Isaiah - యెషయా 62 | View All

1. సీయోను నీతి సూర్యకాంతివలె కనబడువరకు దాని రక్షణ దీపమువలె వెలుగుచుండువరకు సీయోను పక్షమందు నేను మౌనముగా ఉండను యెరూషలేము పక్షమందు నేను ఊరకుండను.

1. Because I love Jerusalem, I will continue to speak for her; for Jerusalem's sake I will not stop speaking until her goodness shines like a bright light, until her salvation burns bright like a flame.

2. జనములు నీ నీతిని కనుగొనును రాజులందరు నీ మహిమను చూచెదరు యెహోవా నియమింపబోవు క్రొత్తపేరు నీకు పెట్ట బడును.
ప్రకటన గ్రంథం 2:17, ప్రకటన గ్రంథం 3:12

2. Jerusalem, the nations will see your goodness, and all kings will see your glory. Then you will have a new name, which the Lord himself will give you.

3. నీవు యెహోవాచేతిలో భూషణకిరీటముగాను నీ దేవునిచేతిలో రాజకీయ మకుటముగాను ఉందువు.

3. You will be like a beautiful crown in the Lord's hand, like a king's crown in your God's hand.

4. విడువబడినదానివని ఇకమీదట నీవనబడవు పాడైనదని ఇకను నీ దేశమునుగూర్చి చెప్పబడదు హెప్సీబా అని నీకును బ్యూలా అని నీ భూమికిని పేళ్లు పెట్టబడును. యెహోవా నిన్నుగూర్చి ఆనందించుచున్నాడు నీ దేశము వివాహితమగును.

4. You will never again be called the People that God Left, nor your land the Land that God Destroyed. You will be called the People God Loves, and your land will be called the Bride of God, because the Lord loves you. And your land will belong to him as a bride belongs to her husband.

5. యౌవనుడు కన్యకను వరించి పెండ్లిచేసికొనునట్లు నీ కుమారులు నిన్ను వరించి పెండ్లిచేసికొనెదరు పెండ్లికుమారుడు పెండ్లికూతురినిచూచి సంతోషించునట్లు నీ దేవుడు నిన్ను గూర్చి సంతోషించును.

5. As a young man marries a woman, so your children will marry your land. As a man rejoices over his new wife, so your God will rejoice over you.

6. యెరూషలేమా, నీ ప్రాకారములమీద నేను కావలి వారిని ఉంచియున్నాను రేయైన పగలైన వారు మౌనముగా ఉండరు.
హెబ్రీయులకు 13:17

6. Jerusalem, I have put guards on the walls to watch. They must not be silent day or night. You people who remind the Lord of your needs in prayer should never be quiet.

7. యెహోవా జ్ఞాపకకర్తలారా, విశ్రమింపకుడి ఆయన యెరూషలేమును స్థాపించువరకు లోకమంతట దానికి ప్రసిద్ధి కలుగజేయువరకు ఆయనను విశ్రమింపనియ్యకుడి. తన దక్షిణ హస్తము తోడనియు బాహుబలము తోడ నియు

7. You should not stop praying to him until he builds up Jerusalem and makes it a city all people will praise.

8. యెహోవా ఈలాగున ప్రమాణము చేసెను నిశ్చయముగా ఇకను నీ ధాన్యమును నీ శత్రువులకు ఆహారముగా నేనియ్యను నీవు ప్రయాసపడి తీసిన ద్రాక్షారసమును అన్యులు త్రాగరు.

8. The Lord has made a promise, and by his power he will keep his promise. He said, 'I will never again give your grain as food to your enemies. I will not let your enemies drink the new wine that you have worked to make.

9. ధాన్యము కూర్చినవారే దాని భుజించి యెహోవాకు స్తుతి చెల్లింతురు పండ్లు కోసినవారే నా పరిశుద్ధాలయమంటపములలో దాని త్రాగుదురు.

9. The person who gathers food will eat it, and he will praise the Lord. The person who gathers the grapes will drink the wine in the courts of my Temple.'

10. గుమ్మములద్వారా రండి రండి జనమునకు త్రోవ సిద్ధపరచుడి రాజమార్గమును చక్కపరచుడి చక్కపరచుడి రాళ్లను ఏరి పారవేయుడి జనములు చూచునట్లు ధ్వజమెత్తుడి.

10. Go through, go through the gates! Make the way ready for the people. Build up, build up the road! Move all the stones off the road. Raise the banner as a sign for the people.

11. ఆలకించుడి, భూదిగంతములవరకు యెహోవా సమాచారము ప్రకటింపజేసియున్నాడు ఇదిగో రక్షణ నీయొద్దకు వచ్చుచున్నది ఇదిగో ఆయన ఇచ్చు బహుమానము ఆయనయొద్దనే యున్నది ఆయన ఇచ్చు జీతము ఆయన తీసికొని వచ్చుచున్నాడని సీయోను కుమార్తెకు తెలియజేయుడి.
మత్తయి 21:5, ప్రకటన గ్రంథం 22:12

11. The Lord is speaking to all the faraway lands: 'Tell the people of Jerusalem, 'Look, your Savior is coming. He is bringing your reward to you; he is bringing his payment with him.''

12. పరిశుద్ధప్రజలనియు యెహోవా విమోచించిన వార నియు వారికి పేరు పెట్టబడును. యెరూషలేమా, ఆశింపతగినదానవనియు విసర్జింపబడని పట్టణమనియు నీకు పేరు కలుగును.

12. His people will be called the Holy People, the Saved People of the Lord, and Jerusalem will be called the City and Wants, the City God Has Not Rejected.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Isaiah - యెషయా 62 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

తన చర్చి మరియు ప్రజల పట్ల దేవుని శ్రద్ధ. (1-5) 
ఇక్కడ, దేవుని కుమారుడు తన చర్చికి తన శాశ్వతమైన ప్రేమకు ఓదార్పునిచ్చే హామీని మరియు అన్ని పరీక్షలు మరియు సవాళ్లను ఎదుర్కొంటూ ఆమె తరపున వాదించాడు. ఆమె ఇంతకు ముందు తెలిసిన వారిలా కాకుండా కొత్త మరియు సంతోషకరమైన పేరును అందుకుంటుందని అతను వాగ్దానం చేశాడు. గతంలో, ప్రపంచంలోని మతం యొక్క నిజమైన అభ్యాసం మానవాళికి తక్కువ ప్రాముఖ్యతను కలిగి ఉన్నట్లు అనిపించింది. అయినప్పటికీ, దేవుని దయ ద్వారా, అతని చర్చిలో పరివర్తన సంభవించింది, అది అతనికి అపారమైన ఆనందాన్ని తెస్తుంది. దీని నుండి, మనం పవిత్రమైన జీవితాన్ని గడపడానికి ప్రేరణ పొందవచ్చు. ప్రభువు మనలో ఆనందాన్ని కనుగొన్నప్పుడు, మనం కూడా ఆయనను సేవించడంలో ఆనందాన్ని పొందాలి.

సువార్త ప్రకటించడంలో మంత్రుల కార్యాలయం. (6-9) 
దేవుని అనుచరులు ప్రార్థనకు అంకితమై ఉండాలని పిలుస్తారు. హృదయపూర్వకమైన అభ్యర్థనలతో తరచుగా విసిగిపోయే వ్యక్తులలా కాకుండా, దేవుడు మనలను పట్టుదలతో వెదకమని మరియు మన ప్రార్థనలలో ఎప్పటికీ విరమించుకోమని ప్రోత్సహిస్తున్నాడు luk 11:5-6. దేవుడు ఒక సంఘంలో ప్రార్థనా స్ఫూర్తిని నింపినప్పుడు అది అతని దయగల విధానానికి స్పష్టమైన సూచన. ఇది మన ప్రాపంచిక సుఖాల యొక్క అనూహ్య స్వభావాన్ని గుర్తు చేస్తుంది. ఇంకా, సమృద్ధిని అందించడంలో దేవుని దయ మరియు దానిని ఆస్వాదించడానికి శాంతిని ఇది హైలైట్ చేస్తుంది. ప్రభువు సన్నిధిలో పాల్గొనడంలో మనం ఆనందాన్ని పొందుదాం, ఎందుకంటే ఆయన ఆత్మ యొక్క ఓదార్పునిచ్చే ఉనికిని మనం అక్కడ అనుభవించవచ్చు.

మోక్ష మార్గం నుండి ప్రతి అవరోధం తొలగించబడుతుంది. (10-12)
క్రీస్తు తెచ్చిన మోక్షానికి మార్గం సుగమం అవుతుంది; అన్ని అడ్డంకులు తొలగించబడతాయి. అతను సౌలభ్యం మరియు శాంతి యొక్క ప్రతిఫలాన్ని కలిగి ఉంటాడు, కానీ తనను స్వీకరించిన వారి నుండి వినయం మరియు పరివర్తనను ఆశించాడు. వారు "పరిశుద్ధ ప్రజలు" మరియు "ప్రభువు విమోచించబడినవారు" అని పిలువబడతారు. పవిత్రత ఏదైనా స్థలం లేదా వ్యక్తికి గౌరవం మరియు వైభవాన్ని ఇస్తుంది, వారిని గౌరవించే, ప్రతిష్టాత్మకమైన మరియు కోరుకునేలా చేస్తుంది. గతంలో జరిగిన అనేక సంఘటనలు ఈ వాగ్దానాన్ని పాక్షికంగా నెరవేర్చి ఉండవచ్చు, ఇంకా వెలుగులోకి రాని మరింత అద్భుతమైన కాలాల సంగ్రహావలోకనాలుగా ఉపయోగపడతాయి. యూదులు మరియు అన్యుల ఆశీర్వాదం మధ్య ఉన్న గాఢమైన అనుబంధం గ్రంథంలో పునరావృతమయ్యే అంశం. ప్రభువైన యేసు తన పనిని పూర్తి చేస్తాడు, తాను విమోచించిన మరియు పవిత్రం చేసిన వారిని ఎన్నటికీ విడిచిపెట్టడు.



Shortcut Links
యెషయా - Isaiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |