Kings II - 2 రాజులు 11 | View All

1. అహజ్యా తల్లియైన అతల్యా తన కుమారుడు మృతి బొందెనని తెలిసికొని లేచి రాజకుమారులనందరిని నాశనము చేసెను.

1. ahajyaa thalliyaina athalyaa thana kumaaruḍu mruthi bondenani telisikoni lēchi raajakumaarulanandarini naashanamu chesenu.

2. రాజైన యెహోరాము కుమార్తెయును అహ జ్యాకు సహోదరియునైన యెహోషెబ అహజ్యా కుమారు డైన యోవాషును, హతమైన రాజకుమారులతోకూడ చంపబడకుండ అతని రహస్యముగా తప్పించెను గనుక వారు అతనిని అతని దాదిని పడకగదిలో అతల్యాకు మరుగుగా ఉంచియుండుటచేత అతడు చంపబడ కుండెను.

2. raajaina yehōraamu kumaartheyunu aha jyaaku sahōdariyunaina yehōsheba ahajyaa kumaaru ḍaina yōvaashunu, hathamaina raajakumaarulathookooḍa champabaḍakuṇḍa athani rahasyamugaa thappin̄chenu ganuka vaaru athanini athani daadhini paḍakagadhilō athalyaaku marugugaa un̄chiyuṇḍuṭachetha athaḍu champabaḍa kuṇḍenu.

3. అతల్యా దేశమును ఏలుచుండగా ఇతడు ఆరు సంవత్సరములు యెహోవా మందిరమందు దాదితో కూడ దాచబడి యుండెను.

3. athalyaa dheshamunu ēluchuṇḍagaa ithaḍu aaru samvatsaramulu yehōvaa mandiramandu daadhithoo kooḍa daachabaḍi yuṇḍenu.

4. ఏడవ సంవత్సరమందు యెహోయాదా కావలికాయు వారిమీదను రాజదేహ సంరక్షకులమీదను ఏర్పడియున్న శతాధిపతులను పిలువనంపించి, యెహోవా మందిరము లోనికి వారిని తీసికొని పోయి, యెహోవా మందిరమందు వారిచేత ప్రమాణము చేయించి వారితో నిబంధనచేసి, వారికి ఆ రాజు కుమారుని కనుపరచి యీలాగు ఆజ్ఞాపించెను

4. ēḍava samvatsaramandu yehōyaadaa kaavalikaayu vaarimeedanu raajadheha sanrakshakulameedanu ērpaḍiyunna shathaadhipathulanu piluvanampin̄chi, yehōvaa mandiramu lōniki vaarini theesikoni pōyi, yehōvaa mandiramandu vaarichetha pramaaṇamu cheyin̄chi vaarithoo nibandhanachesi, vaariki aa raaju kumaaruni kanuparachi yeelaagu aagnaapin̄chenu

5. మీరు చేయవలసినదేమనగా, విశ్రాంతి దిన మున లోపల ప్రవేశించు మీరు మూడు భాగములై యొక భాగము రాజమందిరమునకు కావలి కాయువారై యుండవలెను;

5. meeru cheyavalasinadhemanagaa, vishraanthi dina muna lōpala pravēshin̄chu meeru mooḍu bhaagamulai yoka bhaagamu raajamandiramunaku kaavali kaayuvaarai yuṇḍavalenu;

6. ఒక భాగము సూరు గుమ్మముదగ్గర కాపు చేయవలెను, ఒక భాగము కాపు కాయువారి వెనుకటి గుమ్మమునొద్ద ఉండవలెను, ఈ ప్రకారము మందిరమును భద్రపరచుటకై మీరు దానిని కాచుకొని యుండవలెను.

6. oka bhaagamu sooru gummamudaggara kaapu cheyavalenu, oka bhaagamu kaapu kaayuvaari venukaṭi gummamunoddha uṇḍavalenu, ee prakaaramu mandiramunu bhadraparachuṭakai meeru daanini kaachukoni yuṇḍavalenu.

7. మరియు విశ్రాంతి దినమున బయలుదేరు మీయందరిలో రెండు భాగములు రాజు దగ్గర యెహోవా మందిరమునకు కాపు కాయువారై యుండవలెను.

7. mariyu vishraanthi dinamuna bayaludheru meeyandarilō reṇḍu bhaagamulu raaju daggara yehōvaa mandiramunaku kaapu kaayuvaarai yuṇḍavalenu.

8. మీలో ప్రతి మనిషి తన తన ఆయుధములను చేత పట్టుకొని రాజుచుట్టు కాచుకొని యుండవలెను, ఎవడైనను పంక్తులలో ప్రవే శించినయెడల వాని చంపవలెను, రాజు బయలుదేరి సంచ రించునప్పుడెల్ల మీరు అతనియొద్ద ఉండవలెను.

8. meelō prathi manishi thana thana aayudhamulanu chetha paṭṭukoni raajuchuṭṭu kaachukoni yuṇḍavalenu, evaḍainanu paṅkthulalō pravē shin̄chinayeḍala vaani champavalenu, raaju bayaludheri san̄cha rin̄chunappuḍella meeru athaniyoddha uṇḍavalenu.

9. శతాధి పతులు యాజకుడైన యెహోయాదా తమ కిచ్చిన ఆజ్ఞ లన్నిటి ప్రకారము చేసిరి, ప్రతి మనిషి తన తన మనుష్యులను తీసికొని విశ్రాంతిదినమున లోపల ప్రవేశింపవలసిన వారితోను, విశ్రాంతిదినమున బయలుదేరవలసిన వారితోను కలిసి యాజకుడైన యెహోయాదా యొద్దకు వచ్చెను.

9. shathaadhi pathulu yaajakuḍaina yehōyaadaa thama kichina aagna lanniṭi prakaaramu chesiri, prathi manishi thana thana manushyulanu theesikoni vishraanthidinamuna lōpala pravēshimpavalasina vaarithoonu, vishraanthidinamuna bayaludheravalasina vaarithoonu kalisi yaajakuḍaina yehōyaadaa yoddhaku vacchenu.

10. యాజకుడు మందిరములో ఉన్న దావీదు ఈటెలను డాళ్లను శతాధిపతులకు అప్పగింపగా

10. yaajakuḍu mandiramulō unna daaveedu eeṭelanu ḍaaḷlanu shathaadhipathulaku appagimpagaa

11. కాపు కాయు వారిలో ప్రతి మనిషి తన తన ఆయుధములను చేత పట్టుకొని బలిపీఠముచెంతను మందిరముచెంతను మందిరము కుడి కొన మొదలుకొని యెడమ కొనవరకు రాజుచుట్టు నిలిచిరి.

11. kaapu kaayu vaarilō prathi manishi thana thana aayudhamulanu chetha paṭṭukoni balipeeṭhamuchenthanu mandiramuchenthanu mandiramu kuḍi kona modalukoni yeḍama konavaraku raajuchuṭṭu nilichiri.

12. అప్పుడు యాజకుడు రాజకుమారుని బయటకు తోడుకొనిపోయి అతని తలమీద కిరీటము పెట్టి, ధర్మ శాస్త్రగ్రంథమును అతని చేతికిచ్చిన తరువాత వారు అతని పట్టాభిషిక్తునిగా చేసి చప్పట్లుకొట్టిరాజు చిరంజీవియగునుగాకని చాటించిరి.

12. appuḍu yaajakuḍu raajakumaaruni bayaṭaku thooḍukonipōyi athani thalameeda kireeṭamu peṭṭi, dharma shaastragranthamunu athani chethikichina tharuvaatha vaaru athani paṭṭaabhishikthunigaa chesi chappaṭlukoṭṭiraaju chiran̄jeeviyagunugaakani chaaṭin̄chiri.

13. అతల్యా, కాయువారును జనులును కేకలువేయగా విని, యెహోవా మందిరమందున్న జనుల దగ్గరకు వచ్చి

13. athalyaa, kaayuvaarunu janulunu kēkaluvēyagaa vini, yehōvaa mandiramandunna janula daggaraku vachi

14. రాజు ఎప్పటి మర్యాద చొప్పున ఒక స్తంభముదగ్గర నిలుచుటయు, అధిపతులును బాకా ఊదువారును రాజునొద్ద నిలువబడుటయు, దేశపు వారందరును సంతోషించుచు శృంగధ్వనిచేయుటయు చూచి తన వస్త్రములను చింపుకొనిద్రోహము ద్రోహము అని కేక వేయగా

14. raaju eppaṭi maryaada choppuna oka sthambhamudaggara niluchuṭayu, adhipathulunu baakaa ooduvaarunu raajunoddha niluvabaḍuṭayu, dheshapu vaarandarunu santhooshin̄chuchu shruṅgadhvanicheyuṭayu chuchi thana vastramulanu chimpukonidrōhamu drōhamu ani kēka vēyagaa

15. యాజకుడైన యెహో యాదా సైన్యములోని శతాధిపతులకు యెహోవా మందిరమందు ఆమెను చంపకూడదు, పంక్తుల బయటికి ఆమెను వెళ్లగొట్టుడి; ఆమె పక్షపువారిని ఖడ్గముచేత చంపుడని ఆజ్ఞ ఇచ్చెను గనుక

15. yaajakuḍaina yehō yaadaa sainyamulōni shathaadhipathulaku yehōvaa mandiramandu aamenu champakooḍadu, paṅkthula bayaṭiki aamenu veḷlagoṭṭuḍi; aame pakshapuvaarini khaḍgamuchetha champuḍani aagna icchenu ganuka

16. రాజమందిరములోనికి గుఱ్ఱములు వచ్చు మార్గమున ఆమెకు దారి ఇచ్చిరి. ఆమె వెళ్లిపోగా వారు ఆమెను అక్కడ పట్టుకొని చంపిరి.

16. raajamandiramulōniki gurramulu vachu maargamuna aameku daari ichiri. aame veḷlipōgaa vaaru aamenu akkaḍa paṭṭukoni champiri.

17. అప్పుడు యెహోయాదాజనులు యెహోవా వారని ఆయన పేరట రాజుతోను జనులతోను నిబంధన చేయించెను, మరియు అతడు రాజుపేరట జనులతో నిబంధన చేయించెను.

17. appuḍu yehōyaadaajanulu yehōvaa vaarani aayana pēraṭa raajuthoonu janulathoonu nibandhana cheyin̄chenu, mariyu athaḍu raajupēraṭa janulathoo nibandhana cheyin̄chenu.

18. అప్పుడు దేశపు జనులందరును బయలు గుడికి పోయి దానిని పడగొట్టి దాని బలిపీఠములను ప్రతి మలను ఛిన్నాభిన్నములుచేసి, బయలునకు యాజకుడైన మత్తానును బలిపీఠముల ముందర చంపివేసిరి. మరియు యాజకుడైన యెహోయాదా యెహోవా మందిరమును కాచుకొనుటకు మనుష్యులను నియమించెను.

18. appuḍu dheshapu janulandarunu bayalu guḍiki pōyi daanini paḍagoṭṭi daani balipeeṭhamulanu prathi malanu chinnaabhinnamuluchesi, bayalunaku yaajakuḍaina matthaanunu balipeeṭhamula mundhara champivēsiri. Mariyu yaajakuḍaina yehōyaadaa yehōvaa mandiramunu kaachukonuṭaku manushyulanu niyamin̄chenu.

19. అతడు శతాధిపతులను అధికారులను కాపుకాయువారిని దేశపు జనులందరిని పిలిపింపగా వారు యెహోవా మందిరములో నున్న రాజునుతీసికొని, కాపుకాయువారి గుమ్మపు మార్గ మున రాజనగరునకు రాగా రాజు సింహాసనముమీద ఆసీనుడాయెను.

19. athaḍu shathaadhipathulanu adhikaarulanu kaapukaayuvaarini dheshapu janulandarini pilipimpagaa vaaru yehōvaa mandiramulō nunna raajunutheesikoni, kaapukaayuvaari gummapu maarga muna raajanagarunaku raagaa raaju sinhaasanamumeeda aaseenuḍaayenu.

20. మరియు వారు రాజనగరు దగ్గర అతల్యాను ఖడ్గముచేత చంపిన తరువాత దేశపు జనులంద రును సంతోషించిరి, పట్టణమును నిమ్మళముగా ఉండెను.

20. mariyu vaaru raajanagaru daggara athalyaanu khaḍgamuchetha champina tharuvaatha dheshapu janulanda runu santhooshin̄chiri, paṭṭaṇamunu nimmaḷamugaa uṇḍenu.

21. యోవాషు ఏలనారంభించినప్పుడు అతడు ఏడేండ్లవాడు.

21. yōvaashu ēlanaarambhin̄chinappuḍu athaḍu ēḍēṇḍlavaaḍu.



Shortcut Links
2 రాజులు - 2 Kings : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |