Joshua - యెహోషువ 16 | View All

1. యోసేపు పుత్రులకు చీటివలన వచ్చిన వంతు యెరికో యెదుట యొర్దాను దరినుండెను,

1. And the borders of the children of Joseph were from the Jordan by Jericho eastward; and they will go up from Jericho to the hill country, to the wilderness, to Bethel Luz.

2. తూర్పుననున్న ఆ యెరికో యేటివెంబడిగా యెరికోనుండి బేతేలు మన్య దేశమువరకు అరణ్యము వ్యాపించును.

2. And they will go out to Bethel, and will proceed to the borders of Ataroth.

3. అది బేతేలు నుండి లూజువరకు పోయి అతారోతు అర్కీయుల సరి హద్దువరకు సాగి క్రింది బేత్‌హోరోనువరకును గెజెరు వరకును పడమటివైపుగా యప్లేతీయుల సరిహద్దువరకు వ్యాపించెను. దాని సరిహద్దు సముద్రమువరకు సాగెను.

3. And they will go across to the sea to the borders of Aptalim, as far as the borders of Beth Horon the lower, and the going forth of them shall be to the sea.

4. అక్కడ యోసేపు పుత్రులైన మనష్షే ఎఫ్రాయిములు స్వాస్థ్యమును పొందిరి.

4. And the sons of Joseph, Ephraim and Manasseh, took their inheritance.

5. ఎఫ్రాయిమీయుల సరిహద్దు, అనగా వారి వంశముల చొప్పున వారికి ఏర్పడిన సరిహద్దు అతారోతు అద్దారు నుండి మీది బేత్‌హోరోనువరకు తూర్పుగా వ్యాపించెను.

5. And the borders of the children of Ephraim were according to their families, and the borders of their inheritance were eastward to Ataroth, and Eroc as far as Beth Horon the upper, and Gaza.

6. వారి సరిహద్దు మిక్మెతాతునొద్దనున్న సముద్రము వరకు పశ్చిమోత్తరముగా వ్యాపించి ఆ సరిహద్దు తానా త్షీలోనువరకు తూర్పువైపుగా చుట్టు తిరిగి యానోహా వరకు తూర్పున దాని దాటి

6. And the borders will proceed to the sea to Michmethath north of Therma; they will go round eastward to Thenasa, and Selles, and will pass on eastward to Janohah,

7. యానో హానుండి అతారోతువరకును నారాతావరకును యెరికోకు తగిలి యొర్దాను నొద్ద తుదముట్టెను.

7. and to Macho, and Ataroth, and [these are] their villages; and they will come to Jericho, and will issue at the Jordan.

8. తప్పూయ మొదలుకొని ఆ సరిహద్దు కానా యేటివరకు పశ్చిమముగా వ్యాపించును. అది వారి వంశములచొప్పున ఎఫ్రాయిమీయుల గోత్ర స్వాస్థ్యము.

8. And the borders will proceed from Tappuah, to the sea, [and] to Kanah; and their termination will be at the sea; this [is] the inheritance of the tribe of Ephraim according to their families.

9. ఎఫ్రాయిమీయులకు అచ్చటచ్చట ఇయ్య బడినపట్టణములు పోగా ఆ పట్టణములన్నియు వాటి గ్రామములును మనష్షీయుల స్వాస్థ్యములో నుండెను.

9. And the cities separated to the sons of Ephraim [were] in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their villages.

10. అయితే గెజెరులో నివసించిన కనానీయుల దేశమును వారు స్వాధీనపరుచుకొనలేదు. నేటివరకు ఆ కనానీయులు ఎఫ్రాయిమీయులమధ్య నివసించుచు పన్నుకట్టు దాసులైయున్నారు.

10. And Ephraim did not destroy the Canaanite who dwelt in Gezer; and the Canaanite dwelt in Ephraim to this day, until Pharaoh the king of Egypt went up and took it, and burned it with fire. And the Canaanites, and Perizzites, and the inhabitants in Gaza they destroyed, and Pharaoh gave them for a dowry to his daughter.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Joshua - యెహోషువ 16 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

ఈ అధ్యాయం మరియు ఈ క్రింది అధ్యాయం దగ్గరి సంబంధం కలిగి ఉన్నాయి, ఎందుకంటే వారిద్దరూ జోసెఫ్ వారసుల గురించి చర్చించారు. ఇక్కడ, యోసేపు కుమారులైన ఎఫ్రాయిమ్ మరియు మనష్సేల కేటాయింపుల గురించి మనం తెలుసుకుంటాము, వారు యూదా తర్వాత గౌరవప్రదమైన పదవిని పొందారు మరియు అందువల్ల, యూదా ఉత్తర భాగంలో మొదటి మరియు అత్యంత అనుకూలమైన భాగాలను పొందారు. దక్షిణ.

అయితే, దేవుని ప్రజలు ఆ దేశాన్ని స్వాధీనం చేసుకున్నప్పటికీ, వారు తమ శత్రువుల్లో కొందరిని అలాగే ఉండేందుకు అనుమతించారు. 1 కొరింథీయులకు 15:26లో చెప్పబడినట్లుగా, మన శత్రువులందరూ ఓడిపోయే రోజు కోసం మేము ఎదురుచూస్తున్నాము. ప్రభూ, మీరు మా శత్రువులందరినీ తరిమికొట్టే సమయం కోసం మేము ఆసక్తిగా ఎదురుచూస్తున్నాము; ఎందుకంటే దానిని సాధించే శక్తి నీకు మాత్రమే ఉంది.

భూభాగాల యొక్క స్థిరమైన సరిహద్దులు మన ప్రస్తుత పరిస్థితులు మరియు జీవితంలోని నియమాలు, అలాగే మన భవిష్యత్ వారసత్వం, అన్నీ తెలివైన మరియు న్యాయమైన దేవుడిచే నిర్దేశించబడ్డాయని రిమైండర్‌గా ఉపయోగపడవచ్చు. మనకు ఏది ఉత్తమమో ఆయనకు తెలుసునని మరియు మన వద్ద ఉన్నదంతా మనం నిజంగా అర్హమైన దాని కంటే ఎక్కువగా ఉందని తెలుసుకోవడం ద్వారా మనకు కేటాయించబడిన భాగాలలో మనం సంతృప్తిని పొందాలి.


Shortcut Links
యెహోషువ - Joshua : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |