Genesis - ఆదికాండము 20 | View All

1. అక్కడనుండి అబ్రాహాము దక్షిణ దేశమునకు తర్లిపోయి కాదేషుకును షూరుకును మధ్య ప్రదేశములో నివసించి గెరారులో కొన్నాళ్లు ఉండెను.

1. Abraham left Hebron and traveled to south- ern Canaan where he stayed awhile between Kadesh and Shur. When he moved to Gerar,

2. అప్పుడు అబ్రాహాము తన భార్యయైన శారాను గూర్చి ఈమె నా చెల్లెలని చెప్పెను గనుక గెరారు రాజైన అబీమెలెకు శారాను పిలిపించి తన యింట చేర్చుకొనెను.

2. he told people that his wife Sarah was his sister. Abimelech king of Gerar heard this, so he sent some servants to take her.

3. అయినను రాత్రి వేళ దేవుడు స్వప్నమందు అబీమెలెకు నొద్దకు వచ్చి నీవు నీ యింట చేర్చుకొనిన స్త్రీ ఒక పురుషునికి భార్య గనుక ఆమె నిమిత్తము నీవు చచ్చినవాడవు సుమా అని చెప్పెను.

3. But one night God spoke to Abimelech in a dream and said, 'You will die. The woman you took is married.'

4. అయితే అబీమెలెకు ఆమెతో పోలేదు గనుక అతడు ప్రభువా ఇట్టి నీతిగల జనమును హతము చేయుదువా?

4. But Abimelech had not gone near Sarah, so he said, 'Lord, would you destroy an innocent nation?

5. ఈమె నా చెల్లెలని అతడు నాతో చెప్పలేదా? మరియు ఆమె కూడ అతడు నా అన్న అనెను. నేను చేతులతో ఏ దోషము చేయక యధార్థ హృదయముతో ఈ పని చేసితిననెను.

5. Abraham himself told me, 'This woman is my sister,' and she also said, 'He is my brother.' I am innocent. I did not know I was doing anything wrong.'

6. అందుకు దేవుడు అవును, యధార్థ హృదయముతో దీని చేసితివని నేనెరుగుదును; మరియు నీవు నాకు విరోధముగా పాపము చేయకుండ నేను నిన్ను అడ్డగించితిని; అందుకే నేను నిన్ను ఆమెను ముట్టనియ్యలేదు.

6. Then God said to Abimelech in the dream, 'Yes, I know you did not realize what you were doing. So I did not allow you to sin against me and touch her.

7. కాబట్టి ఆ మనుష్యుని భార్యను తిరిగి అతని కప్పగించుము; అతడు ప్రవక్త, అతడు నీ కొరకు ప్రార్థనచేయును, నీవు బ్రదుకుదువు. నీవు ఆమెను అతని కప్పగించని యెడల నీవును నీవారందరును నిశ్చయముగా చచ్చెదరని తెలిసికొనుమని స్వప్నమందు అతనితో చెప్పెను.

7. Give Abraham his wife back. He is a prophet. He will pray for you, and you will not die. But if you do not give Sarah back, you and all your family will surely die.'

8. తెల్లవారినప్పుడు అబీమెలెకు లేచి తన సేవకులందరిని పిలిపించి ఈ సంగతులన్నియు వారికి వినిపించినప్పుడు ఆ మనుష్యులు మిగుల భయపడిరి.

8. So early the next morning, Abimelech called all his officers and told them everything that had happened in the dream. They were very afraid.

9. అబీమెలెకు అబ్రాహామును పిలిపించి నీవు మాకు చేసిన పని యేమిటి? నీవు నా మీదికిని నా రాజ్యము మీదికిని మహాపాతకము తెప్పించునట్లు నేను నీయెడల చేసిన పాపమేమిటి? చేయరాని కార్యములు నాకు చేసితివని అతనితో చెప్పెను.

9. Then Abimelech called Abraham to him and said, 'What have you done to us? What wrong did I do against you? Why did you bring this trouble to my kingdom? You should not have done these things to me.

10. మరియఅబీమెలెకు నీవేమి చూచి ఈ కార్యము చేసితివని అబ్రాహాము నడుగగా

10. What were you thinking that caused you to do this?'

11. అబ్రాహాము ఈ స్థలమందు దేవుని భయము ఏమాత్రమును లేదు గనుక నా భార్య నిమిత్తము నన్ను చంపుదురనుకొని చేసితిని.

11. Then Abraham answered, 'I thought no one in this place respected God and that someone would kill me to get Sarah.

12. అంతేకాక ఆమె నా చెల్లెలను మాట నిజమే; ఆమె నా తండ్రి కుమార్తెగాని నా తల్లి కుమార్తె కాదు; ఆమె నాకు భార్యయైనది.

12. And it is true that she is my sister. She is the daughter of my father, but she is not the daughter of my mother.

13. దేవుడు నన్ను నా తండ్రి యిల్లు విడిచి దేశాంతరము పోవునట్లు చేసినప్పుడు నేను ఆమెను చూచి మనము పోవు ప్రతి స్థలమందు ఇతడు నా సహోదరుడని నన్ను గూర్చి చెప్పుము; నీవు నాకు చేయవలసిన ఉపకారమిదేయని చెప్పితిననెను.

13. When God told me to leave my father's house and wander in many different places, I told Sarah, 'You must do a special favor for me. Everywhere we go tell people I am your brother.''

14. అబీమెలెకు గొఱ్ఱెలను గొడ్లను దాసదాసీ జనులను రప్పించి, అబ్రాహాముకిచ్చి అతని భార్యయైన శారాను అతనికి తిరిగి అప్పగించెను.

14. Then Abimelech gave Abraham some sheep, cattle, and male and female slaves. He also gave Sarah, Abraham's wife, back to him

15. అప్పుడు అబీమెలెకు ఇదిగో నా దేశము నీ యెదుట నున్నది. నీకిష్టమైన స్థలమందు కాపురముండుమనెను.

15. and said, 'Look around you at my land. You may live anywhere you want.'

16. మరియు అతడు శారాతో ఇదిగో నీ అన్నకు నేను వెయ్యి రూపాయలిచ్చియున్నాను. ఇది నీ యొద్ద నున్న వారందరి దృష్టికి ప్రాయశ్చిత్తముగా నుండుటకై యిది నీ పక్షముగా ఇచ్చియున్నాను. ఈ విషయ మంతటిలో నీకు న్యాయము తీరిపోయినదనెను.

16. Abimelech said to Sarah, 'I gave your brother Abraham twenty-five pounds of silver to make up for any wrong that people may think about you. I want everyone to know that you are innocent.'

17. అబ్రాహాము దేవుని ప్రార్థింపగా దేవుడు అబీమెలెకును అతని భార్యను అతని దాసీలను బాగుచేసెను; వారు పిల్లలు కనిరి.

17. Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, his wife, and his servant girls so they could have children.

18. ఏలయనగా అబ్రాహాము భార్యయైన శారాను బట్టి దేవుడు అబీమెలెకు ఇంటిలో ప్రతి గర్భమును మూసియుండెను.

18. The Lord had kept all the women in Abimelech's house from having children as a punishment on Abimelech for taking Abraham's wife Sarah.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Genesis - ఆదికాండము 20 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible
గెరార్‌లో అబ్రహాం నివాసం, శారాను అబీమెలెకు తీసుకువెళ్లాడు. (1-8) 
ఎవరైనా చెడు పనులు చేస్తే చివరికి విజయం సాధించలేరు. దేవుడు ఒక చెడ్డ వ్యక్తిని (అబీమెలెకు) వారి చర్యల ప్రమాదం గురించి మరియు అది మరణానికి ఎలా దారితీస్తుందో హెచ్చరించాడు. ఎవరైనా తప్పు చేయాలనే ఉద్దేశ్యంతో లేకపోయినా, వారు ఇప్పటికీ అలా చేయకూడదు. మనం ఎప్పుడు నిజాయితీగా ఉంటామో దేవునికి తెలుసు మరియు దానికి ప్రతిఫలం ఇస్తాడు. మనం చెడ్డపనులు చేయకుంటే బాగుంటుంది, అలా చేస్తే సారీ చెప్పి మళ్లీ సరిదిద్దుకోవడానికి ప్రయత్నించాలి. సరిదిద్దే ప్రయత్నం చేయకుండా తప్పుడు పనులు చేస్తూనే ఉంటే ప్రతి ఒక్కరు శిక్ష అనుభవిస్తారు.

అబ్రహంకు అబీమెలెకు మందలింపు. (9-13) 
అబ్రహం లాంటి మంచి వ్యక్తుల తప్పుల నుండి కూడా మనం పాఠాలు నేర్చుకోవచ్చు. అతను కొన్నిసార్లు దేవుణ్ణి తగినంతగా విశ్వసించడు, తన స్వంత జీవితం గురించి చాలా శ్రద్ధ వహించాడు మరియు ఇతరులను మోసగించడానికి ప్రయత్నించాడు. అతను తనకు మరియు అతని భార్య శారాకు విషయాలను కష్టతరం చేసాడు మరియు అతని ప్రవర్తనకు సాకులు కూడా చెప్పాడు. అతని తప్పులను కాపీ చేయకుండా మనం జాగ్రత్తగా ఉండాలి. మనం మంచి పనులు చేయడం ద్వారా క్షమాపణ పొందలేము - దేవుని మంచితనాన్ని మనం నమ్మాలి. తప్పులు చేసే వ్యక్తులను మనం చాలా కఠినంగా తీర్పు చెప్పకూడదు, వారు మారడానికి ప్రయత్నించినంత కాలం. కానీ మనం పాపం చేయకుండా జాగ్రత్తపడాలి మరియు దేవుడు మనల్ని క్షమిస్తాడు కాబట్టి సరే అని ఆలోచించాలి. అబీమెలెకు దేవుని హెచ్చరికను విన్నాడు మరియు పాపం చేయడానికి భయపడ్డాడు, కాబట్టి అతను దేవుని సూచనలను అనుసరించాడు.

అబీమెలెకు శారాను పునరుద్ధరించాడు. (14-18)
కొన్నిసార్లు మనం ఆందోళన చెందుతాము మరియు చేయకూడని పనులు చేస్తాము, ఎందుకంటే అది నిజం కాకపోయినా ఏదైనా చెడు జరగవచ్చని మనం అనుకుంటాము. మనం ఎల్లప్పుడూ సరైనది చేయడానికి ప్రయత్నించాలి మరియు కష్టమైనప్పటికీ నిజాయితీగా ఉండాలి. మనం తప్పులు చేస్తే దేవుడు మనల్ని క్షమించి, కష్టాల్లో ఉన్నప్పుడు కూడా సహాయం చేస్తాడు. మనం మన తప్పులను అంగీకరించి, వాటి నుండి నేర్చుకుంటే, మన అనుభవాలను ఇతరులకు సహాయం చేయడానికి ఉపయోగించవచ్చు.


Shortcut Links
ఆదికాండము - Genesis : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |