Kings I - 1 రాజులు 9 | View All

1. సొలొమోను యెహోవా మందిరమును రాజనగరును కట్టుటయు, తాను చేయకోరినదంతటిని చేయుటయు ముగించిన తరువాత

1. solomōnu yehōvaa mandiramunu raajanagarunu kaṭṭuṭayu, thaanu cheyakōrinadanthaṭini cheyuṭayu mugin̄china tharuvaatha

2. గిబియోనులో ప్రత్యక్షమైనట్లు రెండవమారు యెహోవా సొలొమోనునకు ప్రత్యక్షమై

2. gibiyōnulō pratyakshamainaṭlu reṇḍavamaaru yehōvaa solomōnunaku pratyakshamai

3. అతనితో ఈలాగు సెలవిచ్చెను-నా సముఖమందు నీవు చేసిన ప్రార్థన విన్నపములను నేను అంగీకరించితిని, నా నామమును అక్కడ సదాకాలము ఉంచుటకు నీవు కట్టించిన యీ మందిరమును పరిశుద్ధపరచియున్నాను; నా దృష్టియు నా మనస్సును ఎల్లప్పుడు అక్కడ ఉండును.

3. athanithoo eelaagu selavicchenu-naa samukhamandu neevu chesina praarthana vinnapamulanu nēnu aṅgeekarin̄chithini, naa naamamunu akkaḍa sadaakaalamu un̄chuṭaku neevu kaṭṭin̄china yee mandiramunu parishuddhaparachiyunnaanu; naa drushṭiyu naa manassunu ellappuḍu akkaḍa uṇḍunu.

4. నీ తండ్రి యైన దావీదు నడిచినట్లు నీవును యథార్థహృద యుడవై నీతిని బట్టి నడుచుకొని, నేను నీకు సెలవిచ్చిన దంతటిప్రకారము చేసి నా కట్టడలను విధులను అను సరించిన యెడల

4. nee thaṇḍri yaina daaveedu naḍichinaṭlu neevunu yathaarthahruda yuḍavai neethini baṭṭi naḍuchukoni, nēnu neeku selavichina danthaṭiprakaaramu chesi naa kaṭṭaḍalanu vidhulanu anu sarin̄china yeḍala

5. నీ సంతతిలో ఒకడు ఇశ్రాయేలీయులమీద సింహాసనాసీనుడై యుండక మానడని నీ తండ్రియైన దావీదునకు నేను సెల విచ్చియున్నట్లు ఇశ్రాయేలీయుల మీద నీ సింహాసనమును చిరకాలమువరకు స్థిరపరచుదును.

5. nee santhathilō okaḍu ishraayēleeyulameeda sinhaasanaaseenuḍai yuṇḍaka maanaḍani nee thaṇḍriyaina daaveedunaku nēnu sela vichiyunnaṭlu ishraayēleeyula meeda nee sinhaasanamunu chirakaalamuvaraku sthiraparachudunu.

6. అయితే మీరేగాని మీ కుమారులే గాని యేమాత్రమైనను నన్ను వెంబడించుట మాని, నేనిచ్చిన ఆజ్ఞలను కట్టడలను అనుసరింపక యితరమైన దేవతలను కొలిచి పూజిం చినయెడల

6. ayithē meerēgaani mee kumaarulē gaani yēmaatramainanu nannu vembaḍin̄chuṭa maani, nēnichina aagnalanu kaṭṭaḍalanu anusarimpaka yitharamaina dhevathalanu kolichi poojiṁ chinayeḍala

7. నేను ఇశ్రాయేలీయుల కిచ్చిన యీ దేశములో వారిని ఉండనియ్యక వారిని నిర్మూలము చేసి, నా నామమునకు నేను పరిశుద్ధ పరచిన యీ మందిరమును నా సముఖములోనుండి కొట్టివేసెదను; ఇశ్రాయేలీ యులు సర్వజనములలో చెదరిపోయి సామెతగాను హేళనగాను చేయబడుదురు.
మత్తయి 23:38

7. nēnu ishraayēleeyula kichina yee dheshamulō vaarini uṇḍaniyyaka vaarini nirmoolamu chesi, naa naamamunaku nēnu parishuddha parachina yee mandiramunu naa samukhamulōnuṇḍi koṭṭivēsedanu; ishraayēlee yulu sarvajanamulalō chedaripōyi saamethagaanu hēḷanagaanu cheyabaḍuduru.

8. ఈ మందిరమార్గమున వచ్చువారందరును దానిచూచి, ఆశ్చర్యపడి ఇసీ, యనియెహోవా ఈ దేశమునకును ఈ మందిరమునకును ఈలా గున ఎందుకు చేసెనని యడుగగా
మత్తయి 23:38

8. ee mandiramaargamuna vachuvaarandarunu daanichuchi, aashcharyapaḍi isee, yaniyehōvaa ee dheshamunakunu ee mandiramunakunu eelaa guna enduku chesenani yaḍugagaa

9. జనులిట్లందురు ఐగుప్తు దేశములోనుండి తమ పితరులను రప్పించిన తమ దేవుడైన యెహోవాను వారు విడిచి యితర దేవతలను ఆధారము చేసికొని కొలిచి పూజించుచు వచ్చిరి గనుక యెహోవా ఈ కీడంతయు వారిమీదికి రప్పించియున్నాడు.

9. januliṭlanduru aigupthu dheshamulōnuṇḍi thama pitharulanu rappin̄china thama dhevuḍaina yehōvaanu vaaru viḍichi yithara dhevathalanu aadhaaramu chesikoni kolichi poojin̄chuchu vachiri ganuka yehōvaa ee keeḍanthayu vaarimeediki rappin̄chiyunnaaḍu.

10. సొలొమోను యెహోవా మందిరమును రాజనగరును ఈ రెండింటిని యిరువది సంవత్సరములలోగా కట్టించెను. అతడు పని ముగించిన తరువాత తూరు రాజైన హీరాము సొలొమోను కోరినంతమట్టుకు దేవదారు మ్రానులను సరళ వృక్షపు మ్రానులను బంగారమును అతనికి వచ్చియున్నందున

10. solomōnu yehōvaa mandiramunu raajanagarunu ee reṇḍiṇṭini yiruvadhi samvatsaramulalōgaa kaṭṭin̄chenu. Athaḍu pani mugin̄china tharuvaatha thooru raajaina heeraamu solomōnu kōrinanthamaṭṭuku dhevadaaru mraanulanu saraḷa vrukshapu mraanulanu baṅgaaramunu athaniki vachiyunnanduna

11. సొలొమోను గలిలయ దేశమందున్న యిరువది పట్టణములను హీరాము కప్పగించెను.

11. solomōnu galilaya dheshamandunna yiruvadhi paṭṭaṇamulanu heeraamu kappagin̄chenu.

12. హీరాము సొలొమోను తనకిచ్చిన పట్టణములను చూచుటకు తూరునుండి రాగా అవి అతని దృష్టికి అనుకూలమైనవిగా కనబడలేదు గనుక

12. heeraamu solomōnu thanakichina paṭṭaṇamulanu choochuṭaku thoorunuṇḍi raagaa avi athani drushṭiki anukoolamainavigaa kanabaḍalēdu ganuka

13. నా సహోదరుడా, నీవు నాకిచ్చిన యీ పట్టణములు ఏపాటివనెను. నేటివరకు వాటికి కాబూల్‌ అని పేరు.

13. naa sahōdaruḍaa, neevu naakichina yee paṭṭaṇamulu ēpaaṭivanenu. Nēṭivaraku vaaṭiki kaabool‌ ani pēru.

14. హీరాము రెండువందల నలువది మణుగుల బంగారమును రాజునకు పంపించెను.

14. heeraamu reṇḍuvandala naluvadhi maṇugula baṅgaaramunu raajunaku pampin̄chenu.

15. యహోవా మందిరమును సొలొమోను నగరమును మిల్లోను, యెరూషలేముయొక్క ప్రాకారమును హాసోరు మెగిద్దో గెజెరు అను పట్టణములను కట్టించుటకు సొలొమోను వెట్టి వారిని పెట్టెను.

15. yahōvaa mandiramunu solomōnu nagaramunu millōnu, yerooshalēmuyokka praakaaramunu haasōru megiddō gejeru anu paṭṭaṇamulanu kaṭṭin̄chuṭaku solomōnu veṭṭi vaarini peṭṭenu.

16. ఐగుప్తు రాజైన ఫరో గెజెరుమీదికి వచ్చి దాని పట్టుకొని అగ్నిచేత కాల్చి ఆ పట్టణమందున్న కనానీయులను హతము చేసి దానిని తన కుమార్తెయైన సొలొమోను భార్యకు కట్నముగా ఇచ్చెను.

16. aigupthu raajaina pharō gejerumeediki vachi daani paṭṭukoni agnichetha kaalchi aa paṭṭaṇamandunna kanaaneeyulanu hathamu chesi daanini thana kumaartheyaina solomōnu bhaaryaku kaṭnamugaa icchenu.

17. సొలొమోను గెజెరును కట్టించెను, మరియు దిగువను బేత్‌ హోరోనును,

17. solomōnu gejerunu kaṭṭin̄chenu, mariyu diguvanu bēt‌ hōrōnunu,

18. బయతాతును అరణ్యములోనున్న తద్మోరు నును,

18. bayathaathunu araṇyamulōnunna thadmōru nunu,

19. సొలొమోను భోజనపదార్థములకు ఏర్పాటైన పట్టణములను, రథములకు ఏర్పాటైన పట్టణములను, రౌతు లకు ఏర్పాటైన పట్టణములను సొలొమోను యెరూష లేమునందును లెబానోనునందును తాను ఏలిన దేశమంతటి యందును ఏదేది కట్టుటకు కోరెనో అదియును కట్టించెను.

19. solomōnu bhōjanapadaarthamulaku ērpaaṭaina paṭṭaṇamulanu, rathamulaku ērpaaṭaina paṭṭaṇamulanu, rauthu laku ērpaaṭaina paṭṭaṇamulanu solomōnu yeroosha lēmunandunu lebaanōnunandunu thaanu ēlina dheshamanthaṭi yandunu ēdhedi kaṭṭuṭaku kōrenō adhiyunu kaṭṭin̄chenu.

20. అయితే ఇశ్రాయేలీయులుకాని అమోరీయులు హిత్తీయులు పెరిజ్జీయులు హివ్వీయులు యెబూసీయులు అను వారిలో శేషించిన వారుండిరి.

20. ayithē ishraayēleeyulukaani amōreeyulu hittheeyulu perijjeeyulu hivveeyulu yebooseeyulu anu vaarilō shēshin̄china vaaruṇḍiri.

21. ఇశ్రాయేలీయులు వారిని నిర్మూలము చేయలేకపోగా వారి దేశమందు శేషించియున్న వారి పిల్లలను సొలొమోను దాసత్వముచేయ నియమింపగా నేటివరకు ఆలాగు జరుగుచున్నది.

21. ishraayēleeyulu vaarini nirmoolamu cheyalēkapōgaa vaari dheshamandu shēshin̄chiyunna vaari pillalanu solomōnu daasatvamucheya niyamimpagaa nēṭivaraku aalaagu jaruguchunnadhi.

22. అయితే ఇశ్రాయేలీయులలో ఎవనినైనను సొలొమోను దాసునిగా చేయలేదు; వారు రాణువవారుగాను తనకు సేవకులుగాను అధిపతులుగాను సైన్యాధిపతులుగాను అతని రథాధిపతులుగాను రౌతులుగాను ఉండిరి.

22. ayithē ishraayēleeyulalō evaninainanu solomōnu daasunigaa cheyalēdu; vaaru raaṇuvavaarugaanu thanaku sēvakulugaanu adhipathulugaanu sainyaadhipathulugaanu athani rathaadhipathulugaanu rauthulugaanu uṇḍiri.

23. సొలొమోను యొక్క పనిమీదనున్న ప్రధానులు ఐదువందల ఏబదిమంది; వీరు పనివాండ్లమీద అధికారులుగా ఉండిరి.

23. solomōnu yokka panimeedanunna pradhaanulu aiduvandala ēbadhimandi; veeru panivaaṇḍlameeda adhikaarulugaa uṇḍiri.

24. ఫరో కుమార్తదావీదు పురమునుండి సొలొమోను తనకు కట్టించిన నగరునకెక్కి రాగా అతడు మిల్లోను కట్టించెను.

24. pharō kumaarthe daaveedu puramunuṇḍi solomōnu thanaku kaṭṭin̄china nagarunakekki raagaa athaḍu millōnu kaṭṭin̄chenu.

25. మరియసొలొమోను తాను కట్టించిన బలిపీఠముమీద ఏడాదిలో మూడు మారులు దహనబలులను సమాధాన బలులను యెహోవాకు అర్పించుచు, యెహోవా సముఖ మందున్న పీఠముమీద ధూపద్రవ్యము వేయుచుండెను; పిమ్మట అతడు మందిరమును సమాప్తము చేసెను.

25. mariyu solomōnu thaanu kaṭṭin̄china balipeeṭhamumeeda ēḍaadhilō mooḍu maarulu dahanabalulanu samaadhaana balulanu yehōvaaku arpin̄chuchu, yehōvaa samukha mandunna peeṭhamumeeda dhoopadravyamu vēyuchuṇḍenu; pimmaṭa athaḍu mandiramunu samaapthamu chesenu.

26. మరియు రాజైన సొలొమోను ఎదోముదేశపు ఎఱ్ఱ సముద్రతీరమందున్న ఏలతు దగ్గర ఎసోన్గెబెరునందు ఓడ లను కట్టించెను.

26. mariyu raajaina solomōnu edōmudheshapu erra samudratheeramandunna ēlathu daggara esōn'geberunandu ōḍa lanu kaṭṭin̄chenu.

27. సొలొమోను సేవకులతో కూడ హీరాము సముద్రప్రయాణముచేయ నెరిగిన ఓడవారైన తన దాసులను ఓడలమీద పంపెను.

27. solomōnu sēvakulathoo kooḍa heeraamu samudraprayaaṇamucheya nerigina ōḍavaaraina thana daasulanu ōḍalameeda pampenu.

28. వారు ఓఫీరను స్థలమునకు పోయి అచ్చటనుండి యెనిమిది వందల నలువది మణుగుల బంగారమును రాజైన సొలొమోను నొద్దకు తీసికొని వచ్చిరి.

28. vaaru ōpheeranu sthalamunaku pōyi acchaṭanuṇḍi yenimidi vandala naluvadhi maṇugula baṅgaaramunu raajaina solomōnu noddhaku theesikoni vachiri.



Shortcut Links
1 రాజులు - 1 Kings : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |