Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Brenton's English Septuagint
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Telugu Bible Commentary
1. ఇశ్రాయేలీయులు యొర్దానుకు తూర్పుగా అవతల నున్న అర్నోనులోయ మొదలుకొని హెర్మోను కొండ వరకు తూర్పునందలి మైదానమంతటిలో హతముచేసి వారి దేశములను స్వాధీనపరచుకొనిన రాజులు ఎవరనగా
1. Now these are the kings of the land, whom the Israelites defeated, whose land they occupied beyond the Jordan toward the east, from the Wadi Arnon to Mount Hermon, with all the Arabah eastward:
2. అమోరీయుల రాజైన సీహోను అతడు హెష్బోనులో నివసించి, అర్నోను ఏటి తీరము నందలి అరోయేరునుండి, అనగా ఆ యేటిలోయ నడుమనుండి గిలాదు అర్ధభాగ మును అమ్మోనీయులకు సరిహద్దుగానున్న యబ్బోకు ఏటి లోయవరకును, తూర్పు దిక్కున కిన్నెరెతు సముద్రమువ రకును, తూర్పు దిక్కున బెత్యేషిమోతు మార్గమున ఉప్పు సముద్రముగా నున్న
2. King Sihon of the Amorites who lived at Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the Wadi Arnon, and from the middle of the valley as far as the river Jabbok, the boundary of the Ammonites, that is, half of Gilead,
3. అరాబా సముద్రమువరకును, దక్షిణదిక్కున పిస్గాకొండచరియల దిగువనున్న మైదానము వరకును ఏలినవాడు.
3. and the Arabah to the Sea of Chinneroth eastward, and in the direction of Beth-jeshimoth, to the sea of the Arabah, the Dead Sea, southward to the foot of the slopes of Pisgah;
4. ఇశ్రాయేలీయులు బాషానురాజైన ఓగుదేశమును పట్టు కొనిరి. అతడు రెఫాయీయుల శేషములో నొకడు. అతడు అష్తారోతులోను ఎద్రెయిలోను నివసించి గెషూరీ యుల యొక్కయు మాయకాతీయుల యొక్కయు సరి హద్దువరకు బాషాను అంతటిలోను సల్కాలోను
4. and King Og of Bashan, one of the last of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei
5. హెర్మోనులోను హెష్బోనురాజైన సీహోను సరిహద్దు వరకు గిలాదు అర్దభాగములోను రాజ్యమేలినవాడు.
5. and ruled over Mount Hermon and Salecah and all Bashan to the boundary of the Geshurites and the Maacathites, and over half of Gilead to the boundary of King Sihon of Heshbon.
6. యెహోవా సేవకుడైన మోషేయు ఇశ్రాయేలీయులును వారిని హతముచేసి, యెహోవా సేవకుడైన మోషే రూబే నీయులకును గాదీయులకును మనష్షే అర్ధగోత్రపు వారికిని స్వాస్థ్యముగా దాని నిచ్చెను.
6. Moses, the servant of the LORD, and the Israelites defeated them; and Moses the servant of the LORD gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
7. యొర్దానుకు అవతల, అనగా పడమటిదిక్కున లెబానోను లోయలోని బయ ల్గాదు మొదలుకొని శేయీరు వరకునుండు హాలాకు కొండ వరకు యెహోషువయు ఇశ్రాయేలీయులును జయించిన దేశపురాజులు వీరు. యెహోషువ దానిని ఇశ్రాయేలీ యులకు వారి గోత్రముల వారి చొప్పున స్వాస్థ్యముగా ఇచ్చెను.
7. The following are the kings of the land whom Joshua and the Israelites defeated on the west side of the Jordan, from Baal-gad in the valley of Lebanon to Mount Halak, that rises toward Seir (and Joshua gave their land to the tribes of Israel as a possession according to their allotments,
8. మన్యములోను లోయలోను షెఫేలాప్రదే శములోను చరియలప్రదేశములలోను అరణ్యములోను దక్షిణ దేశములోను ఉండిన హిత్తీయులు అమోరీయులు కనానీయులు పెరిజ్జీయులు హివ్వీయులు యెబూసీయు లను వారి రాజులను ఇశ్రాయేలీయులు పట్టు కొనిరి. వారెవరనగా యెరికో రాజు
8. in the hill country, in the lowland, in the Arabah, in the slopes, in the wilderness, and in the Negeb, the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites):
9. బేతేలునొద్దనున్న హాయి రాజు, యెరూషలేమురాజు,
9. the king of Jericho one the king of Ai, which is next to Bethel one
10. హెబ్రోను రాజు, యర్మూతు రాజు,
10. the king of Jerusalem one the king of Hebron one
11. లాకీషు రాజు, ఎగ్లోను రాజు,
11. the king of Jarmuth one the king of Lachish one
12. గెజెరు రాజు, దెబీరు రాజు,
12. the king of Eglon one the king of Gezer one
13. గెదెరు రాజు, హోర్మా రాజు,
13. the king of Debir one the king of Geder one
14. అరాదు రాజు, లిబ్నా రాజు,
14. the king of Hormah one the king of Arad one
15. అదుల్లాము రాజు, మక్కేదా రాజు,
15. the king of Libnah one the king of Adullam one
16. బేతేలు రాజు, తప్పూయ రాజు,
16. the king of Makkedah one the king of Bethel one
17. హెపెరు రాజు, ఆఫెకు రాజు,
17. the king of Tappuah one the king of Hepher one
18. లష్షారోను రాజు, మాదోను రాజు,
18. the king of Aphek one the king of Lasharon one
19. హాసోరు రాజు, షిమ్రోన్మెరోను రాజు,
19. the king of Madon one the king of Hazor one
20. అక్షాపు రాజు, తానాకు రాజు,
20. the king of Shimron-meron one the king of Achshaph one
21. మెగిద్దో రాజు, కెదెషు రాజు.
21. the king of Taanach one the king of Megiddo one
22. కర్మెలులొ యొక్నెయాము రాజు, దోరు మెట్టలలో దోరు రాజు,
22. the king of Kedesh one the king of Jokneam in Carmel one
23. గిల్గాలులోని గోయీయుల రాజు, తిర్సా రాజు,
23. the king of Dor in Naphath-dor one the king of Goiim in Galilee, one
24. ఆ రాజు లందరి సంఖ్య ముప్పది యొకటి.
24. the king of Tirzah one thirty-one kings in all.