Judges - న్యాయాధిపతులు 2 | View All

1. యెహోవా దూత గిల్గాలునుండి బయలుదేరి బోకీము నకువచ్చి యీలాగు సెలవిచ్చెనునేను మిమ్మును ఐగుప్తులో నుండి రప్పించి, మీ పితరులకు ప్రమాణముచేసిన దేశము నకు మిమ్మును చేర్చినీతో చేసిన నిబంధన నేనెన్నడును మీరను.

1. और यहोवा का दूत गिलगाल से बोकीम को जाकर कहने लगा, कि मैं ने तुम को मि से ले आकर इस देश में पहुंचाया है, जिसके विषय में मैं ने तुम्हारे पुरखाओं से शपथ खाई थी। और मैं ने कहा था, कि जो वाचा मैं ने तुम से बान्धी है, उसे मैं कभी न तोडूंगा;

2. మీరు ఈ దేశనివాసులతో నిబంధన చేసి కొనకూడదు; వారి బలిపీఠములను విరుగగొట్టవలెనని ఆజ్ఞ ఇచ్చితిని గాని మీరు నా మాటను వినలేదు.

2. इसलिये तुम इस देश के निवासियों से वाचा न बान्धना; तुम उनकी वेदियों को ढा देना। परन्तु तुम ने मेरी बात नहीं मानी। तुम ने ऐसा क्यों किया है?

3. మీరు చేసినపని యెట్టిది? కావున నేనుమీ యెదుటనుండి ఈ దేశనివాసులను వెళ్లగొట్టను, వారు మీ ప్రక్కలకు శూలములుగా నుందురు, వారి దేవతలు మీకు ఉరిగా నుందురని చెప్పుచున్నాను.

3. इसलिये मैं कहता हूं, कि मैं उन लोगों को तुम्हारे साम्हने से न निकालूंगा; और वे तुम्हारे पांजर में कांटे, और उनके देवता तुम्हारे लिये फंदे ठहरेंगे।

4. యెహోవా దూత ఇశ్రా యేలీయులందరితో ఈ మాటలు చెప్పగా

4. जब यहोवा के दूत ने सारे इस्राएलियों से ये बातें कहीं, तब वे लोग चिल्ला चिल्लाकर रोने लगे।

5. జనులు ఎలుగెత్తి యేడ్చిరి; కాగా ఆ చోటికి బోకీమను పేరు పెట్టబడెను. అక్కడవారు యెహోవాకు బలి అర్పించిరి.

5. और उन्हों ने उस स्थान का नाम बोकीम रखा। और वहां उन्हों ने यहोवा के लिये बलि चढ़ाया।।

6. యెహోషువ జనులను వెళ్లనంపినప్పుడు ఇశ్రాయేలీ యులు దేశమును స్వాధీనపరచుకొనుటకు తమ స్వాస్థ్య ములకు పోయిరి.

6. जब यहोशू ने लोगों को विदा किया था, तब इस्राएली देश को अपने अधिकार में कर लेने के लिये अपने अपने निज भाग पर गए।

7. యెహోషువ దినములన్నిటను యెహో షువ తరువాత ఇంక బ్రదికినవారై యెహోవా ఇశ్రా యేలీయులకొరకు చేసిన కార్యములన్నిటిని చూచిన పెద్దల దినములన్నిటను ప్రజలు యెహోవాను సేవించుచు వచ్చిరి.

7. और यहोशू के जीवन भर, और उन वृद्ध लोगों के जीवन भर जो यहोशू के मरने के बाद जीवित रहे और देख चुके थे कि यहोवा ने इस्राएल के लिये कैसे कैसे बड़े काम किए हैं, इस्राएली लोग यहोवा की सेवा करते रहे।

8. నూను కుమారుడును యెహోవాకు దాసుడు నైన యెహోషువ నూట పది సంవత్సరముల వయస్సుగల వాడై మృతినొందినప్పుడు అతని స్యాస్థ్యపు సరిహద్దులో నున్న తిమ్నత్సెరహులో జనులతని పాతిపెట్టిరి.

8. निदान यहोवा का दास नून का पुत्रा यहोशू एक सौ दस वर्ष का होकर मर गया।

9. అది ఎఫ్రాయిమీయుల మన్యమందలి గాయషుకొండకు ఉత్తరదిక్కున నున్నది.

9. और उसको तिम्नथेरेस में जो एप्रैम के पहाड़ी देश में गाश नाम पहाड़ की उत्तर अलंग पर है, उसी के भाग में मिट्टी दी गई।

10. ఆ తరమువారందరు తమ పితరులయొద్దకు చేర్బబడిరి. వారి తరువాత యెహోవానైనను ఆయన ఇశ్రాయేలీయుల కొరకు చేసిన కార్యములనైనను ఎరుగని తరమొకటి పుట్టగా
అపో. కార్యములు 13:36

10. और उस पीढ़ी के सब लोग भी अपने अपने पितरों में मिल गए; तब उसके बाद जो दूसरी पीढ़ी हुई उसके लोग न तो यहोवा को जानते थे और न उस काम को जो उस ने इस्राएल के लिये किया था।।

11. ఇశ్రాయేలీయులు యెహోవా కన్నులయెదుట కీడుచేసి, ఐగుప్తుదేశములోనుండి వారిని రప్పించిన తమ పితరుల దేవుడైన యెహోవాను విసర్జించి బయలు దేవతలను పూజించి

11. इसलिये इस्राएली वह करने लगे जो यहोवा की दृष्टि में बुरा है, और बाल नाम देवताओं की उपासना करने लगे;

12. తమ చుట్టునుండు జనుల దేవతలలో ఇతరదేవతలను అనుసరించి వాటికి నమస్కరించి యెహో వాకు కోపము పుట్టించిరి.

12. वे अपने पूर्वजों के परमेश्वर यहोवा को, जो उन्हें मि देश से निकाल लाया था, त्यागकर पराये देवताओं की उपासना करने लगे, और उन्हें दण्डवत् किया; और यहोवा को रिस दिलाई।

13. వారు యెహోవాను విసర్జించి బయలును అష్తారోతును పూజించిరి.

13. वे यहोवा को त्याग कर के बाल देवताओं और अशतोरेत देवियों की उपासना करने लगे।

14. కాబట్టి యెహోవా కోపాగ్ని ఇశ్రాయేలీయులమీద మండెను; ఆయన దోచు కొనువారిచేతికి వారిని అప్పగించెను. వారు ఇశ్రాయేలీ యులను దోచుకొనిరి; ఆయన వారి చుట్టునున్నవారి శత్రువులచేతికి వారిని అప్పగించెను గనుక వారు తమ శత్రువుల యెదుట నిలువలేకపోయిరి.

14. इसलिये यहोवा का कोप इस्राएलियों पर भड़क उठा, और उस ने उनको लुटेरों के हाथ में कर दिया जो उन्हें लूटने लगे; और उस ने उनको चारों ओर के शत्रुओं के आधीन कर दिया; और वे फिर अपने शत्रुओं के साम्हने ठहर न सके।

15. యెహోవా వారితో చెప్పినట్లు, యెహోవా వారితో ప్రమాణము చేసినట్లు, వారు పోయిన ప్రతి స్థలమున వారికి బాధ కలుగజేయుటకు యెహోవా వారికి శత్రువాయెను గనుక వారికి మిక్కిలి యిబ్బంది కలిగెను.

15. जहां कहीं वे बाहर जाते वहां यहोवा का हाथ उनकी बुराई में लगा रहता था, जैसे यहोवा ने उन से कहा था, वरन यहोवा ने शपथ खाई थी; इस प्रकार से बड़े संकट में पड़ गए।

16. ఆ కాలమున యెహోవా వారికొరకు న్యాయాధి పతులను పుట్టించెను. వీరు దోచుకొనువారి చేతిలోనుండి ఇశ్రాయేలీయులను రక్షించిరి. అయితే వారు ఇంక న్యాయాధిపతుల మాట వినక
అపో. కార్యములు 13:20

16. तौभी यहोवा उनके लिये न्यायी ठहराता था जो उन्हें लूटनेवाले के हाथ से छुड़ाते थे।

17. తమ పితరులు యెహోవా ఆజ్ఞలను అనుసరించి నడిచిన మార్గమునుండి త్వరగా తొలగి పోయి యితర దేవతలతో వ్యభిచరించి వాటికి నమస్కరించిరి; తమ పితరులు ఆ ఆజ్ఞలను అనుసరించినట్లు వారు నడవకపోయిరి.

17. परन्तु वे अपने न्यायियों की भी नहीं मानते थे; वरन व्यभिचारिन की नाईं पराये देवताओं के पीछे चलते और उन्हें दण्डवत् करते थे; उनके पूर्वज जो यहोवा की आज्ञाएं मानते थे, उनकी उस लीक को उन्हों ने शीघ्र ही छोड़ दिया? और उनके अनुसार न किया।

18. తమ శత్రువులు తమ్మును బాధింపగా వారు విడిచిన నిట్టూర్పులు యెహోవా విని సంతాపించి వారికొరకు న్యాయాధిపతులను పుట్టించి, ఆయా న్యాయాధిపతులకు తోడైయుండి వారి దినములన్నిటను వారిశత్రువుల చేతులలోనుండి ఇశ్రాయేలీయులను రక్షించెను.

18. और जब जब यहोवा उनके लिये न्यायी को ठहराता तब तब वह उस न्यायी के संग रहकर उसके जीवन भर उन्हें शत्रुओं के हाथ से छुड़ाता था; क्योंकि यहोवा उनका कराहना जो अन्धेर और उपद्रव करनेवालों के कारण होता था सुनकर दु:खी था।

19. ఒక్కొక్క న్యాయాధిపతి చనిపోగా వారు వెనుకకు తిరిగి యితర దేవతలను అనుసరించి పూజించుచు వాటికి సాగిలపడుచు ఉండుటవలన తమ క్రియలలో నేమి తమ మూర్ఖప్రవర్తనలోనేమి దేనిని విడువక తమ పూర్వికులకంటె మరి మిగుల చెడ్డవారైరి.

19. परन्तु जब न्यायी मर जाता, तब वे फिर पराये देवताओं के पीछे चलकर उनकी उपासना करते, और उन्हें दण्डवत् करके अपने पुरखाओं से अधिक बिगड़ जाते थे; और अपने बुरे कामों और हठीली चाल को नहीं छोड़ते थे।

20. కాబట్టి యెహోవా కోపాగ్ని ఇశ్రాయేలీయుల మీద మండగా ఆయన ఈలాగు సెలవిచ్చెనుఈ ప్రజలు నా మాట వినక, వీరి పితరులతో నేను చేసిన నిబంధనను మీరుదురు

20. इसलिये यहोवा का कोप इस्राएल पर भड़क उठा; और उस ने कहा, इस जाति ने उस वाचा को जो मैं ने उनके पूर्वजों से बान्धी थी तोड़ दिया, और मेरी बात नहीं मानी,

21. గనుక నేను నియమించిన విధిననుసరించి వారి పితరులు నడిచినట్లు వీరును యెహోవా విధిననుసరించి నడుచుదురో లేదో ఆ జనములవలన ఇశ్రాయేలీయులను శోధించుటకై

21. इस कारण जिन जातियों को यहोशू मरते समय छोड़ गया है उन में से मैं अब किसी को उनके साम्हने से न निकालूंगा;

22. యెహోషువ చనిపోయిన కాలమున శేషించిన జనములలో ఏ జనమును వారి యెదుటనుండి నేను వెళ్లగొట్టను.

22. जिस से उनके द्वारा मैं इस्राएलियों की परीक्षा करूं, कि जैसे उनके पूर्वज मेरे मार्ग पर चलते थे वैसे ही ये भी चलेंगे कि नहीं।

23. అందుకు యెహోవా ఆ జనములను యెహోషువ చేతి కప్పగింపకయు శీఘ్రముగా వెళ్లగొట్ట కయు మాని వారిని ఉండనిచ్చెను.

23. इसलिये यहोवा ने उन जातियों को एकाएक न निकाला, वरन रहने दिया, और उस ने उन्हें यहोशू के हाथ में भी उनको न सौंपा था।।



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Judges - న్యాయాధిపతులు 2 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

ప్రభువు దూత ప్రజలను గద్దిస్తాడు. (1-5) 
ఒడంబడిక యొక్క శక్తివంతమైన దేవదూత, వాక్యము, దేవుని కుమారుడు, యెహోవా వలె దైవిక అధికారంతో మాట్లాడాడు, ప్రజలు వారి అవిధేయతకు బాధ్యత వహించాలని పిలుపునిచ్చారు. దేవుడు ఇశ్రాయేలు కోసం చేసిన వాగ్దానాల గురించి మరియు వాగ్దానాల గురించి వారికి గుర్తు చేశాడు. దేవునితో సహవాసం నుండి దూరంగా ఉండి, చీకటి యొక్క ఫలించని పనులతో సహవాసం చేసే వారు తమ చర్యల యొక్క పరిణామాల గురించి అజ్ఞానులు మరియు వారు తీర్పును ఎదుర్కొన్నప్పుడు తమను తాము చెప్పుకోలేరు. వారు తమ మూర్ఖపు ఎంపికల పర్యవసానాలను అనుభవించాలని ఆశించాలి. దేవుని శత్రువులతో పొత్తు పెట్టుకోవడం వల్ల ప్రయోజనాలను ఆశించేవారు తమను తాము మోసం చేసుకుంటారు. దేవుడు తరచూ పాపం దాని స్వంత శిక్షగా మారడానికి అనుమతిస్తాడు మరియు తిరుగుబాటుదారుల మార్గం ముళ్ళు మరియు ఉచ్చులతో నిండి ఉంటుంది. ప్రజలు తమ తెలివితక్కువతనాన్ని మరియు కృతజ్ఞతాభావాన్ని గుర్తించి ఏడ్చారు. వారు ఆ మాటకు వణికిపోయారు, మరియు న్యాయంగా. పాపులు కన్నీళ్లు పెట్టుకోకుండా బైబిల్‌ను ఎలా చదవగలరని ఆశ్చర్యంగా ఉంది. వారు దేవునికి మరియు వారి విధులకు నమ్మకంగా ఉండి ఉంటే, వారి సంఘం ఆనందకరమైన గానంతో నిండి ఉండేది. అయినప్పటికీ, వారి పాపాలు మరియు మూర్ఖత్వం కారణంగా, వారు తమలో తాము ఏడుపు తెచ్చుకున్నారు, ఆనంద స్వరాలు మునిగిపోయారు. దేవుని నిజమైన ఆరాధన ఆనందం, ప్రశంసలు మరియు కృతజ్ఞతాపూర్వకంగా ఉండాలి. మన పాపాలు మాత్రమే ఏడుపు అవసరం. ప్రజలు తమ పాపాల కోసం ఏడ్వడం హృదయపూర్వకంగా ఉంటుంది, కానీ మన కన్నీళ్లు, ప్రార్థనలు మరియు మార్చడానికి చేసే ప్రయత్నాలు కూడా మన తప్పులకు ప్రాయశ్చిత్తం చేయలేవు.

జాషువా తర్వాత కొత్త తరం యొక్క దుర్మార్గం. (6-23)
ఇజ్రాయెల్‌లోని న్యాయాధిపతుల కాలంలో, సంఘటనల సాధారణ నమూనాను మనం గమనించవచ్చు. దేవుని నుండి దూరం కావడం ద్వారా దేశం తమ మీద తాము దుఃఖాన్ని మరియు అధోకరణాన్ని తెచ్చుకుంది. వారు నమ్మకంగా ఉండి ఉంటే వారు గొప్పగా మరియు సంతోషంగా ఉండేవారు. వారి శిక్ష యొక్క తీవ్రత వారి తప్పు యొక్క పరిధికి సరిపోలింది. చుట్టుపక్కల దేశాల విగ్రహాలకు, అత్యల్ప దేవతలకు కూడా సేవ చేయడానికి వారు ఒకే నిజమైన దేవుణ్ణి విడిచిపెట్టారు మరియు పర్యవసానంగా, దేవుడు వారిని ఆ దేశాల యువరాజులు, అత్యల్పమైన వారిచే పాలించబడటానికి అనుమతించాడు. దేవుడు తన వాగ్దానాలకు విశ్వసనీయతను కళ్లారా చూసిన వారికి ఆయన తన హెచ్చరికలు మరియు తీర్పులకు కూడా విశ్వాసపాత్రంగా ఉంటాడని నిశ్చయించుకోవచ్చు. న్యాయంగా, దేవుడు వారిని విడిచిపెట్టగలిగినప్పటికీ, అతని కరుణ అతన్ని అలా చేయకుండా నిరోధించింది. ప్రజలను నడిపించడానికి ఎదిగిన న్యాయమూర్తులు దేవునిచే నియమించబడ్డారు మరియు దేశంలోని కష్ట సమయాల్లో వారికి రక్షకులుగా మారారు. చర్చిలో గొప్ప ప్రతికూల క్షణాలలో, దేవుడు ఎల్లప్పుడూ దానికి సహాయం చేయడానికి తగిన వ్యక్తులను కనుగొంటాడు లేదా చేస్తాడు. అయినప్పటికీ, ఇశ్రాయేలీయులు పూర్తిగా సంస్కరించబడలేదు; విగ్రహాల పట్ల వారికి ఉన్న వ్యామోహం మరియు వెనక్కి తగ్గే మొండితనం అలాగే ఉండిపోయాయి. పర్యవసానంగా, ఒకప్పుడు తమకు తెలిసిన మరియు ప్రకటించిన నీతిమార్గాలను విడిచిపెట్టేవారు తరచుగా మరింత ధైర్యసాహసాలు కలిగి ఉంటారు మరియు పాపంలో పాతుకుపోయి, కఠిన హృదయాలకు దారి తీస్తారు. వారి శిక్షలో కనానీయుల పట్ల వారు చూపిన కనికరానికి లోబడి, వారి స్వంత చర్యల పర్యవసానాలను వారు అనుభవించారు. ప్రజలు వారి అవినీతి కోరికలు మరియు అభిరుచులకు లోనైనప్పుడు, దేవుడు తన న్యాయంలో వారిని వారి పాపాల శక్తికి వదిలివేస్తాడు, చివరికి వారి పతనానికి దారి తీస్తాడు. మన హృదయములోని మోసము మరియు దుష్టత్వమును గూర్చి దేవుడు మనలను హెచ్చరించినప్పటికీ, శోధనకు లొంగిపోవుట వలన కలిగే దుఃఖకరమైన పర్యవసానాల ద్వారా మనం వ్యక్తిగతంగా సత్యాన్ని అనుభవించే వరకు మనం తరచుగా దానిని విశ్వసించడానికి నిరాకరిస్తాము. అటువంటి ఆపదలనుండి కాపాడుకోవడానికి, మనల్ని మనం నిరంతరం పరీక్షించుకోవాలి మరియు విశ్వాసం ద్వారా క్రీస్తు మన హృదయాలలో నివసించడంతో లోతుగా పాతుకుపోయి ప్రేమలో స్థిరపడాలని కోరుతూ నిరంతరం ప్రార్థించాలి. ప్రతి పాపానికి వ్యతిరేకంగా చురుకుగా యుద్ధం చేద్దాం మరియు కనికరం లేకుండా మన జీవితమంతా పవిత్రతను కొనసాగిద్దాం.



Shortcut Links
న్యాయాధిపతులు - Judges : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |