Peter II - 2 పేతురు 1 | View All

1. యేసుక్రీస్తు దాసుడును అపొస్తలుడునైన సీమోను పేతురు, మన దేవునియొక్కయు రక్షకుడైన యేసుక్రీస్తు యొక్కయు నీతినిబట్టి, మావలెనే అమూల్యమైన విశ్వాసము పొందినవారికి శుభమని చెప్పి వ్రాయునది.

1. yēsukreesthu daasuḍunu aposthaluḍunaina seemōnu pēthuru, mana dhevuniyokkayu rakshakuḍaina yēsukreesthu yokkayu neethinibaṭṭi, maavalenē amoolyamaina vishvaasamu pondinavaariki shubhamani cheppi vraayunadhi.

2. తన మహిమనుబట్టియు, గుణాతిశయమునుబట్టియు, మనలను పిలిచినవాని గూర్చిన అనుభవజ్ఞానమూలముగా ఆయన దైవశక్తి, జీవమునకును భక్తికిని కావలసినవాటినన్నిటిని మనకు దయచేయుచున్నందున,

2. thana mahimanubaṭṭiyu, guṇaathishayamunubaṭṭiyu, manalanu pilichinavaani goorchina anubhavagnaanamoolamugaa aayana daivashakthi, jeevamunakunu bhakthikini kaavalasinavaaṭinanniṭini manaku dayacheyuchunnanduna,

3. దేవునిగూర్చినట్టియు మన ప్రభువైన యేసునుగూర్చినట్టియునైన అనుభవజ్ఞానమువలన మీకు కృపయు సమాధానమును విస్తరించును గాక.

3. dhevunigoorchinaṭṭiyu mana prabhuvaina yēsunugoorchinaṭṭiyunaina anubhavagnaanamuvalana meeku krupayu samaadhaanamunu vistharin̄chunu gaaka.

4. ఆ మహిమ గుణాతిశయములనుబట్టి ఆయన మనకు అమూల్య ములును అత్యధికములునైన వాగ్దానములను అనుగ్రహించి యున్నాడు. దురాశను అనుసరించుటవలన లోకమందున్న భ్రష్టత్వమును ఈ వాగ్దానముల మూలముగా మీరు తప్పించుకొని, దేవస్వభావమునందు పాలివారగునట్లు వాటిని అనుగ్రహించెను

4. aa mahima guṇaathishayamulanubaṭṭi aayana manaku amoolya mulunu atyadhikamulunaina vaagdaanamulanu anugrahin̄chi yunnaaḍu. Duraashanu anusarin̄chuṭavalana lōkamandunna bhrashṭatvamunu ee vaagdaanamula moolamugaa meeru thappin̄chukoni, dhevasvabhaavamunandu paalivaaragunaṭlu vaaṭini anugrahin̄chenu

5. ఆ హేతువుచేతనే మీమట్టుకు మీరు పూర్ణజాగ్రత్తగలవారై, మీ విశ్వాసమునందు సద్గుణమును,సద్గుణమునందు జ్ఞానమును,

5. aa hēthuvuchethanē meemaṭṭuku meeru poorṇajaagratthagalavaarai, mee vishvaasamunandu sadguṇamunu,sadguṇamunandu gnaanamunu,

6. జ్ఞానమునందు ఆశానిగ్ర హమును, ఆశానిగ్రహమునందు సహనమును, సహనము నందు భక్తిని,

6. gnaanamunandu aashaanigra hamunu, aashaanigrahamunandu sahanamunu, sahanamu nandu bhakthini,

7. భక్తియందు సహోదరప్రేమను, సహోదర ప్రేమయందు దయను అమర్చుకొనుడి.

7. bhakthiyandu sahōdharaprēmanu, sahōdhara prēmayandu dayanu amarchukonuḍi.

8. ఇవి మీకు కలిగి విస్తరించినయెడల అవి మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తునుగూర్చిన అనుభవజ్ఞానవిషయములో మిమ్మును సోమరులైనను నిష్ఫలు లైనను కాకుండ చేయును.

8. ivi meeku kaligi vistharin̄chinayeḍala avi mana prabhuvaina yēsukreesthunugoorchina anubhavagnaanavishayamulō mimmunu sōmarulainanu nishphalu lainanu kaakuṇḍa cheyunu.

9. ఇవి ఎవనికి లేకపోవునో వాడు తన పూర్వపాపములకు శుద్ధి కలిగిన సంగతి మరచి పోయి, గ్రుడ్డివాడును దూరదృష్టిలేనివాడునగును.

9. ivi evaniki lēkapōvunō vaaḍu thana poorvapaapamulaku shuddhi kaligina saṅgathi marachi pōyi, gruḍḍivaaḍunu dooradrushṭilēnivaaḍunagunu.

10. అందువలన సహోదరులారా, మీ పిలుపును ఏర్పాటును నిశ్చయము చేసికొనుటకు మరి జాగ్రత్తపడుడి.మీరిట్టి క్రియలు చేయువారైతే ఎప్పుడును తొట్రిల్లరు.

10. anduvalana sahōdarulaaraa, mee pilupunu ērpaaṭunu nishchayamu chesikonuṭaku mari jaagratthapaḍuḍi.meeriṭṭi kriyalu cheyuvaaraithē eppuḍunu toṭrillaru.

11. ఆలాగున మన ప్రభువును రక్షకుడునైన యేసుక్రీస్తు యొక్క నిత్యరాజ్యములో ప్రవేశము మీకు సమృద్ధిగా అనుగ్రహింపబడును.

11. aalaaguna mana prabhuvunu rakshakuḍunaina yēsukreesthu yokka nityaraajyamulō pravēshamu meeku samruddhigaa anugrahimpabaḍunu.

12. కాబట్టి మీరు ఈ సంగతులను తెలిసికొని మీరంగీకరించిన సత్యమందు స్థిరపరచబడియున్నను, వీటినిగూర్చి ఎల్లప్పుడును మీకు జ్ఞాపకము చేయుటకు సిద్ధముగా ఉన్నాను.

12. kaabaṭṭi meeru ee saṅgathulanu telisikoni meeraṅgeekarin̄china satyamandu sthiraparachabaḍiyunnanu, veeṭinigoorchi ellappuḍunu meeku gnaapakamu cheyuṭaku siddhamugaa unnaanu.

13. మరియు మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు నాకు సూచించిన ప్రకారము నా గుడారమును త్వరగా విడిచి పెట్టవలసివచ్చుననియెరిగి,

13. mariyu mana prabhuvaina yēsukreesthu naaku soochin̄china prakaaramu naa guḍaaramunu tvaragaa viḍichi peṭṭavalasivachunaniyerigi,

14. నేను ఈ గుడారములో ఉన్నంతకాలము ఈ సంగతులను జ్ఞాపకముచేసి మిమ్మును రేపుట న్యాయమని యెంచుకొనుచున్నాను.

14. nēnu ee guḍaaramulō unnanthakaalamu ee saṅgathulanu gnaapakamuchesi mimmunu rēpuṭa nyaayamani yen̄chukonuchunnaanu.

15. నేను మృతిపొందిన తరువాత కూడ మీరు నిత్యము వీటిని జ్ఞాపకముచేసికొనునట్లు జాగ్రత్తచేతును.

15. nēnu mruthipondina tharuvaatha kooḍa meeru nityamu veeṭini gnaapakamuchesikonunaṭlu jaagratthachethunu.

16. ఏలయనగా చమత్కారముగా కల్పించిన కథలను అనుసరించి మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తుయొక్క శక్తిని ఆయన రాకడను మేము మీకు తెలుపలేదు గాని

16. yēlayanagaa chamatkaaramugaa kalpin̄china kathalanu anusarin̄chi mana prabhuvaina yēsukreesthuyokka shakthini aayana raakaḍanu mēmu meeku telupalēdu gaani

17. ఆయన మహాత్మ్యమును మేము కన్నులార చూచినవారమై తెలిపితివిు. ఈయన నా ప్రియకుమారుడు ఈయనయందు నేను ఆనందించుచున్నాను అను శబ్దము మహాదివ్యమహిమనుండి ఆయనయొద్దకు వచ్చి నప్పుడు, తండ్రియైన దేవునివలన ఘనతయు మహిమయు ఆయన పొందగా
కీర్తనల గ్రంథము 2:7, యెషయా 42:1

17. aayana mahaatmyamunu mēmu kannulaara chuchinavaaramai telipithivi. eeyana naa priyakumaaruḍu eeyanayandu nēnu aanandin̄chuchunnaanu anu shabdamu mahaadhivyamahimanuṇḍi aayanayoddhaku vachi nappuḍu, thaṇḍriyaina dhevunivalana ghanathayu mahimayu aayana pondagaa

18. మేము ఆ పరిశుద్ధ పర్వతముమీద ఆయనతోకూడ ఉండిన వారమై, ఆ శబ్దము ఆకాశము నుండి రాగా వింటిమి.

18. mēmu aa parishuddha parvathamumeeda aayanathookooḍa uṇḍina vaaramai, aa shabdamu aakaashamu nuṇḍi raagaa viṇṭimi.

19. మరియు ఇంతకంటె స్థిరమైన ప్రవచనవాక్యము మనకున్నది. తెల్లవారి వేకువచుక్క మీ హృదయములలో ఉదయించువరకు ఆ వాక్యము చీకటిగల చోటున వెలుగిచ్చు దీపమైనట్టున్నది; దానియందు మీరు లక్ష్యముంచినయెడల మీకు మేలు.

19. mariyu inthakaṇṭe sthiramaina pravachanavaakyamu manakunnadhi. Tellavaari vēkuvachukka mee hrudayamulalō udayin̄chuvaraku aa vaakyamu chikaṭigala chooṭuna velugichu deepamainaṭṭunnadhi; daaniyandu meeru lakshyamun̄chinayeḍala meeku mēlu.

20. ఒకడు తన ఊహనుబట్టి చెప్పుటవలన లేఖనములో ఏ ప్రవచనమును పుట్టదని మొదట గ్రహించుకొనవలెను.

20. okaḍu thana oohanubaṭṭi cheppuṭavalana lēkhanamulō ē pravachanamunu puṭṭadani modaṭa grahin̄chukonavalenu.

21. ఏలయనగా ప్రవచనము ఎప్పుడును మనుష్యుని ఇచ్ఛనుబట్టి కలుగలేదు గాని మనుష్యులు పరిశుద్ధాత్మవలన ప్రేరేపింప బడినవారై దేవుని మూలముగ పలికిరి.

21. yēlayanagaa pravachanamu eppuḍunu manushyuni icchanubaṭṭi kalugalēdu gaani manushyulu parishuddhaatmavalana prērēpimpa baḍinavaarai dhevuni moolamuga palikiri.



Shortcut Links
2 పేతురు - 2 Peter : 1 | 2 | 3 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |