సామెతలు 27:27
Share
నీ ఆహారమునకు నీ యింటివారి ఆహారమునకు నీ పనికత్తెల జీవనమునకు మేకపాలు సమృద్ధియగును.
Telugu
Saamethalu 27:27
Share
nee aahaaramunaku nee yintivaari aahaaramunaku nee panikattela jeevanamunaku mekapaalu samruddhiyagunu.
Telugu English lo
Proverbs 27:27
Share
You will have plenty of goats- milk to feed you and your family and to nourish your servant girls.
English NIV
नीतिवचन 27:27
Share
और बकरियों का इतना दूध होगा कि तू अपने घराने समेत पेट भरके पिया करेगा, और तेरी लौण्उियों का भी जीवन निर्वाह होता रहेगा।।
Hindi
நீதிமொழிகள் 27:27
Share
வெள்ளாட்டுப்பால் உன் ஆகாரத்துக்கும், உன் வீட்டாரின் ஆகாரத்துக்கும் உன் வேலைக்காரிகளின் பிழைப்புக்கும் போதுமானபடியிருக்கும்.
Tamil
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 27:27
Share
കോലാടുകളുടെ പാല് നിന്റെ ആഹാരത്തിന്നും നിന്റെ ഭവനക്കാരുടെ അഹോവൃത്തിക്കും നിന്റെ ദാസിമാരുടെ ഉപജീവനത്തിന്നും മതിയാകും.
Malayalam
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 27:27
Share
ನಿನ್ನ ಊಟಕ್ಕಾಗಿಯೂ ನಿನ್ನ ಮನೆಯವರ ಆಹಾರ ಕ್ಕಾಗಿಯೂ ನಿನ್ನ ದಾಸಿಯರ ಜೀವನಕ್ಕಾಗಿಯೂ ಆಡುಗಳ ಹಾಲು ಸಾಕಾಗುತ್ತದೆ.
Kannada
Proverbs 27:27
Share
and thou shalt have goats milk enough for thy food, for the food for thy household, and for the maintenance of thy maidens.
English KJV