సామెతలు 6:3
Share
నా కుమారుడా, నీ చెలికానిచేత చిక్కుబడితివి. నీవు త్వరపడి వెళ్లి విడిచిపెట్టుమని నీ చెలికానిని బలవంతము చేయుము.
Telugu
Saamethalu 6:3
Share
naa kumaarudaa, nee chelikaanichetha chikkubadithivi. neevu tvarapadi velli vidichipettumani nee chelikaanini balavanthamu cheyumu.
Telugu English lo
Proverbs 6:3
Share
then do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbour-s hands: Go and humble yourself; press your plea with your neighbour!
English NIV
नीतिवचन 6:3
Share
इसलिये हे मेरे पुत्रा, एक काम कर, अर्थात् तू जो अपने पड़ोसी के हाथ में पड़ चुका है, तो जा, उसको साष्टांग प्रणाम करके मना ले।
Hindi
நீதிமொழிகள் 6:3
Share
இப்பொழுது என் மகனே, உன் சிநேகிதனுடைய கையில் நீ அகப்பட்டுக்கொண்டபடியால், நீ உன்னைத் தப்புவித்துக்கொள்ள ஒன்று செய்.
Tamil
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 6:3
Share
ആകയാല് മകനേ, ഇതു ചെയ്ക; നിന്നെത്തന്നേ വിടുവിക്ക; കൂട്ടുകാരന്റെ കയ്യില് നീ അകപ്പെട്ടുപോയല്ലോ; നീ ചെന്നു, താണുവീണു കൂട്ടുകാരനോടു മുട്ടിച്ചപേക്ഷിക്ക.
Malayalam
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 6:3
Share
ನನ್ನ ಮಗನೇ, ನಿನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನ ಕೈಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದಾಗ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇದನ್ನು ಮಾಡು. ಹೋಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ನೀನು ತಗ್ಗಿಸಿಕೊಂಡು ನಿನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನಿಗೆ ಹೊಣೆಯಾಗು.
Kannada
Proverbs 6:3
Share
Do this now, my son, and deliver thyself when thou hast come into the hand of thy friend: Go, humble thyself, so that thou shalt prevail with thy friend.
English KJV