సామెతలు 5:20
Share
నా కుమారుడా, జార స్త్రీయందు నీవేల బద్ధుడవై యుందువు? పరస్త్రీ రొమ్ము నీవేల కౌగలించుకొందువు?
Telugu
Saamethalu 5:20
Share
naa kumaarudaa, jaara streeyandu neevela baddhudavai yunduvu? Parastree rommu neevela kaugalinchukonduvu?
Telugu English lo
Proverbs 5:20
Share
Why be captivated, my son, by an adulteress? Why embrace the bosom of another man-s wife?
English NIV
नीतिवचन 5:20
Share
हे मेरे पुत्रा, तू अपरिचित स्त्री पर क्यों मोहित हो, और पराई को क्यों छाती से लगाए?
Hindi
நீதிமொழிகள் 5:20
Share
என் மகனே, நீ பரஸ்திரீயின் மேல் மயங்கித் திரிந்து, அந்நிய ஸ்திரீயின் மார்பைத் தழுவவேண்டியதென்ன?
Tamil
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 5:20
Share
മകനേ, നീ പരസ്ത്രീയെ കണ്ടു ഭ്രമിക്കുന്നതും അന്യസ്ത്രീയുടെ മാറിടം തഴുകുന്നതും എന്തു?
Malayalam
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 5:20
Share
ನನ್ನ ಮಗನೇ, ಪರಸ್ತ್ರೀ ಯಲ್ಲಿ ನೀನು ಯಾಕೆ ಆನಂದ ಪರವಶನಾಗಿ ಅವಳ ಎದೆಯನ್ನು ಅಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವಿ?
Kannada
Proverbs 5:20
Share
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
English KJV