Timothy II - 2 తిమోతికి 3 | View All

1. అంత్యదినములలో అపాయకరమైన కాలములు వచ్చునని తెలిసికొనుము.

1. Remember this! In the last days there will be many troubles,

2. ఏలాగనగా మనుష్యులు స్వార్థ ప్రియులు ధనాపేక్షులు బింకములాడువారు అహంకారులు దూషకులు తల్లిదండ్రులకు అవిధేయులు కృతజ్ఞత లేనివారు అపవిత్రులు

2. because people will love themselves, love money, brag, and be proud. They will say evil things against others and will not obey their parents or be thankful or be the kind of people God wants.

3. అనురాగరహితులు అతిద్వేషులు అపవాదకులు అజితేంద్రియులు క్రూరులు సజ్జనద్వేషులు

3. They will not love others, will refuse to forgive, will gossip, and will not control themselves. They will be cruel, will hate what is good,

4. ద్రోహులు మూర్ఖులు గర్వాంధులు దేవునికంటె సుఖాను భవము నెక్కువగా ప్రేమించువారు,

4. will turn against their friends, and will do foolish things without thinking. They will be conceited, will love pleasure instead of God,

5. పైకి భక్తిగలవారివలె ఉండియు దాని శక్తిని ఆశ్రయించనివారునై యుందురు. ఇట్టివారికి విముఖుడవై యుండుము.

5. and will act as if they serve God but will not have his power. Stay away from those people.

6. పాపభరితులై నానావిధములైన దురాశలవలన నడిపింపబడి, యెల్లప్పుడును నేర్చుకొనుచున్నను,

6. Some of them go into homes and get control of silly women who are full of sin and are led by many evil desires.

7. సత్యవిషయమైన అనుభవజ్ఞానము ఎప్పుడును పొందలేని అవివేక స్త్రీలయొక్క యిండ్లలో చొచ్చి, వారిని చెరపట్టుకొని పోవువారు వీరిలో చేరినవారు.

7. These women are always learning new teachings, but they are never able to understand the truth fully.

8. యన్నే, యంబ్రే అనువారు మోషేను ఎదిరించినట్టు వీరును చెడిన మనస్సు కలిగి విశ్వాసవిషయములో భ్రష్టులై సత్యమును ఎదిరింతురు.
నిర్గమకాండము 7:11, నిర్గమకాండము 7:22

8. Just as Jannes and Jambres were against Moses, these people are against the truth. Their thinking has been ruined, and they have failed in trying to follow the faith.

9. అయినను వారి అవివేకమేలాగు తేటపడెనో ఆలాగే వీరిదికూడ అందరికి తేటపడును గనుక వీరు ఇకముందుకు సాగరు.

9. But they will not be successful in what they do, because as with Jannes and Jambres, everyone will see that they are foolish.

10. అయితే నీవు నా బోధను నా ప్రవర్తనను నా ఉద్దేశమును నా విశ్వాసమును నా దీర్ఘశాంతమును నా ప్రేమను నా ఓర్పును,

10. But you have followed what I teach, the way I live, my goal, faith, patience, and love. You know I never give up.

11. అంతి యొకయ ఈకొనియ లుస్త్ర అను పట్టణములలో నాకు కలిగినట్టి హింసలను ఉపద్రవములను, తెలిసికొనినవాడైవై నన్ను వెంబడించితివి. అట్టి హింసలను సహించితిని గాని, వాటన్నిటిలోనుండి ప్రభువు నన్ను తప్పించెను.
కీర్తనల గ్రంథము 34:19

11. You know how I have been hurt and have suffered, as in Antioch, Iconium, and Lystra. I have suffered, but the Lord saved me from all those troubles.

12. క్రీస్తుయేసునందు సద్భక్తితో బ్రదకనుద్దేశించు వారందరు హింసపొందుదురు.

12. Everyone who wants to live as God desires, in Christ Jesus, will be hurt.

13. అయితే దుర్జనులును వంచకులును ఇతరులను మోసపరచుచు తామును మోసపోవుచు అంత కంతకు చెడిపోవుదురు.

13. But people who are evil and cheat others will go from bad to worse. They will fool others, but they will also be fooling themselves.

14. క్రీస్తు యేసునందుంచవలసిన విశ్వాసముద్వారా రక్షణార్థమైన జ్ఞానము నీకు కలిగించుటకు శక్తిగల పరిశుద్ధలేఖనములను బాల్యమునుండి నీ వెరుగుదువు గనుక,

14. But you should continue following the teachings you learned. You know they are true, because you trust those who taught you.

15. నీవు నేర్చుకొని రూఢియని తెలిసికొన్నవి యెవరివలన నేర్చుకొంటివో ఆ సంగతి తెలిసికొని, వాటియందు నిలుకడగా ఉండుము.

15. Since you were a child you have known the Holy Scriptures which are able to make you wise. And that wisdom leads to salvation through faith in Christ Jesus.

16. దైవజనుడు సన్నద్ధుడై ప్రతి సత్కార్యమునకు పూర్ణముగా సిద్ధపడి యుండునట్లు దైవావేశమువలన కలిగిన ప్రతిలేఖనము ఉపదేశించుటకును,

16. All Scripture is given by God and is useful for teaching, for showing people what is wrong in their lives, for correcting faults, and for teaching how to live right.

17. ఖండించుటకును, తప్పు దిద్దుటకును, నీతియందు శిక్షచేయుటకును ప్రయోజనకరమై యున్నది.

17. Using the Scriptures, the person who serves God will be capable, having all that is needed to do every good work.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Timothy II - 2 తిమోతికి 3 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

అపొస్తలుడు సువార్తకు ప్రమాదకరమైన శత్రువుల పెరుగుదలను ముందే చెప్పాడు. (1-9) 
సువార్త యుగంలో కూడా, బాహ్య హింస మరియు మరింత ముఖ్యమైన అంతర్గత అవినీతితో గుర్తించబడిన సవాలు సమయాలు ఉన్నాయి. ప్రజలు తరచుగా దేవుడిని సంతోషపెట్టడం మరియు తమ బాధ్యతలను నెరవేర్చడం కంటే వారి స్వంత కోరికలను తీర్చడానికి ప్రాధాన్యత ఇస్తారు. వ్యక్తిగత లాభం మరియు వారి ఆస్తులను కాపాడుకోవడం కోసం వ్యక్తులు వినియోగించబడినప్పుడు, అది వారిలో ప్రమాదకర వాతావరణాన్ని సృష్టిస్తుంది. దేవుని పట్ల భయం లేకుంటే తోటి మానవుల పట్ల నిర్లక్ష్యం ఉంటుంది. అవిధేయులైన పిల్లలు అపవిత్రతకు దారితీసే దేవుని కనికరం పట్ల కృతజ్ఞత లేని వ్యక్తులు చేసే ప్రమాదకర సమయాలకు దోహదం చేస్తారు. మన కోరికలకు ఆజ్యం పోసేలా అనుమతించడం ద్వారా దేవుని బహుమతులను దుర్వినియోగం చేయడం ఒక రకమైన దుర్వినియోగం. తల్లిదండ్రులకు తమ పిల్లల పట్ల సహజమైన ఆప్యాయత లేనప్పుడు మరియు వ్యక్తులు స్వీయ నియంత్రణ లోపించినప్పుడు, మంచి మరియు గౌరవప్రదమైన వాటిని తృణీకరించినప్పుడు కూడా ప్రమాదకరమైన సమయాలు తలెత్తుతాయి. దేవుడు అంతిమ ప్రేమకు అర్హుడు అయితే, శత్రుత్వంతో నడిచే శరీరానికి సంబంధించిన మనస్సు, మరేదైనా, ముఖ్యంగా శరీర ఆనందానికి ప్రాధాన్యతనిస్తుంది. కేవలం దైవభక్తి యొక్క ప్రత్యక్షత నిజమైన ఆధ్యాత్మిక శక్తికి భిన్నంగా ఉంటుంది మరియు నిజ క్రైస్తవులు కపటుల నుండి తమను తాము దూరం చేసుకోవాలి. చరిత్ర అంతటా, మోసపూరిత వ్యక్తులు బాహ్య చర్చిలోకి చొరబడ్డారు, కొంతమంది విశ్వాసుల మోసపూరితతను, అజ్ఞానాన్ని మరియు కల్పిత స్వభావాన్ని ఉపయోగించుకున్నారు. యేసులో బయలుపరచబడిన సత్యాన్ని వెదకకుండా ప్రతిఒక్కరు కొత్త తలంపుల ద్వారా లొంగిపోకుండా, ప్రభువును గూర్చి నిరంతరం నేర్చుకుంటూ ఉండటం చాలా కీలకం. ఈజిప్షియన్ ఇంద్రజాలికుల మాదిరిగానే, చెడిపోయిన మనస్సుతో, సత్యానికి వ్యతిరేకంగా పక్షపాతంతో, విశ్వాసం లేదు. తప్పిదాల స్ఫూర్తి తాత్కాలికంగా ప్రబలంగా ఉన్నప్పటికీ, సాతాను మోసం దేవుడు అనుమతించిన మేరకు మరియు వ్యవధికి పరిమితం చేయబడింది.

తిమోతికి తన స్వంత ఉదాహరణను ప్రతిపాదించాడు. (10-13) 
అపొస్తలులు చెప్పినట్లుగా, క్రీస్తు బోధనలను మనం ఎంత క్షుణ్ణంగా గ్రహిస్తామో, అంత దృఢంగా వాటికి కట్టుబడి ఉంటాం. విశ్వాసులు ఎదుర్కొనే బాధల గురించిన పాక్షిక జ్ఞానం, వారు కష్టాలను సహించే కారణం పట్ల మన నిబద్ధతలో తడబాటుకు మనల్ని ప్రేరేపిస్తుంది. దైవభక్తి యొక్క సారూప్యత, నీతివంతమైన జీవితం లేని క్రైస్తవ విశ్వాసం యొక్క వృత్తి, తరచుగా సహించబడుతుంది, అయితే యేసులోని సత్యాన్ని ధైర్యంగా ప్రకటించడం మరియు దైవభక్తి యొక్క బాధ్యతలకు నిశ్చయమైన అంకితభావం ప్రపంచం యొక్క అపహాస్యం మరియు శత్రుత్వాన్ని రేకెత్తిస్తాయి. సద్గురువులుగా, దేవుని దయతో సాధికారత పొంది, మంచితనంలో పురోగమిస్తూ, సాతాను కుతంత్రం మరియు వారి స్వంత అవినీతి ధోరణులచే దారితప్పిన వారు మరింత దిగజారుతున్నారు. పాప మార్గం ఒక సంతతి; అటువంటి వ్యక్తులు చెడు నుండి అధ్వాన్నంగా జారిపోతారు, మోసంలో మునిగిపోతారు మరియు ప్రక్రియలో మోసపోతారు. ఇతరులను మోసం చేసేవారు చివరికి తమను తాము మోసం చేసుకుంటారు, చివరికి పరిణామాలను ఎదుర్కొంటారు. అపొస్తలుడు పరిశుద్ధాత్మ ప్రేరణతో ఈ మాటలు మాట్లాడాడని కనిపించే చర్చి యొక్క గంభీరమైన చరిత్ర స్పష్టంగా వివరిస్తుంది.

మరియు అతను పవిత్ర గ్రంథాల నుండి నేర్చుకున్న సిద్ధాంతంలో కొనసాగమని అతనికి ఉద్బోధించాడు. (14-17)
దేవుని సత్యాలను గూర్చిన జ్ఞానాన్ని పొందేందుకు మరియు వాటిలో నిశ్చయతను పొందేందుకు, దైవిక ద్యోతకాన్ని కలిగి ఉన్నందున, పవిత్ర గ్రంథాలను గురించి తెలుసుకోవాలి. బాల్యంలో ఏర్పడే సంవత్సరాలు నేర్చుకోవడానికి అనువైన సమయం, మరియు నిజమైన జ్ఞానాన్ని కోరుకునే వారు దానిని లేఖనాల నుండి పొందాలి. లేఖనాలను నిర్లక్ష్యం చేయకూడదు లేదా తాకకుండా వదిలేయకూడదు, బదులుగా క్రమంగా మరియు శ్రద్ధగా అధ్యయనం చేయాలి. బైబిలు నిత్యజీవానికి నమ్మదగిన మార్గదర్శిగా పనిచేస్తుంది. ప్రవక్తలు మరియు అపొస్తలుల మాటలు వారి స్వంతవి కావు కానీ దేవుని నుండి విడుదల చేయబడ్డాయి 2 పేతురు 1:21 మార్గదర్శకత్వం, దిద్దుబాటు మరియు మందలింపును అందజేస్తూ, క్రైస్తవ జీవితంలోని అన్ని అంశాలలో ఇది ప్రయోజనకరమైనదని రుజువు చేస్తుంది. లేఖనాలు ప్రతి పరిస్థితికి వర్తిస్తాయి, అందరికీ జ్ఞానాన్ని అందిస్తాయి. బైబిలుపట్ల మనకున్న ప్రేమ పెరగాలి, దానికి మనం మరింత దగ్గరవుదాం! అలా చేయడం ద్వారా, మేము దాని ప్రయోజనాలను అనుభవిస్తాము మరియు చివరికి మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తుపై విశ్వాసం ద్వారా వాగ్దానం చేయబడిన ఆనందాన్ని గ్రహిస్తాము, అతను రెండు నిబంధనలకు కేంద్ర కేంద్రంగా ఉన్నాడు. లోపాన్ని ఎదుర్కోవడానికి అత్యంత ప్రభావవంతమైన మార్గం వాక్యంలో కనిపించే సత్యాన్ని లోతుగా అర్థం చేసుకోవడం. పిల్లలకు బైబిల్ జ్ఞానాన్ని ముందుగానే పరిచయం చేయడం మనం వారికి అందించగల గొప్ప దయతో కూడిన చర్యలలో ఒకటి.



Shortcut Links
2 తిమోతికి - 2 Timothy : 1 | 2 | 3 | 4 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |