సామెతలు 30:15
Share
జలగకు ఇమ్ము ఇమ్ము అను కూతురులిద్దరు కలరు తృప్తిపడనివి మూడు కలవుచాలును అని పలుకనివి నాలుగు కలవు.
Telugu
Saamethalu 30:15
Share
jalagaku immu immu anu koothuruliddaru kalaru trupthipadanivi moodu kalavuchaalunu ani palukanivi naalugu kalavu.
Telugu English lo
Proverbs 30:15
Share
"The leech has two daughters.`Give! Give!- they cry. "There are three things that are never satisfied, four that never say,`Enough!-:
English NIV
नीतिवचन 30:15
Share
जैसे जोंक की दो बेछियां होती हैं, जो कहती हैं दे, दे, वैसे ही तीन वस्तुएं हैं, जो तृप्त नहीं होतीं; वरन चार हैं, जो कभी नहीं कहतीं, बस।
Hindi
நீதிமொழிகள் 30:15
Share
தா, தா, என்கிற இரண்டு குமாரத்திகள் அட்டைக்கு உண்டு. திருப்தியடையாத மூன்றுண்டு, போதும் என்று சொல்லாத நான்குமுண்டு.
Tamil
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 30:15
Share
കന്നട്ടെക്കുതരിക, തരിക എന്ന രണ്ടു പുത്രിമാര് ഉണ്ടു; ഒരിക്കലും തൃപ്തിവരാത്തതു മൂന്നുണ്ടു; മതി എന്നു പറയാത്തതു നാലുണ്ടു
Malayalam
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30:15
Share
ಕೊಡು, ಕೊಡು ಎಂದು ಕೂಗುವ ಇಬ್ಬರು ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳು ಜಿಗಣೆಗೆ ಇವೆ. ಎಂದಿಗೂ ತೃಪ್ತಿಪಡದ ಮೂರು ಸಂಗತಿಗಳು ಇವೆ; ಹೌದು, ಸಾಕು ಎಂದು ಹೇಳದಿರುವ ನಾಲ್ಕು ಸಂಗತಿಗಳಿವೆ.
Kannada
Proverbs 30:15
Share
The horseleech hath two daughters, crying, "Give, give!" There are three things that are never satisfied, yea, four things that say not, "It is enough":
English KJV