Judges - న్యాయాధిపతులు 16 | View All

1. తరువాత సమ్సోను గాజాకు వెళ్లి వేశ్య నొకతెను చూచి ఆమెయొద్ద చేరెను.

1. பின்பு சிம்சோன் காசாவுக்குப் போய், அங்கே ஒரு வேசியைக் கண்டு, அவளிடத்தில் போனான்.

2. సమ్సోను అక్కడికి వచ్చె నని గాజావారికి తెలిసినప్పుడు వారు మాటు పెట్టిరేపు తెల్లవారిన తరువాత అతని చంపుదమను కొని పట్టణపు ద్వారమునొద్ద ఆ రాత్రి అంతయు పొంచియుండిరి.

2. அப்பொழுது: சிம்சோன் இங்கே வந்திருக்கிறான் என்று காசா ஊராருக்குச் சொல்லப்பட்டது. அவர்கள்: காலையில் வெளிச்சமாகிறபோது அவனைக் கொன்றுபோடுவோம் என்று சொல்லி, அவனை வளைந்துகொண்டு இராமுழுவதும் அவனுக்காகப் பட்டணவாசலில் பதிவிருந்து இராமுழுவதும் பேசாதிருந்தார்கள்.

3. సమ్సోను మధ్యరాత్రివరకు పండు కొని మధ్యరాత్రి లేచి పట్టణపు తలుపులను వాటి రెండు ద్వారబంధములను పట్టుకొని వాటి అడ్డకఱ్ఱతోటి వాటిని ఊడబెరికి తన భుజములమీద పెట్టుకొని హెబ్రోనుకు ఎదురుగానున్న కొండకొనకు వాటిని తీసి కొనిపోయెను.

3. சிம்சோன் நடுராத்திரிமட்டும் படுத்திருந்து, நடுராத்திரியில் எழுந்து, பட்டணத்து வாசல் கதவுகளையும் அதின் இரண்டு நிலைகளையும் பிடித்து, தாழ்ப்பாளோடேகூடப் பெயர்த்து, தன் தோளின்மேல் வைத்து, எபிரோனுக்கு எதிரேயிருக்கிற மலையின் உச்சிக்குச் சுமந்து கொண்டுபோனான்.

4. పిమ్మట అతడు శోరేకు లోయలోనున్న దెలీలా అను స్త్రీని మోహింపగా

4. அதற்குப்பின்பு அவன் சோரேக் ஆற்றங்கரையில் இருக்கிற தெலீலாள் என்னும் பேருள்ள ஒரு ஸ்திரீயோடே சிநேகமாயிருந்தான்.

5. ఫిలిష్తీయుల సర్దారులు ఆమె యొద్దకు వచ్చి ఆమెతోనీవు అతని లాలనచేసి అతని గొప్ప బలము దేనిలోనున్నదో, మేమేలాగు అతని గెలువ వచ్చునో తెలిసికొనుము; మేము అతని బంధించి అతని గర్వము అణుపుదుము, అప్పుడు మాలో ప్రతివాడును వెయ్యిన్నినూరు వెండి నాణములను నీకిచ్చెదమని చెప్పిరి.

5. அவளிடத்திற்குப் பெலிஸ்தரின் அதிபதிகள் போய்: நீ அவனை நயம்பண்ணி, அவனுடைய மகா பலம் எதினாலே உண்டாயிருக்கிறது என்றும், நாங்கள் அவனைக் கட்டிச் சிறுமைப்படுத்துகிறதற்கு எதினாலே அவனை மேற்கொள்ளலாம் என்றும் அறிந்துகொள்; அப்பொழுது நாங்கள் ஒவ்வொருவரும் ஆயிரத்துநூறு வெள்ளிக்காசு உனக்குக் கொடுப்போம் என்றார்கள்.

6. కాబట్టి దెలీలానీ మహాబలము దేనిలోనున్నదో నిన్ను దేనిచేత కట్టి బాధింపవచ్చునో నాకు దయచేసి తెలుపు మని సమ్సోనుతో ననగా

6. அப்படியே தெலீலாள் சிம்சோனைப் பார்த்து: உன் மகா பலம் எதினாலே உண்டாயிருக்கிறது. உன்னைச் சிறுமைப்படுத்த, உன்னை எதினாலே கட்டலாம் என்று நீ எனக்குச் சொல்லவேண்டும் என்றாள்.

7. సమ్సోనుఏడు నిరవంజి చువ్వలతో నన్ను బంధించినయెడల నేను బలహీనుడనై సామాన్య మనుష్యులలో ఒకనివలె అవుదునని ఆమెతో చెప్పెను.

7. அதற்குச் சிம்சோன்: உலராத பச்சையான ஏழு அகணிநார்க் கயிறுகளாலே என்னைக் கட்டினால், நான் பலட்சயமாகி, மற்ற மனுஷனைப்போல் ஆவேன் என்றான்.

8. ఫిలిష్తీయుల సర్దారులు ఏడు నిరవంజి చువ్వ లను ఆమెయొద్దకు తీసికొని రాగా ఆమె వాటితో అతని బంధించెను.

8. அப்பொழுது பெலிஸ்தரின் அதிபதிகள் உலராத பச்சையான ஏழு அகணிநார்க் கயிறுகளை அவளிடத்திற்குக் கொண்டுவந்தார்கள்; அவைகளால் அவள் அவனைக் கட்டினாள்.

9. మాటుననుండువారు ఆమెతో అంతఃపుర ములో దిగియుండిరి గనుక ఆమెసమ్సోనూ, ఫిలిష్తీ యులు నీమీద పడుచున్నారని అతనితో అనగా, అతడు అగ్నితగిలిన నూలు రీతిగా ఆ తడపలను తెంపెను గనుక అతని బలము తెలియబడలేదు.

9. பதிவிருக்கிறவர்கள் அறைவீட்டிலே காத்திருக்கும்போது, அவள்: சிம்சோனே, பெலிஸ்தர் உன்மேல் வந்துவிட்டார்கள் என்றாள்; அப்பொழுது, சணல்நூலானது நெருப்புப்பட்டவுடனே இற்றுப்போகிறதுபோல, அவன் அந்தக் கயிறுகளை அறுத்துப்போட்டான்; அவன் பலம் இன்னதினாலே உண்டாயிருக்கிறது என்று அறியப்படவில்லை.

10. అప్పుడు దెలీలాఇదిగో నీవు నన్ను ఎగతాళిచేసి నాతో అబద్ధమాడితివి, నిన్ను దేనిచేత బంధింప వచ్చునో దయచేసి నాకు తెలుపుమని సమ్సోనుతో చెప్పగా

10. அப்பொழுது தெலீலாள் சிம்சோனைப் பார்த்து: இதோ, என்னைப் பரியாசம்பண்ணி, எனக்குப் பொய்சொன்னாய்; இப்போதும் உன்னை எதினாலே கட்டலாம் என்று எனக்குச் சொல்லவேண்டும் என்றாள்.

11. అతడుపేనిన తరువాత పనికిపెట్టని క్రొత్తతాళ్లతో నన్ను బాగుగా బంధించినయెడల నేను బలహీనుడనై సామాన్య మనుష్యులలో ఒకనివలె అవుదునని ఆమెతో చెప్పెను

11. அதற்கு அவன்: இதுவரைக்கும் ஒரு வேலைக்கும் வழங்காதிருக்கிற புதுக்கயிறுகளால் என்னை இறுகக் கட்டினால், நான் பலட்சயமாகி, மற்ற மனுஷனைப்போல் ஆவேன் என்றான்.

12. అంతట దెలీలా పేనబడిన క్రొత్త తాళ్లను తీసికొని వాటితో అతని బంధించి సమ్సోనూ, షిలిష్తీయులు నీమీద పడుచున్నారని అతనితో అనెను. అప్పుడు మాటున నుండువారు అంతఃపురములో నుండిరి. అతడు తన చేతులమీదనుండి నూలుపోగునువలె ఆ తాళ్లు తెంపెను.

12. அப்பொழுது தெலீலாள், புதுக்கயிறுகளை வாங்கி, அவைகளால் அவனைக்கட்டி: சிம்சோனே, பெலிஸ்தர் உன்மேல் வந்துவிட்டார்கள் என்றாள்: பதிவிருக்கிறவர்கள் அறைவீட்டில் இருந்தார்கள்; ஆனாலும் அவன் தன் புயங்களில் இருந்த கயிறுகளை ஒரு நூலைப்போல அறுத்துப்போட்டான்.

13. అప్పుడు దెలీలాఇదివరకు నీవు నన్ను ఎగతాళిచేసి నాతో అబద్ధములాడితివి, నిన్ను దేని వలన బంధింపవచ్చునో నాకు తెలుపుమని సమ్సోనుతో చెప్పగా అతడునీవు నా తల జడలు ఏడును అల్లిక అల్లిన యెడల సరి అని ఆమెతో చెప్పెను.

13. பின்பு தெலீலாள் சிம்சோனைப் பார்த்து: இதுவரைக்கும் என்னைப் பரியாசம்பண்ணி, எனக்குப் பொய்சொன்னாய்; உன்னை எதினாலே கட்டலாம் என்று எனக்குச் சொல்லவேண்டும் என்றாள்; அதற்கு அவன்: நீ என் தலைமயிரின் ஏழுஜடைகளை நெசவுநூல் பாவோடே பின்னிவிட்டால் ஆகும் என்றான்.

14. అంతట ఆమె మేకుతో దాని దిగగొట్టిసమ్సోనూ, ఫిలిష్తీయులు నీ మీద పడుచున్నారని అతనితో చెప్పినప్పుడు అతడు నిద్రమేలు కొని మగ్గపు మేకును నేతను ఊడదీసికొని పోయెను.

14. அப்படியே அவள் செய்து, அவைகளை ஆணியடித்து மாட்டி: சிம்சோனே, பெலிஸ்தர் உன்மேல் வந்துவிட்டார்கள் என்றாள்; அவன் நித்திரைவிட்டெழும்பி, நெசவு ஆணியையும் நூல்பாவையும் கூடப் பிடுங்கிக்கொண்டு போனான்.

15. అప్పుడు ఆమెనాయందు నీకిష్టము లేనప్పుడునేను నిన్ను ప్రేమించుచున్నానని నీవెందుకు చెప్పు చున్నావు? ఇదివరకు నీవు ముమ్మారు నన్ను ఎగతాళిచేసి నీ గొప్పబలము దేనిలోనున్నదో నాకు తెలుపక పోతివని అతనితో అనెను.

15. அப்பொழுது அவள் அவனைப் பார்த்து: உன் இருதயம் என்னோடு இராதிருக்க, உன்னைச் சிநேகிக்கிறேன் என்று நீ எப்படிச் சொல்லுகிறாய்? நீ இந்த மூன்று விசையும் என்னைப் பரியாசம் பண்ணினாய் அல்லவா, உன்னுடைய மகாபலம் எதினாலே உண்டாயிருக்கிறது என்று எனக்குச் சொல்லாமற்போனாயே என்று சொல்லி,

16. ఆమె అనుదినమును మాటలచేత అత ని బాధించి తొందరపెట్టుచున్నందున అతడు ప్రాణము విసికి చావగోరెను.

16. இப்படி அவனைத் தினம்தினம் தன் வார்த்தைகளினாலே நெருக்கி அலட்டிக்கொண்டிருக்கிறதினால், சாகத்தக்கதாய் அவன் ஆத்துமா விசனப்பட்டு,

17. అప్పుడతడు తన అభిప్రాయమంతయు ఆమెకు తెలియజేసినేను నా తల్లిగర్భమునుండి పుట్టి నది మొలుకొని దేవునికి నాజీరు చేయబడినవాడనై యున్నాను, నా తలమీదికి మంగలకత్తి రాలేదు, నాకు క్షౌరముచేసినయెడల నా బలము నాలోనుండి తొలగి పోయి యితర మనుష్యులవలె అవుదునని ఆమెతో అనెను.

17. தன் இருதயத்தையெல்லாம் அவளுக்கு வெளிப்படுத்தி: சவரகன் கத்தி என் தலையின்மேல் படவில்லை; நான் என் தாயின் கர்ப்பத்தில் பிறந்ததுமுதல் தேவனுக்கென்று நசரேயனானவன்; என் தலைசிரைக்கப்பட்டால், என் பலம் என்னை விட்டுப்போகும்; அதினாலே நான் பலட்சயமாகி, மற்ற எல்லா மனுஷரைப்போலும் ஆவேன் என்று அவளிடத்தில் சொன்னான்.

18. అతడు తన అభిప్రాయమును తనకు తెలిపెనని దెలీలా యెరిగి, ఆమె వర్తమానము పంపి ఫిలిష్తీయుల సర్దారులను పిలిపించియీసారికి రండి; ఇతడు తన అభి ప్రాయమంతయు నాకు తెలిపెననెను. ఫిలిష్తీయుల సర్దారులు రూపాయిలను చేత పట్టుకొని ఆమెయొద్దకు రాగా

18. அவன் தன் இருதயத்தையெல்லாம் தனக்கு வெளிப்படுத்தினதைத் தெலீலாள் கண்டபோது, அவள் பெலிஸ்தரின் அதிபதிகளுக்கு ஆள் அனுப்பி: இந்த ஒருவிசை வாருங்கள், அவன் தன் இருதயத்தையெல்லாம் எனக்கு வெளிப்படுத்தினான் என்று சொல்லச்சொன்னாள்; அப்பொழுது பெலிஸ்தரின் அதிபதிகள் வெள்ளிக்காசுகளைத் தங்கள் கையில் எடுத்துக்கொண்டு அவளிடத்துக்கு வந்தார்கள்.

19. ఆమె తన తొడమీద అతని నిద్రబుచ్చి, ఒక మనుష్యుని పిలిపించి వానిచేత అతని తలమీది యేడు జడ లను క్షౌరము చేయించి అతని బాధించుటకు మొదలు పెట్టెను. అప్పుడు అతనిలోనుండి బలము తొలగిపోయెను.

19. அவள் அவனைத் தன் மடியிலே நித்திரைசெய்யப்பண்ணி, ஒருவனை அழைத்து, அவன் தலைமயிரின் ஏழு ஜடைகளையும் சிரைப்பித்து, அவனைச் சிறுமைப்படுத்தத் தொடங்கினாள்; அவன் பலம் அவனைவிட்டு நீங்கிற்று.

20. ఆమెసమ్సోనూ, ఫిలిష్తీయులు నీమీద పడు చున్నారనగా అతడు నిద్రమేలుకొనియెప్పటియట్లు నేను బయలుదేరి విడజిమ్ముకొందుననుకొనెను. అయితే యెహోవా తనను ఎడబాసెనని అతనికి తెలియలేదు.

20. அப்பொழுது அவள்: சிம்சோனே, பெலிஸ்தர் உன்மேல் வந்துவிட்டார்கள் என்றாள்; அவன் நித்திரைவிட்டு விழித்து, கர்த்தர் தன்னைவிட்டு விலகினதை அறியாமல், எப்போதும்போல உதறிப்போட்டு வெளியே போவேன் என்றான்.

21. అప్పుడు ఫిలిష్తీయులు అతని పట్టుకొని అతని కన్నులను ఊడదీసి గాజాకు అతని తీసికొని వచ్చి యిత్తడి సంకెళ్లచేత అతని బంధించిరి.

21. பெலிஸ்தர் அவனைப் பிடித்து, அவன் கண்களைப் பிடுங்கி, அவனைக் காசாவுக்குக் கொண்டுபோய், அவனுக்கு இரண்டு வெண்கல விலங்குபோட்டுச் சிறைச்சாலையிலே மாவரைத்துக்கொண்டிருக்க வைத்தார்கள்.

22. అతడు బందీగృహములో తిరగలి విసరువాడాయెను. అయితే అతడు క్షౌరము చేయబడిన తరువాత అతని తలవెండ్రుకలుతిరిగి మొలుచుటకు మొదలు పెట్టెను.

22. அவன் தலைமயிர் சிரைக்கப்பட்டபின்பு, திரும்பவும் முளைக்கத் தொடங்கிற்று.

23. ఫిలిష్తీయుల సర్దారులుమన దేవత మన శత్రువైన సమ్సోనును మనచేతికి అప్పగించియున్నదని చెప్పుకొని, తమ దేవతయైన దాగోనుకు మహాబలి అర్పించుటకును పండుగ ఆచరించుటకును కూడు కొనిరి.

23. பெலிஸ்தரின் பிரபுக்கள்: நம்முடைய பகைஞனாகிய சிம்சோனை நம்முடைய தேவன் நம்முடைய கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார் என்று சொல்லி, தங்கள் தேவனாகிய தாகோனுக்கு ஒரு பெரிய பலிசெலுத்தவும், சந்தோஷம் கொண்டாடவும் கூடிவந்தார்கள்.

24. జనులు సమ్సో నును చూచినప్పుడుమన దేశమును పాడుచేసినవాడును మనలో అనేకులను చంపినవాడునైన మన శత్రువుని మన దేవత మన చేతి కప్పగించియున్నదని చెప్పుకొనుచు తమ దేవతను స్తుతించిరి.

24. ஜனங்கள் அவனைக் கண்டவுடனே: நம்முடைய தேசத்தைப் பாழாக்கி, நம்மில் அநேகரைக் கொன்றுபோட்ட நம்முடைய பகைஞனை நம்முடைய தேவன் நமது கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார் என்று சொல்லி, தங்கள் தேவனைப் புகழ்ந்தார்கள்.

25. వారి హృదయములు సంతోషముతో నిండియుండగా వారుమనము పరిహాసము చేయుటకు సమ్సోనును పిలిపించుదము రండని సమ్సోనును బందీ గృహమునుండి పిలువనంపిరి. వారు అతని చూచి గుడి స్తంభముల మధ్యను అతని నిలువ బెట్టి పరిహాసముచేయగా

25. இப்படி அவர்கள் மனமகிழ்ச்சியாயிருக்கும்போது: நமக்கு முன்பாக வேடிக்கைகாட்டும்படிக்கு, சிம்சோனைக் கூட்டிக்கொண்டு வாருங்கள் என்றார்கள்; அப்பொழுது சிம்சோனைச் சிறைச்சாலையிலிருந்து கூட்டிக்கொண்டு வந்தார்கள், அவர்களுக்கு முன்பாக வேடிக்கை காட்டினான்; அவனைத் தூண்களுக்கு நடுவே நிறுத்தினார்கள்.

26. సమ్సోను తనచేతిని పట్టు కొనిన బంటుతో ఇట్లనెనుఈ గుడికి ఆధారముగానున్న స్తంభములను నన్ను తడవనిచ్చి విడువుము, నేను వాటిమీద ఆనుకొందును.

26. சிம்சோன் தனக்குக் கைலாகு கொடுத்து நடத்துகிற பிள்ளையாண்டானோடே, வீட்டைத் தாங்குகிற தூண்களிலே நான் சாய்ந்துகொண்டிருக்கும்படி அவைகளை நான் தடவிப்பார்க்கட்டும் என்றான்.

27. ఆ గుడి స్త్రీ పురుషులతో నిండియుండెను, ఫిలిష్తీయుల సర్దారు లందరు అక్కడ నుండిరి, వారు సమ్సోనును ఎగతాళి చేయగా గుడి కప్పుమీద స్త్రీ పురుషులు రమారమి మూడు వేలమంది చూచుచుండిరి.

27. அந்த வீடு புருஷராலும் ஸ்திரீகளாலும் நிறைந்திருந்தது; அங்கே பெலிஸ்தரின் சகல பிரபுக்களும், வீட்டின்மேல் புருஷரும் ஸ்திரீகளுமாக ஏறக்குறைய மூவாயிரம்பேர், சிம்சோன் வேடிக்கை காட்டுகிறதைப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தார்கள்.

28. అప్పుడు సమ్సోను యెహోవా ప్రభువా, దయచేసి నన్ను జ్ఞాపకము చేసి కొనుము, దేవా దయచేసి యీసారి మాత్రమే నన్ను బల పరచుము, నా రెండు కన్నుల నిమిత్తము ఫిలిష్తీయులను ఒక్కమారే దండించి పగతీర్చుకొననిమ్మని యెహోవాకు మొఱ్ఱపెట్టి
హెబ్రీయులకు 11:32

28. அப்பொழுது சிம்சோன் கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டு: கர்த்தராகிய ஆண்டவரே, நான் என் இரண்டு கண்களுக்காக ஒரே தீர்வையாய்ப் பெலிஸ்தர் கையிலே பழிவாங்கும்படிக்கு, இந்த ஒருவிசை மாத்திரம் என்னை நினைத்தருளும், தேவனே, பலப்படுத்தும் என்று சொல்லி,

29. ఆ గుడికి ఆధారముగానున్న రెండు మధ్య స్తంభములలో ఒకదానిని కుడిచేతను ఒకదానిని ఎడమ చేతను పట్టుకొని

29. சிம்சோன் அந்த வீட்டைத் தாங்கி நிற்கிற இரண்டு நடுத்தூண்களில், ஒன்றைத் தன் வலதுகையினாலும், மற்றொன்றைத் தன் இடதுகையினாலும் பிடித்துக்கொண்டு,

30. నేనును ఫిలిష్తీయులును చనిపోదుము గాక అని చెప్పి బలముతో వంగినప్పుడు గుడి ఆ సర్దారుల మీదను దానిలోనున్న జనులందరి మీదను పడెను. మరణ కాలమున అతడు చంపినవారి శవముల లెక్క జీవితకాల మందు అతడు చంపినవారి లెక్కకంటె ఎక్కువాయెను.

30. என் ஜீவன் பெலிஸ்தரோடேகூட மடியக்கடவது என்று சொல்லி, பலமாய்ச் சாய்க்க, அந்த வீடு அதில் இருந்த பிரபுக்கள்மேலும் எல்லா ஜனங்கள்மேலும் விழுந்தது; இவ்விதமாய் அவன் உயிரோடிருக்கையில் அவனால் கொல்லப்பட்டவர்களைப்பார்க்கிலும், அவன் சாகும்போது அவனால் கொல்லப்பட்டவர்கள் அதிகமாயிருந்தார்கள்.

31. అప్పుడు అతని స్వదేశజనులును అతని తండ్రి యింటివా రందరును కూడి అతనిని మోసికొనివచ్చి జొర్యాకును ఎష్తాయోలుకును మధ్యనున్న అతని తండ్రియైన మానోహ సమాధిలో అతని పాతిపెట్టిరి. అతడు ఇరువది సంవత్సర ములు ఇశ్రాయేలీయులకు అధిపతిగానుండెను.

31. பின்பு அவன் சகோதரரும், அவன் தகப்பன் வீட்டாரனைவரும் போய், அவனை எடுத்துக்கொண்டுவந்து, சோராவுக்கும் எஸ்தாவோலுக்கும் நடுவே அவன் தகப்பனாகிய மனோவாவின் கல்லறையில் அடக்கம்பண்ணினார்கள். அவன் இஸ்ரவேலை இருபது வருஷம் நியாயம் விசாரித்தான்.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Judges - న్యాయాధిపతులు 16 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

గాజా నుండి సమ్సోను తప్పించుకోవడం. (1-3) 
ఈ సమయం వరకు, సామ్సన్ పాత్ర ఆకట్టుకునేలా ఇంకా అసాధారణంగా చిత్రీకరించబడింది. అయితే, ఈ అధ్యాయంలో, అతను నిజంగా దైవభక్తి గల వ్యక్తి కాదా అని కొందరు ప్రశ్నించేంత దుర్మార్గంగా ప్రవర్తించాడు. అయినప్పటికీ, అపొస్తలుడు ఈ విషయాన్ని హెబ్రీయులకు 11:32లో పరిష్కరించాడు. గ్రంథంలోని బోధనలు మరియు ఉదాహరణలను పరిశీలించడం ద్వారా, సాతాను యొక్క మోసపూరిత పథకాలను, మానవ హృదయం యొక్క మోసాన్ని గుర్తించడం ద్వారా మరియు ప్రభువు తన ప్రజలతో తరచుగా వ్యవహరించే మార్గాలను పరిశీలిస్తే, ఈ చరిత్ర నుండి మనం విలువైన పాఠాలను నేర్చుకోవచ్చు. కొందరు ఈ ఖాతాల వద్ద అనవసరంగా పొరపాట్లు చేస్తారు, మరికొందరు విమర్శించడానికి మరియు అభ్యంతరం చెప్పడానికి కారణాలను కనుగొంటారు. సమ్సోనునివసించిన నిర్దిష్ట సమయాన్ని పరిగణనలోకి తీసుకోవడం చాలా ముఖ్యం, ఎందుకంటే ఇది కొన్ని చర్యలను వివరించవచ్చు, స్వర్గం యొక్క ప్రత్యేక నియామకం లేకుండా మన కాలంలో చేస్తే, అది చాలా ఖండించదగినది. అదనంగా, సామ్సన్ జీవితంలో భక్తి మరియు భక్తి చర్యలు ఉండవచ్చు, అవి రికార్డ్ చేయబడితే, అతని పాత్రపై వేరొక కాంతిని ప్రసరింపజేసేవి. సమ్సోను యొక్క ప్రమాదకరమైన పరిస్థితిని గమనిద్దాం. మద్యపానం లేదా ఏదైనా దేహసంబంధమైన కోరికలలో మునిగిపోయే వారు తమ ఆధ్యాత్మిక విరోధులచే లక్ష్యంగా మరియు ఉచ్చులో చిక్కుకున్నప్పుడు వారు తమను తాము పెట్టుకునే ఆసన్నమైన ప్రమాదాన్ని చూస్తారు. వారు తమ పాపపు మార్గాల్లో ఎంత ఎక్కువగా మునిగిపోతారు మరియు సురక్షితంగా భావిస్తారు, వారు ఎదుర్కొనే ప్రమాదం అంత ఎక్కువగా ఉంటుంది. సమ్సోను తన నిద్ర నుండి లేచి, తాను ఉన్న ఆపదను గ్రహించి, తన పాపానికి తిరిగి రాకూడదని నిర్ణయించుకున్నాడని మనం ఆశించవచ్చు. "ఈ అపరాధం కింద నేను సురక్షితంగా ఉండగలనా?" అనే ప్రశ్నను ఎదుర్కొంటుంది. అనేది కీలకం. అతను అలాంటి తనిఖీలు లేకుండా పడుకోవడం అనువైనది కాదు, కానీ అతను వాటిని విస్మరించి తన పాప స్థితిలో ఉండి ఉంటే అది చాలా ఘోరంగా ఉండేది.

సమ్సోను తన బలాన్ని ప్రకటించడానికి ప్రలోభపెట్టాడు. (4-17) 
స్త్రీల పట్ల మోహం కారణంగా గతంలో ఇబ్బందులు మరియు ఆపదలను ఎదుర్కొన్నప్పటికీ, సామ్సన్ తన తప్పుల నుండి నేర్చుకోలేకపోయాడు. మరోసారి, అతను అదే ఉచ్చులో పడ్డాడు మరియు విషాదకరంగా, ఈసారి అది ప్రాణాంతకంగా నిరూపించబడింది. లైసెన్షియల్ ప్రవర్తన యొక్క ఆకర్షణ ప్రజలను తప్పుదారి పట్టించేంత శక్తివంతమైనది మరియు వారి సున్నితత్వాన్ని దోచుకుంటుంది. చాలా మంది ఈ లోతైన గొయ్యిలో చిక్కుకున్నారు, మరియు కొంతమంది మాత్రమే తప్పించుకోగలిగారు, తరచుగా దైవిక దయ యొక్క అద్భుత ప్రదర్శన ద్వారా. అయినప్పటికీ, అటువంటి తప్పించుకోవడం తరచుగా ఒకరి కీర్తి, ఉపయోగము మరియు ఇతర ప్రాపంచిక లాభాల యొక్క ఖర్చుతో వస్తుంది, వారి ఆత్మలు మాత్రమే చెక్కుచెదరకుండా ఉంటాయి. అటువంటి చర్యలను అనుసరించే బాధలు మరియు వేదనలు పాపం అందించే ఏవైనా క్షణికమైన ఆనందాలను అధిగమించి, పర్యవసానాల తీవ్రతను పెంచుతాయి.

ఫిలిష్తీయులు సమ్సోనును పట్టుకొని అతని కన్నులు బయటపెట్టారు. (18-21) 
తప్పుడు భద్రత నుండి ఉత్పన్నమయ్యే వినాశకరమైన పరిణామాలకు ఇది స్పష్టమైన ఉదాహరణగా పనిచేస్తుంది. సాతాను మోసపూరితంగా ప్రజలను సురక్షిత భావంలోకి నెట్టడం ద్వారా మరియు ఏవైనా ఆందోళనలు లేదా భయాలను పట్టించుకోకుండా వారిని ఒప్పించడం ద్వారా నాశనం చేస్తాడు. ఈ స్థితిలో, వారు తమ బలాన్ని, గౌరవాన్ని కోల్పోయే అవకాశం ఉంది మరియు చివరికి, వారు అతని పథకాలకు బందీలుగా మారతారు. మనం భౌతికంగా విశ్రాంతి తీసుకోవచ్చు, మన ఆధ్యాత్మిక విరోధులు తమ ప్రయత్నాలను ఎప్పటికీ ఆపరు. సమ్సోను పతనం అతని కళ్ళ ద్వారా ప్రారంభమైంది, ఎందుకంటే అవి అతని పాపపు చర్యలకు ప్రవేశ ద్వారం (వచనం 1). పర్యవసానంగా, ఫిలిష్తీయులు అతనిని అంధుడిని చేశారు, అతని స్వంత కామము అతని ఎంపికల ప్రమాదాల పట్ల అతనిని ఎలా అంధుడిని చేశాయో ఆలోచించడానికి అతనికి సమయాన్ని అందించారు. మన ఆధ్యాత్మిక దృష్టిని కాపాడుకోవడానికి ఒక ప్రభావవంతమైన మార్గం ఏమిటంటే, మన దృష్టిని పనికిరాని మరియు పాపాత్మకమైన పరధ్యానాల నుండి దూరంగా ఉంచడం. సమ్సోను పతనం నుండి మనం జాగ్రత్త వహించాలి మరియు అన్ని శరీర కోరికల నుండి కాపాడుకోవడంలో అప్రమత్తంగా ఉండాలి. మనము దేవునికి మన సమర్పణను రాజీ చేసుకొని, ఆధ్యాత్మిక నజరైట్‌ల వలె ఆయనతో మన విడిపోవడాన్ని ఉల్లంఘించినప్పుడు, మనలను గౌరవప్రదంగా మరియు సమర్థించుకునేవాటిని కోల్పోయే ప్రమాదం ఉంది. అతని కథ విశ్వాసంగా ఉండటానికి మరియు ధర్మమార్గానికి కట్టుబడి ఉండటానికి రిమైండర్‌గా ఉపయోగపడనివ్వండి.

సమ్సోను బలం పునరుద్ధరించబడింది. (22-24) 
సమ్సోను యొక్క బాధలు అతనిలో ప్రగాఢమైన పశ్చాత్తాపానికి ఉత్ప్రేరకంగా పనిచేశాయి. అతని భౌతిక దృష్టిని కోల్పోవడం అతని అవగాహన యొక్క కళ్ళు తెరిచింది, మరియు శారీరక బలం కోల్పోవడం అతని ఆధ్యాత్మిక శక్తిని పునరుద్ధరించడానికి దారితీసింది. కొందరు దారి తప్పి చాలా లోతులకు దిగడానికి అనుమతించబడినప్పటికీ, ప్రభువు చివరికి వారిని తిరిగి పొందుతాడు, వారి తీవ్రమైన తాత్కాలిక బాధల ద్వారా పాపం పట్ల తన అసంతృప్తిని ప్రదర్శిస్తాడు మరియు నాశనం అంచు నుండి వారిని రక్షించాడు. వేషధారులు ఈ ఉదాహరణలను వక్రీకరించవచ్చు మరియు అవిశ్వాసులు వారిని ఎగతాళి చేసినప్పటికీ, నిజమైన క్రైస్తవులు వారిలో వినయం, జాగరూకత మరియు జాగరూకత యొక్క మూలాన్ని కనుగొంటారు. వారు ప్రభువుపై మరింత సరళంగా ఆధారపడటం నేర్చుకుంటారు, తడబడకుండా ఉండటానికి ప్రార్థనలో మరింత ఉత్సాహంగా ఉంటారు మరియు వారి సంరక్షణ కోసం ప్రశంసలు అందిస్తారు. ఒకవేళ కుంగిపోయినా, వారు నిరాశలో మునిగిపోకుండా ఉంటారు.

అతను చాలా మంది ఫిలిష్తీయులను నాశనం చేస్తాడు. (25-31)
వారి స్వంత మూర్ఖపు చర్యలు వారి పతనానికి దారితీస్తున్నప్పటికీ, దేవుని సేవకులను ఎగతాళి చేయడం మరియు దుర్వినియోగం చేయడం వ్యక్తులు లేదా మొత్తం సమాజాల కోసం పాపాలు పేరుకుపోవడాన్ని వేగవంతం చేస్తుంది. సమ్సోను విషయంలో, దేవుడు తనకు, ఇశ్రాయేలు దేశానికి మరియు సమ్సోనుకు అన్యాయం చేసిన వారిపై ప్రతీకారం తీర్చుకోవడానికి అతని హృదయాన్ని కదిలించాడు, ప్రతినిధి వ్యక్తిగా వ్యవహరించాడు. ప్రార్థన ద్వారా, సామ్సన్ తన అతిక్రమణల కారణంగా కోల్పోయిన బలాన్ని తిరిగి పొందాడు. సమ్సోను యొక్క చర్యలు వ్యక్తిగత ప్రతీకారం లేదా కేవలం అభిరుచితో నడపబడలేదని గమనించడం చాలా ముఖ్యం, కానీ దేవుని మహిమ మరియు ఇజ్రాయెల్ సంక్షేమం కోసం పవిత్రమైన ఉత్సాహంతో. సామ్సన్ ప్రార్థనను దేవుడు అంగీకరించడం మరియు అతని తదుపరి సమాధానం అతని ధర్మానికి సాక్ష్యంగా నిలుస్తాయి. ఇంటి నాశనము సమ్సోను యొక్క మానవ బలంతో కాదు, దేవుని సర్వశక్తిమంతమైన శక్తితో జరిగింది. ఈ పరిస్థితిలో సామ్సన్ చర్యలు సమర్థించబడ్డాయి, ఎందుకంటే అతను తన మరణాన్ని కాకుండా ఇజ్రాయెల్ యొక్క విమోచన మరియు వారి శత్రువుల ఓటమిని కోరుకున్నాడు. సమ్సోను ఫిలిష్తీయుల మధ్య బందిఖానాలో తన మరణాన్ని ఎదుర్కొన్నప్పటికీ, తన పాపాలకు కఠినమైన మందలింపుగా సేవ చేస్తూ, అతను తన హృదయంలో నిజమైన పశ్చాత్తాపంతో మరణించాడు. అతని మరణం యొక్క ప్రభావం, సాతాను ఆధిపత్యం యొక్క పునాదులను పడగొట్టి, తన ప్రజలకు విముక్తిని అందించి, అతిక్రమించినవారి మధ్య తన జీవితాన్ని ఇష్టపూర్వకంగా త్యాగం చేసిన క్రీస్తు యొక్క ప్రభావాన్ని సూచిస్తుంది. సామ్సన్ యొక్క ముఖ్యమైన పాపాలు మరియు అతను ఎదుర్కొన్న న్యాయమైన తీర్పులు ఉన్నప్పటికీ, అతను చివరికి ప్రభువు నుండి దయను పొందాడు. రక్షకునిలో ఆశ్రయం పొందుతున్న ప్రతి పశ్చాత్తాపపడిన ఆత్మ, ఎవరి రక్తం అన్ని పాపాలను శుభ్రపరుస్తుంది, వాస్తవానికి ఇది దయను పొందుతుందని ఇది శక్తివంతమైన రిమైండర్‌గా పనిచేస్తుంది. అయితే, ఇది తరువాత పశ్చాత్తాపం మరియు మోక్షం యొక్క ఆశతో పాపంలో మునిగిపోయే ఆహ్వానంగా చూడకూడదని స్పష్టం చేయడం చాలా అవసరం. అలాంటి దృక్పథం లోపభూయిష్టమైనది మరియు ప్రమాదకరమైనది. బదులుగా, ఇది నిజంగా పశ్చాత్తాపపడి, క్రీస్తు ద్వారా క్షమాపణ కోరుతూ ఆయన వైపు తిరిగే వారిపట్ల దేవునికి ఉన్న అనంతమైన కరుణను హైలైట్ చేస్తుంది.



Shortcut Links
న్యాయాధిపతులు - Judges : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |