Malachi - మలాకీ 1 | View All

1. ఇశ్రాయేలీయులను గూర్చి మలాకీ ద్వారా పలుక బడిన యెహోవా వాక్కు.

1. The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.

2. యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగా నేను మీయెడల ప్రేమ చూపియున్నాను, అయితే మీరు ఏ విషయమందు నీవు మాయెడల ప్రేమ చూపితివందురు. ఏశావు యాకోబునకు అన్న కాడా? అయితే నేను యాకోబును ప్రేమించితిని; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
రోమీయులకు 9:13

2. ' I have loved you,' says the LORD. 'Yet you say, 'In what way have You loved us?' [Was] not Esau Jacob's brother?' Says the LORD. 'Yet Jacob I have loved;

3. ఏశావును ద్వేషించి అతని పర్వతములను పాడుచేసి అతని స్వాస్థ్యమును అరణ్య మందున్న నక్కల పాలు చేసితిని.

3. But Esau I have hated, And laid waste his mountains and his heritage For the jackals of the wilderness.'

4. మనము నాశనమైతివిు, పాడైన మన స్థలములను మరల కట్టుకొందము రండని ఎదోమీ యులు అనుకొందురు; అయితే సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగావారు కట్టుకొన్నను నేను వాటిని క్రింద పడద్రోయుదును; లోకులువారి దేశము భక్తిహీనుల ప్రదేశమనియు, వారు యెహోవా నిత్యకోపాగ్నికి పాత్రులనియు పేరు పెట్టుదురు.

4. Even though Edom has said, 'We have been impoverished, But we will return and build the desolate places,' Thus says the LORD of hosts: 'They may build, but I will throw down; They shall be called the Territory of Wickedness, And the people against whom the LORD will have indignation forever.

5. కన్నులార దానిని చూచి ఇశ్రాయేలీయుల సరిహద్దులలో యెహోవా బహుఘనుడుగా ఉన్నాడని మీరందురు.

5. Your eyes shall see, And you shall say, 'The LORD is magnified beyond the border of Israel.'

6. కుమారుడు తన తండ్రిని ఘనపరచును గదా, దాసుడు తన యజమానుని ఘనపరచును గదా; నా నామమును నిర్లక్ష్యపెట్టు యాజకులారా, నేను తండ్రినైతే నాకు రావలసిన ఘనత ఏమాయెను? నేను యజమానుడనైతే నాకు భయపడువాడెక్కడ ఉన్నాడు? అని సైన్యముల కధిపతియగు యెహోవా మిమ్మునడుగగాఏమి చేసి నీ నామమును నిర్లక్ష్యపెట్టితిమని మీరందురు.
లూకా 6:46

6. ' A son honors [his] father, And a servant [his] master. If then I am the Father, Where [is] My honor? And if I [am] a Master, Where [is] My reverence? Says the LORD of hosts To you priests who despise My name. Yet you say, 'In what way have we despised Your name?'

7. నా బలి పీఠముమీద అపవిత్రమైన భోజనమును మీరు అర్పించుచు, ఏమి చేసి నిన్ను అపవిత్రపరచితిమని మీరందురు. యెహోవా భోజనపుబల్లను నీచపరచినందుచేతనే గదా
1 కోరింథీయులకు 10:21

7. '[You] offer defiled food on My altar. But say, 'In what way have we defiled You?' By saying, 'The table of the LORD is contemptible.'

8. గ్రుడ్డిదానిని తీసికొని బలిగా అర్పించినయెడల అది దోషముకాదా? కుంటిదానినైనను రోగముగలదానినైనను అర్పించిన యెడల అది దోషముకాదా? అట్టివాటిని నీ యధికారికి నీవిచ్చిన యెడల అతడు నీకు దయచూపునా? నిన్ను అంగీకరించునా? అని సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా అడుగుచున్నాడు.

8. And when you offer the blind as a sacrifice, [Is it] not evil? And when you offer the lame and sick, [Is it] not evil? Offer it then to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you favorably?' Says the LORD of hosts.

9. దేవుడు మనకు కటాక్షము చూపునట్లు ఆయనను శాంతిపరచుడి; మీ చేతనే గదా అది జరిగెను. ఆయన మిమ్మునుబట్టి యెవరినైన అంగీకరించునా? అని సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా అడుగుచున్నాడు.

9. 'But now entreat God's favor, That He may be gracious to us. [While] this is being [done] by your hands, Will He accept you favorably?' Says the LORD of hosts.

10. మీలో ఒకడు నా బలిపీఠముమీద నిరర్థకముగా అగ్ని రాజబెట్టకుండునట్లు నా మందిరపు వాకిండ్లను మూయువాడొకడు మీలో ఉండినయెడల మేలు; మీయందు నాకిష్టములేదు, మీచేత నేను నైవేద్యమును అంగీకరింపనని సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు.

10. 'Who [is there] even among you who would shut the doors, So that you would not kindle fire [on] My altar in vain? I have no pleasure in you,' Says the LORD of hosts, 'Nor will I accept an offering from your hands.

11. తూర్పుదిశ మొదలుకొని పడమటి దిశవరకు అన్యజనులలో నా నామము ఘనముగా ఎంచ బడును, సకల స్థలములలో ధూపమును పవిత్రమైన యర్పణయును అర్పింపబడును, అన్య జనులలో నా నామము ఘనముగా ఎంచబడునని సైన్యములకు అధిపతి యగు యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు.
మత్తయి 8:11, లూకా 13:29, 2 థెస్సలొనీకయులకు 1:12, ప్రకటన గ్రంథం 15:4

11. For from the rising of the sun, even to its going down, My name [shall be] great among the Gentiles; In every place incense [shall be] offered to My name, And a pure offering; For My name shall be great among the nations,' Says the LORD of hosts.

12. అయితే­యెహోవా భోజనపుబల్ల అపవిత్రమనియు, దానిమీద ఉంచియున్న భోజనము నీచమనియు మీరు చెప్పుచు దానిని దూషింతురు
1 కోరింథీయులకు 10:21

12. 'But you profane it, In that you say, 'The table of the LORD is defiled; And its fruit, its food, [is] contemptible.'

13. అయ్యో, యెంత ప్రయాసమని చెప్పి ఆ బల్లను తృణీకరించుచున్నారని ఆయన సెలవిచ్చు చున్నాడు; ఇదే సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా వాక్కు. మరియు దోచబడినదానిని కుంటిదానిని తెగులు దానిని మీరు తెచ్చుచున్నారు; ఈలాగుననే మీరు నైవేద్యములు చేయుచున్నారు; మీచేత నేనిట్టిదానిని అంగీకరింతునా? అని యెహోవా అడుగుచున్నాడు.

13. You also say, 'Oh, what a weariness!' And you sneer at it,' Says the LORD of hosts. 'And you bring the stolen, the lame, and the sick; Thus you bring an offering! Should I accept this from your hand?' Says the LORD.

14. నేను ఘనమైన మహారాజునైయున్నాను; అన్యజనులలో నా నామము భయంకరమైనదిగా ఎంచబడుచున్నదని సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా సెలవిచ్చు చున్నాడు. కాబట్టి తన మందలో మగదియుండగా యెహోవాకు మ్రొక్కుబడిచేసి చెడిపోయినదానిని అర్పించు వంచకుడు శాపగ్రస్తుడు.

14. 'But cursed [be] the deceiver Who has in his flock a male, And takes a vow, But sacrifices to the Lord what is blemished -- For I [am] a great King,' Says the LORD of hosts, 'And My name [is to be] feared among the nations.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Malachi - మలాకీ 1 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

ఇజ్రాయెల్ యొక్క కృతఘ్నత. (1-5) 
ప్రతి ప్రయోజనం, అది మన బాహ్య పరిస్థితులకు సంబంధించినది లేదా మన ఆధ్యాత్మిక ఆశీర్వాదాలకు సంబంధించినది అయినా, ఒక వ్యక్తి నుండి మరొక వ్యక్తిని వేరుచేసే దేవుని యొక్క అనంతమైన ప్రేమ నుండి ఉద్భవించింది. పాపులు అనుభవించే కష్టాలు మరియు భయం అన్నీ వారి తప్పుల యొక్క న్యాయమైన పర్యవసానాలు, అయితే వారి ఆకాంక్షలు మరియు ఓదార్పు ప్రభువు యొక్క అనర్హమైన కరుణ యొక్క బహుమానాలు. అతను తన అనుచరులను వారి పవిత్రత కోసం ఎంపిక చేసుకున్నాడు. మనం ఆయన పట్ల ప్రేమను కలిగి ఉన్నట్లయితే, దానికి కారణం ఆయన మొదట మనలను ప్రేమించడమే, కానీ మనమందరం దేవుని దయను తక్కువగా అంచనా వేయడానికి మరియు మన స్వంత అతిక్రమణలను హేతుబద్ధం చేయడానికి మొగ్గు చూపుతాము.

వారు దేవుని సంస్థలలో అజాగ్రత్తగా ఉంటారు. (6-14)
ఈ సందర్భంలో పూజారులపై ఉంచిన అదే బాధ్యతను మనం ప్రతి ఒక్కరూ మనపై ఉంచుకోవచ్చు. మన తండ్రిగా మరియు గురువుగా దేవునితో మనకున్న సంబంధం, మనం ఆయనకు గౌరవం మరియు గౌరవం చూపించాలని కోరుతుంది. అయితే, ఈ పూజారులు ఏ విధమైన దిద్దుబాటును వెక్కిరించేంత అహంకారాన్ని ప్రదర్శించారు. పాపులు తమ నమ్మకాలను తప్పించుకోవడానికి ప్రయత్నించడం ద్వారా వారి స్వంత పతనాన్ని తెచ్చుకుంటారు. పవిత్రమైన ఆచారాల పట్ల ఉదాసీనతతో ఉదాసీనతతో జీవించేవారు, వాటికి భయపడకుండా హాజరవుతారు మరియు శ్రద్ధ లేకుండా వెళ్లిపోతారు, ముఖ్యంగా "ప్రభువు పట్టిక ఎటువంటి ఫలితాన్ని ఇవ్వదు" అని తెలియజేస్తారు. వారు తమ చర్యల ద్వారా దేవుని పేరును తృణీకరించారు. వారు త్యాగం యొక్క ప్రాముఖ్యతను అర్థం చేసుకోలేదని స్పష్టంగా తెలుస్తుంది, ఇది దేవుని నిష్కళంకమైన గొర్రెపిల్లను సూచిస్తుంది. తమకు నేరుగా ప్రయోజనం చేకూర్చనిదేదైనా వ్యర్థమని భావించి వారు ఖర్చును అడిగారు. మనం అవగాహన లేకుండా లేదా అజ్ఞానంతో దేవుడిని ఆరాధిస్తే, మనం తప్పనిసరిగా గుడ్డిగా బలి అర్పిస్తున్నాము. మనం అజాగ్రత్తతో, ఉదాసీనతతో, ఆవేశం లేమితో దగ్గరకు వెళితే, మనం రోగులను ప్రదర్శిస్తాము. మనం భౌతిక అంశాలపై మాత్రమే దృష్టి కేంద్రీకరించి, ఆధ్యాత్మిక సారాంశాన్ని విస్మరిస్తే, మనం కుంటిని తెచ్చుకుంటాం. మరియు వ్యర్థమైన ఆలోచనలు మరియు పరధ్యానాలను మన మనస్సులను ఆక్రమించుకోవడానికి మనం అనుమతిస్తే, మేము చిరిగిపోయిన వాటిని ప్రదర్శిస్తాము. ఇది దుర్మార్గం కాదా? ఇది దేవునికి తీవ్ర అవమానం మరియు మన స్వంత ఆత్మలకు తీవ్రమైన అన్యాయం కాదా? దేవుని ఆమోదం పొందడానికి, కేవలం మంచి పనులు చేయడం సరిపోదు; మనం వాటిని సరైన ఉద్దేశాలతో, సరైన పద్ధతిలో మరియు సరైన కారణాలతో చేయాలి. దేవుని నుండి మన నిరంతర ఆశీర్వాదాలు ఆయనను ఆరాధించడంలో పనిలేకుండా మరియు అయిష్టతకు దారితీయకూడదు. ఆరాధన యొక్క ఆధ్యాత్మిక రూపం స్థాపించబడుతుంది, ఇక్కడ ధూపం, ప్రార్థన మరియు ప్రశంసలకు ప్రతీక, దేవుని పేరుకు సమర్పించబడుతుంది. ఈ నైవేద్యము స్వచ్ఛమైనది. నిజమైన ఆరాధకులు తండ్రిని ఆత్మతో మరియు సత్యంతో గౌరవించే సమయం వచ్చినప్పుడు, ఈ స్వచ్ఛమైన అర్పణ చేయబడుతుంది. గత పాపాల క్షమాపణ కోసం మనం దేవుని దయపై ఆధారపడవచ్చు, కానీ భవిష్యత్తులో జరిగే అతిక్రమణలను సహించడం కోసం కాదు. ఇష్టపడే హృదయం ఉంటే, అది అసంపూర్ణమైనప్పటికీ, వారి అర్పణ అంగీకరించబడుతుంది. అయినప్పటికీ, ఎవరైనా మోసగించి, సాతానుకు మరియు వారి స్వంత కోరికలకు తమ ఉత్తమమైన వాటిని అంకితం చేస్తే, శాపానికి గురవుతారు. ఈ రోజుల్లో, ప్రజలు, వివిధ మార్గాల్లో ఉన్నప్పటికీ, దేవుని నామాన్ని అపవిత్రం చేస్తారు, ఆయన బల్లను అపవిత్రం చేస్తారు మరియు ఆయన ఆరాధన పట్ల ధిక్కారాన్ని ప్రదర్శిస్తారు.



Shortcut Links
మలాకీ - Malachi : 1 | 2 | 3 | 4 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |