Peter I - 1 పేతురు 3 | View All

1. అటువలె స్త్రీలారా, మీరు మీ స్వపురుషులకు లోబడియుండుడి;

1. aṭuvale streelaaraa, meeru mee svapurushulaku lōbaḍiyuṇḍuḍi;

2. అందువలన వారిలో ఎవరైనను వాక్యమునకు అవిధేయులైతే, వారు భయముతోకూడిన మీ పవిత్రప్రవర్తన చూచి, వాక్యము లేకుండనే తమ భార్యల నడవడివలన రాబట్టబడవచ్చును.

2. anduvalana vaarilō evarainanu vaakyamunaku avidhēyulaithē, vaaru bhayamuthookooḍina mee pavitrapravarthana chuchi, vaakyamu lēkuṇḍanē thama bhaaryala naḍavaḍivalana raabaṭṭabaḍavachunu.

3. జడలు అల్లుకొనుటయు, బంగారునగలు పెట్టుకొనుటయు, వస్త్రములు ధరించు కొనుటయునను వెలుపటి అలంకారము మీకు అలంకార ముగా ఉండక,

3. jaḍalu allukonuṭayu, baṅgaarunagalu peṭṭukonuṭayu, vastramulu dharin̄chu konuṭayunanu velupaṭi alaṅkaaramu meeku alaṅkaara mugaa uṇḍaka,

4. సాధువైనట్టియు, మృదువైనట్టియునైన గుణమను అక్షయాలంకారముగల మీ హృదయపు అంత రంగ స్వభావము మీకు అలంకారముగా ఉండవలెను; అది దేవుని దృష్టికి మిగుల విలువగలది.

4. saadhuvainaṭṭiyu, mruduvainaṭṭiyunaina guṇamanu akshayaalaṅkaaramugala mee hrudayapu antha raṅga svabhaavamu meeku alaṅkaaramugaa uṇḍavalenu; adhi dhevuni drushṭiki migula viluvagaladhi.

5. అటువలె పూర్వము దేవుని ఆశ్రయించిన పరిశుద్ధ స్త్రీలును తమ స్వపురుషులకు లోబడియుండుటచేత తమ్మును తాము అలంకరించుకొనిరి.

5. aṭuvale poorvamu dhevuni aashrayin̄china parishuddha streelunu thama svapurushulaku lōbaḍiyuṇḍuṭachetha thammunu thaamu alaṅkarin̄chukoniri.

6. ఆ ప్రకారము శారా అబ్రాహామును యజమానుడని పిలుచుచు అతనికి లోబడి యుండెను. మీరును యోగ్యముగా నడుచుకొనుచు, ఏ భయమునకు బెదరకయున్నయెడల ఆమెకు పిల్లలగుదురు.
ఆదికాండము 18:12, ఆదికాండము 18:15, సామెతలు 3:25

6. aa prakaaramu shaaraa abraahaamunu yajamaanuḍani piluchuchu athaniki lōbaḍi yuṇḍenu. meerunu yōgyamugaa naḍuchukonuchu, ē bhayamunaku bedharakayunnayeḍala aameku pillalaguduru.

7. అటువలెనే పురుషులారా, జీవమను కృపావరములో మీ భార్యలు మీతో పాలివారైయున్నారని యెరిగి, యెక్కువ బలహీనమైన ఘటమని భార్యను సన్మానించి, మీ ప్రార్థనలకు అభ్యంతరము కలుగక

7. aṭuvalenē purushulaaraa, jeevamanu krupaavaramulō mee bhaaryalu meethoo paalivaaraiyunnaarani yerigi, yekkuva balaheenamaina ghaṭamani bhaaryanu sanmaanin̄chi, mee praarthanalaku abhyantharamu kalugaka

8. తుదకు మీరందరు ఏకమనస్కులై యొకరి సుఖదుఃఖములయందు ఒకరు పాలుపడి, సహోదరప్రేమ గలవారును, కరుణాచిత్తులును, వినయమనస్కులునై యుండుడి.

8. thudaku meerandaru ēkamanaskulai yokari sukhaduḥkhamulayandu okaru paalupaḍi, sahōdharaprēma galavaarunu, karuṇaachitthulunu, vinayamanaskulunai yuṇḍuḍi.

9. ఆశీర్వాదమునకు వారసులవుటకు మీరు పిలువబడితిరి గనుక కీడుకు ప్రతికీడైనను దూషణకు ప్రతి దూషణయైనను చేయక దీవించుడి.

9. aasheervaadamunaku vaarasulavuṭaku meeru piluvabaḍithiri ganuka keeḍuku prathikeeḍainanu dooshaṇaku prathi dooshaṇayainanu cheyaka deevin̄chuḍi.

10. జీవమును ప్రేమించి మంచి దినములు చూడగోరు వాడు చెడ్డదాని పలుకకుండ తన నాలుకను, కపటపు మాటలు చెప్పకుండ తన పెదవులను కాచుకొనవలెను.
కీర్తనల గ్రంథము 34:12-16

10. jeevamunu prēmin̄chi man̄chi dinamulu chooḍagōru vaaḍu cheḍḍadaani palukakuṇḍa thana naalukanu, kapaṭapu maaṭalu cheppakuṇḍa thana pedavulanu kaachukonavalenu.

11. అతడు కీడునుండి తొలగి మేలుచేయవలెను, సమాధానమును వెదకి దాని వెంటాడవలెను.

11. athaḍu keeḍunuṇḍi tolagi mēlucheyavalenu, samaadhaanamunu vedaki daani veṇṭaaḍavalenu.

12. ప్రభువు కన్నులు నీతిమంతుల మీదను, ఆయన చెవులు వారి ప్రార్థనల వైపునను ఉన్నవి గాని ప్రభువు ముఖము కీడు చేయువారికి విరోధముగా ఉన్నది.

12. prabhuvu kannulu neethimanthula meedanu, aayana chevulu vaari praarthanala vaipunanu unnavi gaani prabhuvu mukhamu keeḍu cheyuvaariki virōdhamugaa unnadhi.

13. మీరు మంచి విషయములో ఆసక్తిగలవారైతే మీకు హానిచేయువాడెవడు?

13. meeru man̄chi vishayamulō aasakthigalavaaraithē meeku haanicheyuvaaḍevaḍu?

14. మీరొకవేళ నీతినిమిత్తము శ్రమ పడినను మీరు ధన్యులే; వారి బెదరింపునకు భయపడకుడి కలవరపడకుడి;
యెషయా 8:12-13

14. meerokavēḷa neethinimitthamu shrama paḍinanu meeru dhanyulē; vaari bedarimpunaku bhayapaḍakuḍi kalavarapaḍakuḍi;

15. నిర్మలమైన మనస్సాక్షి కలిగినవారై, మీలో ఉన్న నిరీక్షణనుగూర్చి మిమ్మును హేతువు అడుగు ప్రతివానికిని సాత్వికముతోను భయముతోను సమాధానము చెప్పుటకు ఎల్లప్పుడు సిద్ధముగా ఉండి,మీ హృదయములయందు క్రీస్తును ప్రభువుగా ప్రతిష్ఠించుడి;
యెషయా 8:12-13

15. nirmalamaina manassaakshi kaliginavaarai, meelō unna nireekshaṇanugoorchi mimmunu hēthuvu aḍugu prathivaanikini saatvikamuthoonu bhayamuthoonu samaadhaanamu cheppuṭaku ellappuḍu siddhamugaa uṇḍi,mee hrudayamulayandu kreesthunu prabhuvugaa prathishṭhin̄chuḍi;

16. అప్పుడు మీరు దేనివిషయమై దుర్మార్గులని దూషింపబడు దురో దాని విషయమై క్రీస్తునందున్న మీ సత్‌ప్రవర్తన మీద అపనింద వేయువారు సిగ్గుపడుదురు.

16. appuḍu meeru dhenivishayamai durmaargulani dooshimpabaḍu durō daani vishayamai kreesthunandunna mee sat‌pravarthana meeda apaninda vēyuvaaru siggupaḍuduru.

17. దేవుని చిత్త మాలాగున్నయెడల కీడుచేసి శ్రమపడుటకంటె మేలుచేసి శ్రమపడుటయే బహు మంచిది.

17. dhevuni chittha maalaagunnayeḍala keeḍuchesi shramapaḍuṭakaṇṭe mēluchesi shramapaḍuṭayē bahu man̄chidi.

18. ఏలయనగా మనలను దేవునియొద్దకు తెచ్చుటకు, అనీతిమంతులకొరకు నీతిమంతు డైన క్రీస్తు శరీరవిషయములో చంపబడియు,

18. yēlayanagaa manalanu dhevuniyoddhaku techuṭaku, aneethimanthulakoraku neethimanthu ḍaina kreesthu shareeravishayamulō champabaḍiyu,

19. ఆత్మవిషయములో బ్రదికింపబడి, పాపముల విషయములో ఒక్కసారే శ్రమపడెను.

19. aatmavishayamulō bradhikimpabaḍi, paapamula vishayamulō okkasaarē shramapaḍenu.

20. దేవుని దీర్ఘశాంతము ఇంక కనిపెట్టుచుండినప్పుడు పూర్వము నోవహు దినములలో ఓడ సిద్ధపరచబడుచుండగా, అవిధేయులైనవారియొద్దకు, అనగా చెరలో ఉన్న ఆత్మలయొద్దకు, ఆయన ఆత్మరూపి గానే వెళ్లి వారికి ప్రకటించెను. ఆ ఓడలో కొందరు, అనగా ఎనిమిది మంది నీటిద్వారా రక్షణపొందిరి.
ఆదికాండము 6:1-724

20. dhevuni deerghashaanthamu iṅka kanipeṭṭuchuṇḍinappuḍu poorvamu nōvahu dinamulalō ōḍa siddhaparachabaḍuchuṇḍagaa, avidhēyulainavaariyoddhaku, anagaa cheralō unna aatmalayoddhaku, aayana aatmaroopi gaanē veḷli vaariki prakaṭin̄chenu. aa ōḍalō kondaru, anagaa enimidi mandi neeṭidvaaraa rakshaṇapondiri.

21. దానికి సాదృశ్యమైన బాప్తిస్మము ఇప్పుడు మిమ్మును రక్షించు చున్నది; అదేదనగా శరీరమాలిన్యము తీసివేయుట కాదు గాని యేసుక్రీస్తు పునరుత్థాన మూలముగా దేవుని విషయము నిర్మలమైన మనస్సాక్షినిచ్చు ప్రత్యుత్తరమే.

21. daaniki saadrushyamaina baapthismamu ippuḍu mimmunu rakshin̄chu chunnadhi; adhedhanagaa shareeramaalinyamu theesivēyuṭa kaadu gaani yēsukreesthu punarut'thaana moolamugaa dhevuni vishayamu nirmalamaina manassaakshinichu pratyuttharamē.

22. ఆయన పరలోకమునకు వెళ్లి దూతలమీదను అధికారుల మీదను శక్తులమీదను అధికారము పొందినవాడై దేవుని కుడిపార్శ్వమున ఉన్నాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 110:1

22. aayana paralōkamunaku veḷli doothalameedanu adhikaarula meedanu shakthulameedanu adhikaaramu pondinavaaḍai dhevuni kuḍipaarshvamuna unnaaḍu.



Shortcut Links
1 పేతురు - 1 Peter : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |