Jonah - యోనా 1 | View All

1. యెహోవా వాక్కు అమిత్తయి కుమారుడైన యోనాకు ప్రత్యక్షమై యీలాగు సెలవిచ్చెను.

1. yehōvaa vaakku amitthayi kumaaruḍaina yōnaaku pratyakshamai yeelaagu selavicchenu.

2. నీనెవెపట్ట ణస్థుల దోషము నా దృష్టికి ఘోరమాయెను గనుక నీవు లేచి నీనెవె మహా పట్టణమునకు పోయి దానికి దుర్గతి కలుగునని ప్రకటింపుము.

2. neenevepaṭṭa ṇasthula dōshamu naa drushṭiki ghōramaayenu ganuka neevu lēchi neeneve mahaa paṭṭaṇamunaku pōyi daaniki durgathi kalugunani prakaṭimpumu.

3. అయితే యెహోవా సన్ని ధిలోనుండి తర్షీషు పట్టణమునకు పారిపోవలెనని యోనా యొప్పేకు పోయి తర్షీషునకు పోవు ఒక ఓడను చూచి, ప్రయాణమునకు కేవు ఇచ్చి, యెహోవా సన్నిధిలో నిలువక ఓడవారితోకూడి తర్షీషునకు పోవుటకు ఓడ ఎక్కెను.

3. ayithē yehōvaa sanni dhilōnuṇḍi tharsheeshu paṭṭaṇamunaku paaripōvalenani yōnaa yoppēku pōyi tharsheeshunaku pōvu oka ōḍanu chuchi, prayaaṇamunaku kēvu ichi, yehōvaa sannidhilō niluvaka ōḍavaarithookooḍi tharsheeshunaku pōvuṭaku ōḍa ekkenu.

4. అయితే యెహోవా సముద్రముమీద పెద్ద గాలి పుట్టింపగా సముద్రమందు గొప్ప తుపాను రేగి ఓడ బద్దలైపోవుగతి వచ్చెను.

4. ayithē yehōvaa samudramumeeda pedda gaali puṭṭimpagaa samudramandu goppa thupaanu rēgi ōḍa baddalaipōvugathi vacchenu.

5. కాబట్టి నావికులు భయ పడి, ప్రతివాడును తన తన దేవతను ప్రార్థించి, ఓడ చులకన చేయుటకై అందులోని సరకులను సముద్రములో పారవేసిరి. అప్పటికి యోనా, ఓడ దిగువభాగమునకు పోయి పండుకొని గాఢ నిద్రపోయియుండెను

5. kaabaṭṭi naavikulu bhaya paḍi, prathivaaḍunu thana thana dhevathanu praarthin̄chi, ōḍa chulakana cheyuṭakai andulōni sarakulanu samudramulō paaravēsiri. Appaṭiki yōnaa, ōḍa diguvabhaagamunaku pōyi paṇḍukoni gaaḍha nidrapōyiyuṇḍenu

6. అప్పుడు ఓడనాయకుడు అతని యొద్దకు వచ్చి, ఓయీ నిద్ర బోతా, నీకేమివచ్చినది? లేచి నీ దేవుని ప్రార్థించుము, మనము చావకుండ ఆ దేవుడు మనయందు కనికరించు నేమో అనెను.

6. appuḍu ōḍanaayakuḍu athani yoddhaku vachi, ōyee nidra bōthaa, neekēmivachinadhi? Lēchi nee dhevuni praarthin̄chumu, manamu chaavakuṇḍa aa dhevuḍu manayandu kanikarin̄chu nēmō anenu.

7. అంతలో ఓడ వారు ఎవనినిబట్టి ఇంత కీడు మనకు సంభవించినది తెలియుటకై మనము చీట్లు వేతము రండని యొకరితో ఒకరు చెప్పుకొని, చీట్లు వేయగా చీటి యోనామీదికి వచ్చెను.

7. anthalō ōḍa vaaru evaninibaṭṭi intha keeḍu manaku sambhavin̄chinadhi teliyuṭakai manamu chiṭlu vēthamu raṇḍani yokarithoo okaru cheppukoni, chiṭlu vēyagaa chiṭi yōnaameediki vacchenu.

8. కాబట్టి వారు అతని చూచి యెవరినిబట్టి ఈ కీడు మాకు సంభవించెనో, నీ వ్యాపారమేమిటో, నీ వెక్కడనుండి వచ్చితివో, నీ దేశమేదో, నీ జనమేదో, యీ సంగతి యంతయు మాకు తెలియజేయుమనగా

8. kaabaṭṭi vaaru athani chuchi yevarinibaṭṭi ee keeḍu maaku sambhavin̄chenō, nee vyaapaaramēmiṭō, nee vekkaḍanuṇḍi vachithivō, nee dheshamēdō, nee janamēdō, yee saṅgathi yanthayu maaku teliyajēyumanagaa

9. అతడు వారితో ఇట్లనెను నేను హెబ్రీయుడను; సముద్రమునకును భూమికిని సృష్టికర్తయై ఆకాశమందుండు దేవుడైయున్న యెహోవాయందు నేను భయభక్తులుగల వాడనై యున్నాను.

9. athaḍu vaarithoo iṭlanenu nēnu hebreeyuḍanu; samudramunakunu bhoomikini srushṭikarthayai aakaashamanduṇḍu dhevuḍaiyunna yehōvaayandu nēnu bhayabhakthulugala vaaḍanai yunnaanu.

10. తాను యెహోవా సన్నిధిలోనుండి పారి పోవుచున్నట్టు అతడు ఆ మనుష్యులకు తెలియజేసి యుండెను గనుక వారా సంగతి తెలిసికొని మరింత భయ పడినీవు చేసిన పని ఏమని అతని నడిగిరి.

10. thaanu yehōvaa sannidhilōnuṇḍi paari pōvuchunnaṭṭu athaḍu aa manushyulaku teliyajēsi yuṇḍenu ganuka vaaraa saṅgathi telisikoni marintha bhaya paḍineevu chesina pani ēmani athani naḍigiri.

11. అప్పుడు వారుసముద్రము పొంగుచున్నది, తుపాను అధికమౌచున్నది, సముద్రము మామీదికి రాకుండ నిమ్మళించునట్లు మేము నీ కేమి చేయవలెనని అతని నడుగగా యోనా

11. appuḍu vaarusamudramu poṅguchunnadhi, thupaanu adhikamauchunnadhi, samudramu maameediki raakuṇḍa nimmaḷin̄chunaṭlu mēmu nee kēmi cheyavalenani athani naḍugagaa yōnaa

12. నన్నుబట్టియే యీ గొప్పతుపాను మీమీదికివచ్చెనని నాకు తెలిసియున్నది; నన్ను ఎత్తి సముద్రములో పడవేయుడి, అప్పుడు సముద్రము మీమీదికి రాకుండ నిమ్మళించునని అతడు వారితో చెప్పినను

12. nannubaṭṭiyē yee goppathupaanu meemeedikivacchenani naaku telisiyunnadhi; nannu etthi samudramulō paḍavēyuḍi, appuḍu samudramu meemeediki raakuṇḍa nimmaḷin̄chunani athaḍu vaarithoo cheppinanu

13. వారు ఓడను దరికి తెచ్చు టకు తెడ్లను బహు బలముగా వేసిరిగాని గాలి తమకు ఎదురై తుపాను బలముచేత సముద్రము పొంగియుండుట వలన వారి ప్రయత్నము వ్యర్థమాయెను.

13. vaaru ōḍanu dariki techu ṭaku teḍlanu bahu balamugaa vēsirigaani gaali thamaku edurai thupaanu balamuchetha samudramu poṅgiyuṇḍuṭa valana vaari prayatnamu vyarthamaayenu.

14. కాబట్టి వారు యెహోవా, నీ చిత్తప్రకారముగా నీవే దీని చేసితివి; ఈ మనుష్యునిబట్టి మమ్మును లయము చేయకుందువు గాక; నిర్దోషిని చంపితిరన్న నేరము మామీద మోపకుందువు గాక అని యెహోవాకు మనవి చేసికొని

14. kaabaṭṭi vaaru yehōvaa, nee chitthaprakaaramugaa neevē deeni chesithivi; ee manushyunibaṭṭi mammunu layamu cheyakunduvu gaaka; nirdōshini champithiranna nēramu maameeda mōpakunduvu gaaka ani yehōvaaku manavi chesikoni

15. యోనాను ఎత్తి సముద్రములో పడవేసిరి; పడవేయగానే సముద్రము పొంగకుండ ఆగెను.

15. yōnaanu etthi samudramulō paḍavēsiri; paḍavēyagaanē samudramu poṅgakuṇḍa aagenu.

16. ఇది చూడగా ఆ మనుష్యులు యెహోవాకు మిగుల భయపడి, ఆయనకు బలి అర్పించి మ్రొక్కుబళ్లు చేసిరి.

16. idi chooḍagaa aa manushyulu yehōvaaku migula bhayapaḍi, aayanaku bali arpin̄chi mrokkubaḷlu chesiri.

17. గొప్ప మత్స్యము ఒకటి యోనాను మింగవలెనని యెహోవా నియమించి యుండగా యోనా మూడు దినములు ఆ మత్స్యము యొక్క కడుపులో నుండెను.
మత్తయి 12:40, 1 కోరింథీయులకు 15:4

17. goppa matsyamu okaṭi yōnaanu miṅgavalenani yehōvaa niyamin̄chi yuṇḍagaa yōnaa mooḍu dinamulu aa matsyamu yokka kaḍupulō nuṇḍenu.



Shortcut Links
యోనా - Jonah : 1 | 2 | 3 | 4 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |