John III - 3 యోహాను 1 | View All

1. పెద్దనైన నేను సత్యమునుబట్టి ప్రేమించు ప్రియుడైన గాయునకు శుభమని చెప్పి వ్రాయునది.

1. मुझ प्राचीन की ओर से उस प्रिय गयुस के नाम, जिस से मैं सच्चा प्रेम रखता हूं।।

2. ప్రియుడా, నీ ఆత్మ వర్ధిల్లుచున్న ప్రకారము నీవు అన్ని విషయములలోను వర్ధిల్లుచు సౌఖ్యముగా ఉండవలెనని ప్రార్థించుచున్నాను.

2. हे प्रिय, मेरी यह प्रार्थना है; कि जैसे तू आत्मिक उन्नति कर रहा है, वैसे ही तू सब बातों मे उन्नति करे, और भला चंगा रहे।

3. నీవు సత్యమును అనుసరించి నడుచుకొనుచున్నావు గనుక సహోదరులు వచ్చి నీ సత్యప్రవర్తననుగూర్చి సాక్ష్యము చెప్పగా విని బహుగా సంతోషించితిని.

3. क्योंकि जब भाइयों ने आकर, तेरे उस सत्य की गवाही दी, जिस पर तू सचमुच चलता है, तो मैं बहुत ही आनन्दित हुआ।

4. నా పిల్లలు సత్యమును అనుసరించి నడుచుకొనుచున్నారని వినుటకంటె నాకు ఎక్కువైన సంతోషము లేదు.

4. मुझे इस से बढ़कर और कोई आनन्द नहीं, कि मैं सुनूं, कि मेरे लड़के- बाले सत्य पर चलते हैं।

5. ప్రియుడా, వారు పరదేశులైనను సహోదరులుగా ఉన్నవారికి నీవు చేసినదెల్ల విశ్వాసికి తగినట్టుగా చేయు చున్నావు.

5. हे प्रिय, जो कुछ तू उन भाइयों के साथ करता है, जो परदेशी भी हैं, उसे विश्वासी की नाई करता है।

6. వారు నీ ప్రేమనుగూర్చి సంఘము ఎదుట సాక్ష్యమిచ్చిరి. వారు అన్యజనులవలన ఏమియు తీసి

6. उन्हों ने मण्डली के साम्हने तेरे प्रेम की गवाही दी थी: यदि तू उन्हें उस प्रकार विदा करेगा जिस प्रकार परमेश्वर के लोगों के लिये उचित है तो अच्छा करेगा।

7. కొనక ఆయన నామము నిమిత్తము బయలు దేరిరి గనుక దేవునికి తగినట్టుగా నీవు వారిని సాగనంపిన యెడల నీకు యుక్తముగా ఉండును.

7. क्योंकि वे उस नाम के लिये निकले हैं, और अन्यजातियों से कुछ नहीं लेते।

8. మనము సత్యమునకు సహాయ కులమవునట్టు అట్టివారికి ఉపకారముచేయ బద్ధులమై యున్నాము.

8. इसलिये ऐसों का स्वागत करना चाहिए, जिस से हम भी सत्य के पक्ष में उन के सहकर्मी हों।।

9. నేను సంఘమునకు ఒక సంగతి వ్రాసితిని. అయితే వారిలో ప్రధానత్వము కోరుచున్న దియొత్రెఫే మమ్మును అంగీకరించుటలేదు.

9. मैं ने मण्डली को कुछ लिखा था; पर दियुत्रिफेस जो उन में बड़ा बनना चाहता है, हमें ग्रहण नहीं करता।

10. వాడు మమ్మును గూర్చి చెడ్డమాటలు వదరుచు, అది చాలనట్టుగా, సహోదరులను తానే చేర్చు కొనక, వారిని చేర్చుకొన మనస్సుగలవారిని కూడ ఆటంక పరచుచు సంఘములోనుండి వారిని వెలివేయుచున్నాడు; అందుచేత నేను వచ్చినప్పుడు వాడు చేయుచున్న క్రియలను జ్ఞాపకము చేసికొందును.

10. सो जब मैं आऊंगा, तो उसके कामों की जो वह कर रहा है सुधि दिलाऊंगा, कि वह हमारे विषय में बुरी बुरी बातें बकता है; और इस पर भी सन्तोष न करके आप ही भाइयों को ग्रहण नहीं करता, और उन्हें जो ग्रहण करना चाहते हैं, मना करता है: और मण्डली से निकाल देता है।

11. ప్రియుడా, చెడుకార్య మును కాక మంచికార్యము ననుసరించి నడుచుకొనుము. మేలు చేయువాడు దేవుని సంబంధి, కీడుచేయువాడు దేవుని చూచినవాడుకాడు.

11. हे प्रिय, बुराई के नहीं, पर भलाई के अनुयायी हो, जो भलाई करता है, वह परमेश्वर की ओर से है; पर जो बुराई करता है, उस ने परमेश्वर को नहीं देखा।

12. దేమేత్రియు అందరివలనను సత్యమువలనను మంచి సాక్ష్యము పొందినవాడు, మేము కూడ అతనికి సాక్ష్యమిచ్చుచున్నాము; మా సాక్ష్యము సత్యమైనదని నీ వెరుగుదువు.

12. देमेत्रियुस के विषय में सब ने बरन सत्य ने भी आप ही गवाही दी: औश्र हम भी गवाही देते हैं, और तू जानता है, कि हमारी गवाही सच्चा है।।

13. అనేక సంగతులు నీకు వ్రాయవలసియున్నది గాని సిరాతోను కలముతోను నీకు వ్రాయ నాకిష్టము లేదు;

13. मुझे तुझ को बहुत कुछ लिखना तो था; पर सियाही और कलम से लिखना नहीं चाहता।

14. శీఘ్రముగా నిన్ను చూడ నిరీక్షించుచున్నాను; అప్పుడు ముఖాముఖిగా మాటలాడు కొనెదము. నీకు సమాధానము కలుగును గాక. మన స్నేహితులు నీకు వందనములు చెప్పుచున్నారు. నీ యొద్దనున్న స్నేహితులకు పేరు పేరు వరుసను వందనములు చెప్పుము.
సంఖ్యాకాండము 12:8

14. पर मुझे आशा है कि तुझ से शीघ्र भेंट करूंगा: तब हम आम्हने साम्हने बातचीत करेंगे: तुझे शान्ति मिलती रहे। यहां के मित्रा तुझे नमस्कार करते हैं: वहां के मित्रों के नाम ले लेकर नमस्कार कह देना।।



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
John III - 3 యోహాను 1 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

దైవభక్తి మరియు ఆతిథ్యం కోసం అపొస్తలుడు గాయస్‌ని మెచ్చుకున్నాడు. (1-8) 
క్రీస్తుచే ఆదరించబడిన వారు, ఆయన కొరకు తమ తోటి విశ్వాసులను ప్రేమిస్తారు. ఈ భూసంబంధమైన ఉనికిలో మనం అనుభవించే అత్యంత ముఖ్యమైన వరం ఆధ్యాత్మిక శ్రేయస్సు. దయ మరియు మంచి ఆరోగ్యం సంపన్న సహచరులను చేస్తుంది, దయతో మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది మరియు మంచి ఆరోగ్యాన్ని ఉపయోగిస్తుంది. ధనవంతులైన ఆత్మ బలహీనమైన శరీరంలో నివసించడం సాధ్యమవుతుంది, అటువంటి ప్రొవిడెన్స్‌ను అంగీకరించడంలో దయ యొక్క వ్యాయామం అవసరం. ఏది ఏమైనప్పటికీ, వర్ధిల్లుతున్న ఆత్మలు ఉన్నవారు కూడా దృఢమైన శారీరక శ్రేయస్సును ఆస్వాదించాలనేది మన కోరిక మరియు ప్రార్థన.
చాలా మంది వ్యక్తులు ఉన్నారు, వారి పరిస్థితులు మరియు ఆరోగ్యం అభివృద్ధి చెందుతాయి, అయితే వారి ఆత్మలు వెనుకబడి ఉంటాయి. అటువంటి సందర్భాలలో, వారి భౌతిక శ్రేయస్సుకు సరిపోయేలా వారి ఆధ్యాత్మిక శ్రేయస్సు కోసం మేము హృదయపూర్వకంగా కోరుకుంటున్నాము మరియు ప్రార్థిస్తాము. నిజమైన విశ్వాసం ప్రేమ చర్యల ద్వారా వ్యక్తమవుతుంది మరియు మంచితనాన్ని పొందిన వారు తమ అనుభవాలకు సంబంధించి చర్చికి సరైన సాక్ష్యమివ్వాలి. ఇతరుల ఆధ్యాత్మిక శ్రేయస్సులో నిజమైన ఆనందం కనుగొనబడుతుంది మరియు మంచి హృదయం ఉన్న వ్యక్తులు ఇతరులలోని దయ మరియు ధర్మం గురించి వినడానికి సంతోషిస్తారు.
మంచి తల్లిదండ్రులు అనుభవించే సంతోషం లాగానే, విశ్వాసులైన పరిచారకులకు తమ సంఘం వారి వృత్తిని అలంకరించడాన్ని చూసేందుకు సంతోషాన్ని తెస్తుంది. గయస్ నిజాయితీగల క్రైస్తవుల మధ్య ఉన్న చిన్న చిన్న విభేదాలను పట్టించుకోకుండా ఉదార స్ఫూర్తిని ప్రదర్శించాడు మరియు క్రీస్తు ప్రతిరూపాన్ని ప్రతిబింబించే మరియు క్రీస్తు పనిని నిర్వహించే వారందరికీ ఉచితంగా సహాయం చేశాడు. అతని చర్యలు నమ్మకమైన సేవకునిగా సమగ్రతతో వర్గీకరించబడ్డాయి.
అంకితమైన ఆత్మలు అహంకారం లేకుండా ప్రశంసలు అందుకోవచ్చు; వారిలోని శ్లాఘనీయమైన లక్షణాలను గుర్తించి వినయంతో వారిని క్రీస్తు సిలువ పాదాల దగ్గర ఉంచుతుంది. క్రైస్తవులు తాము ఏమి చేయాలో మాత్రమే కాకుండా తాము ఏమి చేయాలో కూడా పరిగణించాలి. జీవితం యొక్క సాధారణ చర్యలు మరియు సద్భావన వ్యక్తీకరణలు కూడా దైవిక పద్ధతిలో చేయాలి, దేవుని సేవిస్తూ మరియు అతని మహిమను కోరుతూ ఉండాలి.
క్రీస్తు సువార్తను ఇష్టపూర్వకంగా పంచుకునే వారు అలా చేసే మార్గాలతో ఆశీర్వదించబడిన ఇతరుల నుండి మద్దతు పొందాలి. వ్యక్తిగతంగా సందేశాన్ని ప్రకటించలేని వారు కూడా వారికి సహాయం మరియు ప్రోత్సాహాన్ని అందించడం ద్వారా సహకరించవచ్చు.

అల్లకల్లోలమైన ఆత్మ అయిన డియోట్రెఫేస్‌తో పక్షపాతం వహించకుండా అతనిని హెచ్చరిస్తుంది; కానీ డెమెట్రియస్ అద్భుతమైన పాత్ర ఉన్న వ్యక్తిగా సిఫార్సు చేస్తాడు. (9-12) 
గుండె మరియు నోరు రెండూ అప్రమత్తమైన పర్యవేక్షణ అవసరం. డియోట్రెఫెస్ అహంకారం మరియు ఆశయం, అవాంఛనీయమైన స్వభావాన్ని కలిగి ఉన్న స్ఫూర్తిని ప్రదర్శించాడు. దయతో కూడిన చర్యలలో పాల్గొనడంలో విఫలమవడం సమస్యాత్మకం, కానీ మంచి చేయడానికి ఇష్టపడే వారిని అడ్డుకోవడం మరింత హానికరం. ప్రేమతో నింపబడినప్పుడు జాగ్రత్తలు మరియు సలహాలు ఎక్కువగా పాటించబడతాయి.
మంచితనాన్ని వెంబడించడాన్ని ఎన్నుకోండి, ఎందుకంటే పరోపకార చర్యలలో నిమగ్నమై, అలా చేయడంలో ఆనందాన్ని పొందేవాడు నిజమైన దేవుని నుండి జన్మించాడు. తప్పులో నిమగ్నమైన వ్యక్తులు దేవునితో తమకున్న సంబంధాన్ని తప్పుగా క్లెయిమ్ చేసుకుంటారు లేదా గొప్పగా చెప్పుకుంటారు. అహంకారం, స్వార్థం మరియు హానికరమైన ఉద్దేశాలను ప్రదర్శించే వారిని అనుకరించే టెంప్టేషన్‌ను నిరోధించండి, వారు ఉన్నత స్థాయి మరియు ప్రభావం ఉన్న వ్యక్తులు అయినప్పటికీ. బదులుగా, మనము దేవునిని అనుకరించి, మన ప్రభువు చూపిన మాదిరిని అనుసరించి ప్రేమలో నడుద్దాము.

అతను గైస్‌ని త్వరలో చూడాలని ఆశిస్తున్నాడు. (13,14)
డెమెట్రియస్ పాత్రను పరిశీలిద్దాం. సువార్తలో, చర్చిల మధ్య మంచి ఖ్యాతిని కలిగి ఉండటం ప్రపంచ గౌరవం కంటే విలువైనది. విశ్వవ్యాప్తంగా బాగా మాట్లాడటం చాలా అరుదు మరియు కొన్నిసార్లు ఇది కోరదగినది కాకపోవచ్చు. దేవుడు మరియు ప్రజల ముందు ప్రశంసలు పొందే ఆత్మ మరియు ప్రవర్తన కలిగి ఉండటంలో నిజమైన ఆనందం కనుగొనబడుతుంది. అటువంటి వ్యక్తులకు సాక్ష్యమివ్వడానికి మనం సిద్ధంగా ఉండటం చాలా అవసరం, మరియు ప్రశంసించబడే వ్యక్తులు ప్రశంసించబడే వ్యక్తుల గురించి బాగా తెలిసిన వారి మనస్సాక్షికి విజ్ఞప్తి చేయగలిగినప్పుడు ఇది ప్రత్యేకంగా ప్రశంసించదగినది.
వ్యక్తిగత సంభాషణలలో నిమగ్నమవ్వడం వలన తరచుగా సమయం, ఇబ్బంది మరియు వ్రాతపూర్వక సంభాషణ నుండి తలెత్తే అపార్థాలను నివారించవచ్చు. నిజమైన క్రైస్తవులు ఒకరినొకరు కలుసుకోవడం మరియు సంభాషించడంలో ఆనందాన్ని పొందుతారు. హృదయపూర్వక ఆశీర్వాదం విస్తరించబడింది: "మీకు శాంతి కలుగుగాక," అన్ని సంతోషాలు వ్యక్తితో పాటు ఉంటాయని ఆశతో. స్వర్గంలో కలిసి జీవించాలని ఎదురుచూసే వారు భూమిపై ఒకరినొకరు ఆప్యాయంగా పలకరించుకోవచ్చు మరియు నమస్కరించుకోవచ్చు. అలాంటి క్రైస్తవుల ఉదాహరణలతో మనల్ని మనం సమం చేసుకోవడం మరియు అనుకరించడం ద్వారా, మనం అంతర్గత శాంతిని పొందుతాము, తోటి విశ్వాసులతో సామరస్యాన్ని కాపాడుకుంటాము మరియు ప్రభువు ప్రజలతో మన పరస్పర చర్యలలో ఆనందాన్ని అనుభవిస్తాము. ఈ ఐక్యత భూసంబంధమైన సంబంధాలకు మించి విస్తరించి ఉంది, ఎందుకంటే మేము వారితో శాశ్వతమైన కీర్తితో ఐక్యంగా ఉంటామని ఊహించాము.



Shortcut Links
3 యోహాను - 3 John : 1 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |