుటను ఒకప్పుడు సంతవీధులలోను అది యుండును. ప్రతి సందుదగ్గరను అది పొంచియుండును.

12. At times [she was] outside, at times in the open square, Lurking at every corner.

13. అది వానిని పట్టుకొని ముద్దుపెట్టుకొనెను సిగ్గుమాలిన ముఖము పెట్టుకొని యిట్లనెను

13. So she caught him and kissed him; With an impudent face she said to him:

14. సమాధానబలులను నేను అర్పింపవలసియుంటిని నేడు నా మ్రొక్కుబళ్లు చెల్లించియున్నాను

14. '[I have] peace offerings with me; Today I have paid my vows.

15. కాబట్టి నేను నిన్ను కలిసికొనవలెనని రాగా నిన్ను ఎదుర్కొనవలెనని బయలుదేరగా నీవేకనబడితివి

15. So I came out to meet you, Diligently to seek your face, And I have found you.

16. నా మంచముమీద రత్నకంబళ్లను ఐగుప్తునుండి వచ్చు విచిత్రపుపనిగల నారదుప్పట్లను నేను పరచియున్నాను.

16. I have spread my bed with tapestry, Colored coverings of Egyptian linen.

17. నా పరుపుమీద బోళము అగరు కారపుచెక్క చల్లి యున్నాను.

17. I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.

18. ఉదయము వరకు వలపుదీర తృప్తిపొందుదము రమ్ము పరస్పరమోహముచేత చాలా సంతుష్టి నొందుదము రమ్ము.

18. Come, let us take our fill of love until morning; Let us delight ourselves with love.

19. పురుషుడు ఇంట లేడు దూరప్రయాణము వెళ్లియున్నాడు

19. For my husband [is] not at home; He has gone on a long journey;

20. అతడు సొమ్ముసంచి చేత పట్టుకొని పోయెను. పున్నమనాటివరకు ఇంటికి తిరిగి రాడు అనెను

20. He has taken a bag of money with him, [And] will come home on the appointed day.'

21. అది తన అధికమైన లాలనమాటలచేత వానిని లోపరచు కొనెను తాను పలికిన యిచ్చకపుమాటలచేత వాని నీడ్చుకొని పోయెను.

21. With her enticing speech she caused him to yield, With her flattering lips she seduced him.

22. వెంటనే పశువు వధకు పోవునట్లును పరులచే జిక్కినవాడు సంకెళ్లలోనికి పోవునట్లును

22. Immediately he went after her, as an ox goes to the slaughter, Or as a fool to the correction of the stocks,

23. తనకు ప్రాణహానికరమైనదని యెరుగక ఉరియొద్దకు పక్షి త్వరపడునట్లును వాని గుండెను అంబు చీల్చువరకు వాడు దానివెంట పోయెను.

23. Till an arrow struck his liver. As a bird hastens to the snare, He did not know it [would cost] his life.

24. నా కుమారులారా, చెవియొగ్గుడి నా నోటి మాటల నాలకింపుడి

24. Now therefore, listen to me, [my] children; Pay attention to the words of my mouth:

25. జారస్త్రీ మార్గములతట్టు నీ మనస్సు తొలగనియ్యకుము దారి తప్పి అది నడచు త్రోవలలోనికి పోకుము.

25. Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths;

26. అది గాయపరచి పడద్రోసినవారు అనేకులు అది చంపినవారు లెక్కలేనంతమంది

26. For she has cast down many wounded, And all who were slain by her were strong [men.]

27. దాని యిల్లు పాతాళమునకుపోవు మార్గము ఆ మార్గము మరణశాలలకు దిగిపోవును.

27. Her house [is] the way to hell, Descending to the chambers of death.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Proverbs - సామెతలు 7 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

జ్ఞానం నేర్చుకోవడానికి ఆహ్వానం. (1-5) 
మనం దేవుని ఆజ్ఞలను శ్రద్ధగా కాపాడుకోవాలి. మన మనుగడ కోసం వాటిని ఉంచడం మాత్రమే కాదు, మన ఉనికి దానిపై ఆధారపడి ఉన్నట్లు మనం వాటిని పట్టుకోవాలి. ఈ ఆజ్ఞలను కఠినంగా మరియు నిశితంగా పాటించడాన్ని విమర్శించే వారు, వాటిని మన కంటికి అమూల్యమైన ఆపిల్ లాగా ఆదరించాలని గుర్తించలేరు. వాస్తవానికి, మన హృదయాలలో చట్టం వ్రాయబడి ఉండటం ఆత్మ యొక్క కన్ను ఉన్నట్లే.
దేవుని వాక్యం మనలో ఉండనివ్వాలి, అది నిరంతరం చదవడానికి సులభంగా అందుబాటులో ఉంటుంది. ఈ అభ్యాసం మన స్వంత కోరికల యొక్క విధ్వంసక పరిణామాల నుండి మరియు సాతాను పన్నిన ఉచ్చుల నుండి మనలను కాపాడుతుంది. పాపం పట్ల మనకున్న విరక్తిని, దాన్ని ఎదిరించాలనే మన దృఢనిశ్చయాన్ని దేవుని వాక్యం బలపరుస్తుంది.

సెడ్యూసర్ల కళ, వారికి వ్యతిరేకంగా హెచ్చరికలు. (6-27)
యవ్వన కోరికల యొక్క ప్రమాదకరమైన స్వభావానికి ఇక్కడ ఒక పదునైన ఉదాహరణ ఉంది. ఇది లోతైన పాఠాలను కలిగి ఉన్న కథ లేదా ఉపమానం. సొలొమోను అపవిత్రతకు దారితీసే ప్రలోభాలకు దారితీసే ప్రలోభాలతో సరసాలాడడానికి ఎవరైనా సాహసిస్తారా, ప్రమాదాలను స్పష్టంగా మరియు స్పష్టంగా చిత్రీకరించాడు, అదే స్థలం నుండి మరొకరు పడిపోవడాన్ని చూసిన వెంటనే ఒక ఎత్తైన కొండ కొండ చరియపై నృత్యం చేయడానికి ప్రయత్నించే వ్యక్తి వలె? పాపం ద్వారా తమను తాము నాశనం చేసుకునే వారి కష్టాలు దేవుని దైవిక ఆజ్ఞలను నిర్లక్ష్యం చేయడంతో ప్రారంభమవుతాయి. టెంప్టేషన్‌లో పడకుండా కాపాడబడాలని మనం రోజూ ప్రార్థించాలి; లేకపోతే, మన కోసం ఉచ్చులు వేయడానికి మన ఆత్మ యొక్క శత్రువులను మేము ఆహ్వానిస్తున్నాము.
ఎల్లప్పుడూ వైస్ యొక్క పరిసరాల నుండి దూరంగా ఉండండి. తరచుగా ఆనందించే పాపాలుగా లేబుల్ చేయబడిన పాపాల పట్ల జాగ్రత్తగా ఉండండి. వారు ముఖ్యంగా ద్రోహంగా ఉంటారు ఎందుకంటే వారు హృదయాన్ని సులభంగా బంధిస్తారు మరియు పశ్చాత్తాపానికి మార్గాన్ని అడ్డుకుంటారు. దాని పర్యవసానాలను క్షుణ్ణంగా ఆలోచించకుండా ఎప్పుడూ చర్య తీసుకోకండి. ఒక వ్యక్తి మెతుసెలా ఉన్నంత కాలం జీవించి, పాపం అందించగల అత్యంత మనోహరమైన ఆనందాలలో తమ రోజులన్నీ గడిపినప్పటికీ, అనివార్యంగా అనుసరించే వేదన మరియు ప్రతిక్రియ యొక్క ఒక్క గంట ఆ క్షణిక ఆనందాలన్నింటినీ మించిపోతుంది.



Shortcut Links
సామెతలు - Proverbs : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |