Hebrews - హెబ్రీయులకు 5 | View All

1. ప్రతి ప్రధానయాజకుడును మనుష్యులలోనుండి యేర్పరచబడినవాడై, పాపములకొరకు అర్పణలను బలులను అర్పించుటకు దేవుని విషయమైన కార్యములు జరిగించుటకై మనుష్యులనిమిత్తము నియమింపబడును.

1. For every high priest taken from among men is appointed on behalf of men in things pertaining to God, in order to offer both gifts and sacrifices for sins;

2. తానుకూడ బలహీనతచేత ఆవరింపబడియున్నందున అతడు ఏమియు తెలియనివారియెడలను త్రోవతప్పిన వారియెడలను తాలిమి చూపగలవాడై యున్నాడు.

2. he can deal gently with the ignorant and misguided, since he himself also is beset with weakness;

3. ఆ హేతువుచేత ప్రజల కొరకేలాగో ఆలాగే తనకొరకును పాపములనిమిత్తము అర్పణము చేయవలసినవాడై యున్నాడు.
లేవీయకాండము 9:7, లేవీయకాండము 16:6

3. and because of it he is obligated to offer [sacrifices] for sins, as for the people, so also for himself.

4. మరియు ఎవడును ఈ ఘనత తనకుతానే వహించుకొనడు గాని, అహరోను పిలువబడినట్టుగా దేవునిచేత పిలువబడినవాడై యీ ఘనతపొందును.
నిర్గమకాండము 28:1

4. And no one takes the honor to himself, but [receives it] when he is called by God, even as Aaron was.

5. అటువలె క్రీస్తుకూడ ప్రధాన యాజకుడగుటకు తన్నుతానే మహిమపరచుకొనలేదు గాని నీవు నా కుమారుడవు, నేను నేడు నిన్ను కనియున్నాను. అని ఆయనతో చెప్పినవాడే అయనను మహిమపరచెను.
కీర్తనల గ్రంథము 2:7

5. So also Christ did not glorify Himself so as to become a high priest, but He who said to Him, 'YOU ARE MY SON, TODAY I HAVE BEGOTTEN YOU';

6. ఆ ప్రకారమే నీవు మెల్కీసెదెకుయొక్క క్రమము చొప్పున నిరంతరము యాజకుడవై యున్నావు అని మరియొకచోట చెప్పుచున్నాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 110:4

6. just as He says also in another [passage], 'YOU ARE A PRIEST FOREVER ACCORDING TO THE ORDER OF MELCHIZEDEK.'

7. శరీరధారియై యున్న దినములలో మహా రోదనముతోను కన్నీళ్లతోను, తన్ను మరణమునుండి రక్షింపగలవానికి ప్రార్థనలను యాచనలను సమర్పించి, భయభక్తులు కలిగి యున్నందున ఆయన అంగీకరింపబడెను.

7. In the days of His flesh, He offered up both prayers and supplications with loud crying and tears to the One able to save Him from death, and He was heard because of His piety.

8. ఆయన, కుమారుడైయుండియు తాను పొందిన శ్రమలవలన విధేయతను నేర్చుకొనెను.

8. Although He was a Son, He learned obedience from the things which He suffered.

9. మరియు ఆయన సంపూర్ణసిద్ధి పొందినవాడై, మెల్కీ సెదెకుయొక్క క్రమములోచేరిన ప్రధానయాజకుడని దేవునిచేత పిలువబడి,
యెషయా 45:17

9. And having been made perfect, He became to all those who obey Him the source of eternal salvation,

10. తనకు విధేయులైన వారికందరికిని నిత్య రక్షణకు కారకుడాయెను.
కీర్తనల గ్రంథము 110:4

10. being designated by God as a high priest according to the order of Melchizedek.

11. ఇందునుగూర్చి మేము చెప్పవలసినవి అనేక సంగతులున్నవి గాని, మీరు వినుటకు మందులైనందున వాటిని విశదపరచుట కష్టము.

11. Concerning him we have much to say, and [it is] hard to explain, since you have become dull of hearing.

12. కాలమునుబట్టి చూచితే మీరు బోధకులుగా ఉండవలసినవారై యుండగా, దేవోక్తులలో మొదటి మూలపాఠములను ఒకడు మీకు మరల బోధింపవలసి వచ్చెను. మీరు పాలుత్రాగవలసినవారే గాని బలమైన ఆహారము తినగలవారుకారు.

12. For though by this time you ought to be teachers, you have need again for someone to teach you the elementary principles of the oracles of God, and you have come to need milk and not solid food.

13. మరియు పాలు త్రాగు ప్రతివాడును శిశువేగనుక నీతి వాక్యవిషయములో అనుభవములేనివాడై యున్నాడు.

13. For everyone who partakes [only] of milk is not accustomed to the word of righteousness, for he is an infant.

14. వయస్సు వచ్చిన వారు అభ్యాసముచేత మేలు కీడులను వివేచించుటకు సాధకముచేయబడిన జ్ఞానేంద్రియములు కలిగియున్నారు గనుక బలమైన అహారము వారికే తగును.

14. But solid food is for the mature, who because of practice have their senses trained to discern good and evil.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Hebrews - హెబ్రీయులకు 5 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

ఒక ప్రధాన పూజారి యొక్క కార్యాలయం మరియు విధి క్రీస్తులో సమృద్ధిగా సమాధానం ఇచ్చింది. (1-10) 
ప్రధాన పూజారి మానవజాతి మధ్య పాపం ఉనికిని సూచిస్తూ, మన మానవ స్వభావాన్ని పంచుకునే వ్యక్తి అయి ఉండాలి. పాపాత్ములైన వ్యక్తులు నేరుగా తనను సంప్రదించడానికి దేవుడు అనుమతించడు; బదులుగా, ఈ ప్రధాన పూజారి ద్వారా యాక్సెస్ మంజూరు చేయబడింది. అంగీకారం మరియు క్షమాపణ పొందాలంటే, మన గొప్ప ప్రధాన యాజకుడైన క్రీస్తు యేసుపై విశ్వాసం ద్వారా దేవునికి చేరుకోవాలి. సత్యం, కర్తవ్యం మరియు సంతోషం నుండి దూరమైన వారి కోసం మధ్యవర్తిత్వం వహించే సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉన్నాడు, దోషం, పాపం మరియు దుఃఖం యొక్క మార్గాల నుండి వారిని నడిపించడానికి కరుణను ప్రదర్శిస్తాడు.
దేవుని నుండి సహాయం, అంగీకారం, అతని ఉనికి మరియు ఆశీర్వాదాలు దేవునిచే పిలువబడిన వారి కోసం ప్రత్యేకించబడ్డాయి. ఈ భావన క్రీస్తుకు వర్తించబడుతుంది, అతను తన భూసంబంధమైన ఉనికిలో, తనను తాను మరణానికి గురిచేసుకున్నాడు, ఆకలిని అనుభవించాడు మరియు టెంప్టేషన్ మరియు బాధలను భరించాడు. క్రీస్తు ప్రార్థన యొక్క చర్యను ప్రదర్శించడమే కాక, హృదయపూర్వకమైన మరియు హృదయపూర్వక ప్రార్థనను నొక్కి చెప్పాడు. మనం తరచుగా చేసే పొడి ప్రార్ధనలకు భిన్నంగా, క్రీస్తు ఉదాహరణ మనకు చిత్తశుద్ధి యొక్క అవసరాన్ని గుర్తుచేస్తుంది, దేవునితో మన సహవాసంలో కన్నీళ్లు కూడా చిందిస్తుంది. బాధల యొక్క అపారమైన బరువును భరించగలిగే శక్తితో, క్రీస్తు మరణం నుండి నిజమైన విమోచనను అనుభవించడం ద్వారా వచ్చింది.
తన పునరుత్థానం మరియు ఔన్నత్యం తరువాత, క్రీస్తు తన ద్వారా దేవునికి చేరుకునే పాపులందరినీ రక్షించే శక్తిని పొందాడు. దేవుని చిత్తానికి వినయపూర్వకంగా విధేయత చూపడానికి అతను మనకు ఒక ఉదాహరణను మిగిల్చాడు, ముఖ్యంగా మన బాధల ద్వారా, ఇది మనకు విధేయతను నేర్పుతుంది. మానవ స్వభావంలో క్రీస్తు యొక్క విధేయత విధేయతను ప్రయత్నించేలా మనల్ని ప్రేరేపిస్తుంది, శోధనలు మరియు బాధల మధ్య మనకు మద్దతు మరియు ఓదార్పును అందిస్తుంది. ఈ ముఖ్యమైన పని కోసం పరిపూర్ణత పొందిన తరువాత, క్రీస్తు తనకు విధేయత చూపే వారందరికీ శాశ్వతమైన మోక్షానికి రచయిత అయ్యాడు. ప్రశ్న మిగిలి ఉంది: ఆయన పిలుపును పాటించేవారిలో మనం ఉన్నామా?

క్రైస్తవ హెబ్రీయులు సువార్త జ్ఞానములో వారి స్వల్ప పురోగతికి మందలించారు. (11-14)
పనికిమాలిన శ్రోతలు సువార్త పంపిణీకి సవాలుగా నిలుస్తారు మరియు కొంత విశ్వాసం ఉన్నవారు కూడా శ్రద్ధగల శ్రోతలుగా నిమగ్నమవ్వడానికి కష్టపడవచ్చు, నమ్మడానికి సంకోచం చూపుతారు. ఎక్కువ అందుకున్న వారితో గ్రేటర్ అంచనాలు ఉంటాయి. నైపుణ్యం లేనివారుగా ఉండటం అనేది సువార్త యొక్క చిక్కులతో పరిచయం లేకపోవడాన్ని సూచిస్తుంది. క్రైస్తవ అనుభవం అనేది సువార్త సత్యాలలో కనిపించే మంచితనం, మాధుర్యం మరియు శ్రేష్ఠత యొక్క ఆధ్యాత్మిక అవగాహన, రుచి లేదా ప్రశంసలను కలిగి ఉంటుంది. క్రీస్తులోని దైవిక మంచితనం, దయ మరియు ప్రేమ గురించిన అవగాహన నుండి ఆత్మ పొందే సంతృప్తి పదాల సామర్థ్యానికి మించినది.



Shortcut Links
హెబ్రీయులకు - Hebrews : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |