Genesis - ఆదికాండము 48 | View All

1. ఈ సంగతులైన తరువాత ఇదిగో నీ తండ్రి కాయిలాగా ఉన్నాడని ఒకడు యోసేపుతో చెప్పెను. అప్పుడతడు మనష్షే ఎఫ్రాయిములు అను తన యిద్దరు కుమారులను వెంటబెట్టుకొని పోగా,

1. ee saṅgathulaina tharuvaatha idigō nee thaṇḍri kaayilaagaa unnaaḍani okaḍu yōsēputhoo cheppenu. Appuḍathaḍu manashshē ephraayimulu anu thana yiddaru kumaarulanu veṇṭabeṭṭukoni pōgaa,

2. ఇదిగో నీ కుమారుడైన యోసేపు నీ యొద్దకు వచ్చుచున్నాడని యాకోబునకు తెలుపబడెను. అంతట ఇశ్రాయేలు బలము తెచ్చుకొని తన మంచముమీద కూర్చుండెను.

2. idigō nee kumaaruḍaina yōsēpu nee yoddhaku vachuchunnaaḍani yaakōbunaku telupabaḍenu. Anthaṭa ishraayēlu balamu techukoni thana man̄chamumeeda koorchuṇḍenu.

3. యోసేపును చూచి కనాను దేశమందలి లూజులో సర్వశక్తిగల దేవుడు నాకు కనబడి నన్ను ఆశీర్వదించి

3. yōsēpunu chuchi kanaanu dheshamandali loojulō sarvashakthigala dhevuḍu naaku kanabaḍi nannu aasheervadhin̄chi

4. ఇదిగో నీకు సంతానాభివృద్ధి పొందించి నిన్ను విస్తరింపచేసి నీవు జనముల సమూహ మగునట్లు చేసి, నీ తరువాత నీ సంతానమునకు ఈ దేశమును నిత్యస్వాస్థ్యముగా ఇచ్చెదనని సెలవిచ్చెను.
అపో. కార్యములు 7:3-5-45

4. idigō neeku santhaanaabhivruddhi pondin̄chi ninnu vistharimpachesi neevu janamula samooha magunaṭlu chesi, nee tharuvaatha nee santhaanamunaku ee dheshamunu nityasvaasthyamugaa icchedhanani selavicchenu.

5. ఇదిగో నేను ఐగుప్తునకు నీ యొద్దకు రాకమునుపు ఐగుప్తు దేశములో నీకు పుట్టిన నీ యిద్దరు కుమారులు నా బిడ్డలే; రూబేను షిమ్యోనులవలె ఎఫ్రాయిము మనష్షే నా బిడ్డలై యుందురు.

5. idigō nēnu aigupthunaku nee yoddhaku raakamunupu aigupthu dheshamulō neeku puṭṭina nee yiddaru kumaarulu naa biḍḍalē; roobēnu shimyōnulavale ephraayimu manashshē naa biḍḍalai yunduru.

6. వారి తరువాత నీవు కనిన సంతానము నీదే; వారు తమ సహోదరుల స్వాస్థ్యమునుబట్టి వారి పేళ్ల చొప్పున పిలువబడుదురు.

6. vaari tharuvaatha neevu kanina santhaanamu needhe; vaaru thama sahōdarula svaasthyamunubaṭṭi vaari pēḷla choppuna piluvabaḍuduru.

7. పద్దనరామునుండి నేను వచ్చుచున్నప్పుడు, ఎఫ్రాతాకు ఇంక కొంత దూరమున నుండగా మార్గమున రాహేలు కనాను దేశములో నా యెదుట మృతి పొందెను. అక్కడ బేత్లెహేమను ఎఫ్రాతా మార్గమున నేను ఆమెను పాతిపెట్టితినని యోసేపుతో చెప్పెను.

7. paddhanaraamunuṇḍi nēnu vachuchunnappuḍu, ephraathaaku iṅka kontha dooramuna nuṇḍagaa maargamuna raahēlu kanaanu dheshamulō naa yeduṭa mruthi pondhenu. Akkaḍa bētlehēmanu ephraathaa maargamuna nēnu aamenu paathipeṭṭithinani yōsēputhoo cheppenu.

8. ఇశ్రాయేలు యోసేపు కుమారులను చూచి-వీరెవరని అడుగగా

8. ishraayēlu yōsēpu kumaarulanu chuchi-veerevarani aḍugagaa

9. యోసేపు-వీరు నా కుమారులు, వీరిని ఈ దేశమందు దేవుడు నా కనుగ్రహించెనని తన తండ్రితో చెప్పెను. అందుకతడు-నేను వారిని దీవించుటకు నా దగ్గరకు వారిని తీసికొనిరమ్మనెను.

9. yōsēpu-veeru naa kumaarulu, veerini ee dheshamandu dhevuḍu naa kanugrahin̄chenani thana thaṇḍrithoo cheppenu. Andukathaḍu-nēnu vaarini deevin̄chuṭaku naa daggaraku vaarini theesikonirammanenu.

10. ఇశ్రాయేలు కన్నులు వృద్ధాప్యమువలన మందముగా ఉండెను గనుక అతడు చూడలేక పోయెను. యోసేపువారిని అతని దగ్గరకు తీసికొనివచ్చినప్పుడు అతడు వారిని ముద్దు పెట్టుకొని కౌగిలించుకొనెను.

10. ishraayēlu kannulu vruddhaapyamuvalana mandamugaa uṇḍenu ganuka athaḍu chooḍalēka pōyenu. Yōsēpuvaarini athani daggaraku theesikonivachinappuḍu athaḍu vaarini muddu peṭṭukoni kaugilin̄chukonenu.

11. ఇశ్రాయేలు యోసే పుతోనీ ముఖము చూచెదనని నేను అనుకొనలేదు గాని నీ సంతానమును దేవుడు నాకు కనుపరచియున్నాడనగా

11. ishraayēlu yōsē puthoonee mukhamu chuchedhanani nēnu anukonalēdu gaani nee santhaanamunu dhevuḍu naaku kanuparachiyunnaaḍanagaa

12. యోసేపు అతని మోకాళ్ల మధ్యనుండి వారిని తీసికొని అతనికి సాష్టాంగ నమస్కారము చేసెను.

12. yōsēpu athani mōkaaḷla madhyanuṇḍi vaarini theesikoni athaniki saashṭaaṅga namaskaaramu chesenu.

13. తరువాత యోసేపు ఇశ్రాయేలు ఎడమచేతి తట్టున తన కుడిచేత ఎఫ్రాయిమును, ఇశ్రాయేలు కుడిచేతి తట్టున తన యెడమ చేత మనష్షేను పట్టుకొని వారినిద్దరిని అతని దగ్గరకు తీసి కొనివచ్చెను.

13. tharuvaatha yōsēpu ishraayēlu eḍamachethi thaṭṭuna thana kuḍichetha ephraayimunu, ishraayēlu kuḍichethi thaṭṭuna thana yeḍama chetha manashshēnu paṭṭukoni vaariniddarini athani daggaraku theesi konivacchenu.

14. మనష్షే పెద్దవాడైనందున ఇశ్రాయేలు తన చేతులను యుక్తిగా చాచి చిన్నవాడైన ఎఫ్రాయిము తల మీద తన కుడిచేతిని మనష్షే తలమీద తన యెడమచేతిని ఉంచెను.

14. manashshē peddavaaḍainanduna ishraayēlu thana chethulanu yukthigaa chaachi chinnavaaḍaina ephraayimu thala meeda thana kuḍichethini manashshē thalameeda thana yeḍamachethini un̄chenu.

15. అతడు యోసేపును దీవించి-నా పితరులైన అబ్రాహాము ఇస్సాకులు ఎవని యెదుట నడుచుచుండిరో ఆ దేవుడు, నేను పుట్టినది మొదలుకొని నేటివరకును ఎవడు నన్ను పోషించెనో ఆ దేవుడు,
హెబ్రీయులకు 11:21

15. athaḍu yōsēpunu deevin̄chi-naa pitharulaina abraahaamu issaakulu evani yeduṭa naḍuchuchuṇḍirō aa dhevuḍu, nēnu puṭṭinadhi modalukoni nēṭivarakunu evaḍu nannu pōshin̄chenō aa dhevuḍu,

16. అనగా సమస్తమైన కీడులలోనుండి నన్ను తప్పించిన దూత యీ పిల్లలను ఆశీర్వదించునుగాక; నా పేరును అబ్రాహాము ఇస్సాకులను నా పితరుల పేరును వారికి పెట్టబడునుగాక; భూమియందు వారు బహుగా విస్తరించుదురుగాక అని చెప్పెను.
హెబ్రీయులకు 11:21

16. anagaa samasthamaina keeḍulalōnuṇḍi nannu thappin̄china dootha yee pillalanu aasheervadhin̄chunugaaka; naa pērunu abraahaamu issaakulanu naa pitharula pērunu vaariki peṭṭabaḍunugaaka; bhoomiyandu vaaru bahugaa vistharin̄chudurugaaka ani cheppenu.

17. యోసేపు ఎఫ్రాయిము తలమీద తన తండ్రి కుడిచెయ్యి పెట్టుట చూచినప్పుడు అది అతని కిష్టము కాకపోయెను గనుక అతడు మనష్షే తలమీద పెట్టించవలెనని తన తండ్రి చెయ్యి ఎఫ్రాయిము తలమీదనుండియెత్తి

17. yōsēpu ephraayimu thalameeda thana thaṇḍri kuḍicheyyi peṭṭuṭa chuchinappuḍu adhi athani kishṭamu kaakapōyenu ganuka athaḍu manashshē thalameeda peṭṭin̄chavalenani thana thaṇḍri cheyyi ephraayimu thalameedanuṇḍiyetthi

18. నా తండ్రీ అట్లు కాదు; ఇతడే పెద్దవాడు, నీ కుడిచెయ్యి యితని తలమీద పెట్టుమని చెప్పెను.

18. naa thaṇḍree aṭlu kaadu; ithaḍē peddavaaḍu, nee kuḍicheyyi yithani thalameeda peṭṭumani cheppenu.

19. అయినను అతని తండ్రి ఒప్పక అది నాకు తెలియును, నా కుమారుడా అది నాకు తెలియును; ఇతడును ఒక జనసమూహమై గొప్పవాడగును గాని యితని తమ్ముడు ఇతని కంటె గొప్పవాడగును, అతని సంతానము జనముల సమూహమగునని చెప్పెను.

19. ayinanu athani thaṇḍri oppaka adhi naaku teliyunu, naa kumaaruḍaa adhi naaku teliyunu; ithaḍunu oka janasamoohamai goppavaaḍagunu gaani yithani thammuḍu ithani kaṇṭe goppavaaḍagunu, athani santhaanamu janamula samoohamagunani cheppenu.

20. ఆ దినమందు అతడు వారిని దీవించి ఎఫ్రాయిమువలెను మనష్షేవలెను దేవుడు నిన్ను చేయును గాకని ఇశ్రాయేలీయులు నీ పేరు చెప్పి దీవించెదరనెను. ఆలాగు అతడు మనష్షేకంటె ఎఫ్రాయిమును ముందుగా ఉంచెను.

20. aa dinamandu athaḍu vaarini deevin̄chi ephraayimuvalenu manashshēvalenu dhevuḍu ninnu cheyunu gaakani ishraayēleeyulu nee pēru cheppi deevin̄chedharanenu. aalaagu athaḍu manashshēkaṇṭe ephraayimunu mundhugaa un̄chenu.

21. మరియఇశ్రాయేలు-ఇదిగో నేను చనిపోవుచున్నాను, అయినను దేవుడు మీకు తోడైయుండి మీ పితరుల దేశమునకు మిమ్మును మరల తీసికొని పోవును.

21. mariyu ishraayēlu-idigō nēnu chanipōvuchunnaanu, ayinanu dhevuḍu meeku thooḍaiyuṇḍi mee pitharula dheshamunaku mimmunu marala theesikoni pōvunu.

22. నేను నీ సహోదరులకంటె నీకు ఒక భాగము ఎక్కువగా ఇచ్చితిని. అది నా కత్తితోను నా వింటితోను అమోరీయుల చేతిలోనుండి తీసికొంటినని యోసేపుతో చెప్పెను.
యోహాను 4:5

22. nēnu nee sahōdarulakaṇṭe neeku oka bhaagamu ekkuvagaa ichithini. adhi naa katthithoonu naa viṇṭithoonu amōreeyula chethilōnuṇḍi theesikoṇṭinani yōsēputhoo cheppenu.


Shortcut Links
ఆదికాండము - Genesis : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |

Support & Donate Us | Google Play Store | సజీవ వాహిని - Sajeeva Vahini 2009-2023. info@sajeevavahini.com
Sajeeva Vahini, Hyderabad & Chennai, India. SajeevaVahini.org Email: , . Whatsapp: 8898 318 318 or call us: +918898318318
Content on this website is prepared manually by Sajeeva Vahini, India. Our Content is free and open to use for any kind of distrubution. We request to carry a physical bible to churches rather than using bible on mobile or tablets. Please email any information for any suspected content/audio subject to piracy/copyright act on this website can be considered/removed. Which can help us to improve better. Note: we dont have any data/content related to Life Way Study Bible as a part of Sajeeva Vahini Notes or Verse Explanations.