Chronicles I - 1 దినవృత్తాంతములు 24 | View All

1. అహరోను సంతతివారికి కలిగిన వంతులేవనగా, అహరోను కుమారులు నాదాబు అబీహు ఎలియాజరు ఈతామారు.

1. The family of Aaron was grouped as follows: Aaron's sons were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

2. నాదాబును అబీహుయును సంతతిలేకుండ తమ తండ్రికంటె ముందుగా చనిపోయిరి గనుక ఎలియా జరును ఈతామారును యాజకత్వము జరుపుచువచ్చిరి.

2. Nadab and Abihu died before their father and left no sons. So Eleazar and Ithamar filled the office of priest.

3. దావీదు ఎలియాజరు సంతతివారిలో సాదోకును ఈతామారు సంతతివారిలో అహీమెలెకును ఏర్పరచి, వారి వారి జనముయొక్క లెక్కనుబట్టి పని నియమించెను.

3. David assigned Zadok from the family of Eleazar and Ahimelech from the family of Ithamar and assigned them to separate divisions for carrying out their appointed ministries.

4. వారిని ఏర్పరచుటలో ఈతామారు సంతతివారిలోని పెద్దలకంటె ఎలియాజరు సంతతివారిలోని పెద్దలు అధికులుగా కనబడిరి గనుక ఎలియాజరు సంతతివారిలో పదునారుగురు తమ పితరుల యింటివారికి పెద్దలుగాను, ఈతామారు సంతతి వారిలో ఎనిమిదిమంది తమ తమ పితరుల యింటివారికి పెద్దలుగాను నియమింపబడిరి.

4. It turned out that there were more leaders in Eleazar's family than in Ithamar's and so they divided them proportionately: sixteen clan leaders from Eleazar's family and eight clan leaders from Ithamar's family.

5. ఎలియాజరు సంతతిలోని వారును, ఈతామారు సంతతివారిలో కొందరును దేవునికి ప్రతిష్ఠితులగు అధికారులై యుండిరి గనుక తాము పరిశుద్ధ స్థలమునకు అధికారులుగా ఉండుటకై చీట్లువేసి వంతులు పంచుకొనిరి.

5. They assigned the leaders by lot, treating both families alike, for there were officials of the sanctuary and officials of God among both the Eleazar and Ithamar families.

6. లేవీయులలో శాస్త్రిగానున్న నెతనేలు కుమారుడగు షెమయా రాజు ఎదుటను, అధిపతుల యెదు టను, యాజకుడైన సాదోకు ఎదుటను, అబ్యాతారు కుమారుడైన అహీమెలెకు ఎదుటను, యాజకులయెదుటను, లేవీయుల యెదుటను, పితరుల యిండ్లపెద్దలైన వారి యెదుటను వారి పేళ్లు దాఖలు చేసెను; ఒక్కొక్క పాత్రలోనుండి యొక పితరుని యింటి చీటి ఎలియాజరు పేరటను ఇంకొకటి ఈతా మారు పేరటను తీయబడెను.

6. The secretary Shemaiah son of Nethanel, a Levite, wrote down their names in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the leaders of the priestly and Levitical families. They took turns: One family was selected from Eleazar and then one from Ithamar.

7. మొదటి చీటి యెహోయారీబునకు, రెండవది యెదా యాకు,

7. The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

8. మూడవది హారీమునకు, నాలుగవది శెయొరీము నకు,

8. the third to Harim, the fourth to Seorim,

9. అయిదవది మల్కీయాకు, ఆరవది మీయామినుకు,

9. the fifth to Malkijah, the sixth to Mijamin,

10. ఏడవది హక్కోజునకు, ఎనిమిదవది అబీయాకు,
లూకా 1:5

10. the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,

11. తొమ్మిదవది యేషూవకు పదియవది షెకన్యాకు పదకొండవది ఎల్యాషీబునకు,

11. the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,

12. పండ్రెండవది యాకీమునకు,

12. the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,

13. పదుమూడవది హుప్పాకు, పదునాలుగవది యెషెబాబునకు,

13. the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,

14. పదునయిదవది బిల్గాకు, పదునారవది ఇమ్మేరునకు,

14. the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,

15. పదునేడవది హెజీరునకు, పదునెనిమిదవది హప్పి స్సేసునకు,

15. the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,

16. పందొమ్మిదవది పెతహయాకు ఇరువదియవది యెహెజ్కేలునకు,

16. the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,

17. ఇరువదియొకటవది యాకీనునకు, ఇరువది రెండవది గామూలునకు,

17. the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,

18. ఇరువది మూడవది దెలాయ్యాకు, ఇరువదినాలుగవది మయజ్యాకు పడెను.

18. the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.

19. ఇశ్రాయేలీయుల దేవుడైన యెహోవా వారి పితరుడగు అహరోనునకు ఆజ్ఞాపించిన కట్టడ ప్రకారముగా వారు తమ పద్ధతిచొప్పున యెహోవా మందిరములో ప్రవేశించి చేయవలసిన సేవాధర్మము ఈలాగున ఏర్పాటు ఆయెను.

19. They served in this appointed order when they entered The Temple of GOD, following the procedures laid down by their ancestor Aaron as GOD, the God of Israel, had commanded him.

20. శేషించిన లేవీ సంతతివారెవరనగా అమ్రాము సంతతిలో షూబాయేలును, షూబాయేలు సంతతిలో యెహెద్యాహును,

20. The rest of the Levites are as follows: From the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.

21. రెహబ్యా యింటిలో అనగా రెహబ్యా సంతతిలో పెద్దవాడైన ఇష్షీయాయును,

21. Concerning Rehabiah: from his sons, Isshiah was the first.

22. ఇస్హారీ యులలో షెలోమోతును, షెలోమోతు సంతతిలో యహతును,

22. From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.

23. హెబ్రోను సంతతిలో పెద్దవాడైన యెరీయా, రెండవవాడైన అమర్యా, మూడవవాడైన యహజీయేలు, నాలుగవవాడైన యెక్మెయాములును,

23. The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.

24. ఉజ్జీయేలు సంతతిలో మీకాయును మీకా సంతతిలో షామీరును,

24. The son of Uzziel: Micah, and from the sons of Micah: Shamir.

25. ఇష్షీయా సంతతిలో జెకర్యాయును,

25. The brother of Micah was Isshiah, and from the sons of Isshiah: Zechariah.

26. మెరారీ సంతతిలో మహలి, మూషి అనువారును యహజీ యాహు సంతతిలో బెనోయును.

26. The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.

27. యహజీయాహువలన మెరారికి కలిగిన కుమారులెవరనగా బెనో షోహము జక్కూరు ఇబ్రీ.

27. The sons of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.

28. మహలికి ఎలియాజరు కలిగెను, వీనికి కుమారులు లేకపోయిరి.

28. From Mahli: Eleazar, who had no sons.

29. కీషు ఇంటివాడు అనగా కీషు కుమారుడు యెరహ్మెయేలు.

29. From Kish: Jerahmeel, the son of Kish.

30. మూషి కుమారులు మహలి ఏదెరు యెరీమోతు, వీరు తమ పితరుల యిండ్లనుబట్టి లేవీ యులు.

30. And from the sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the Levites by their families.

31. వీరును తమ సహోదరులైన అహరోను సంతతివారు చేసినట్లు రాజైన దావీదు ఎదుటను సాదోకు అహీమెలెకు అను యాజకులలోను లేవీయులలోను పితరుల యిండ్ల పెద్దలయెదుటను తమలోనుండు పితరుల యింటి పెద్దలకును తమ చిన్న సహోదరులకును చీట్లు వేసికొనిరి.

31. They also cast lots, the same as their kindred the sons of Aaron had done, in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the leaders of the priestly and Levitical families. The families of the oldest and youngest brothers were treated the same.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Chronicles I - 1 దినవృత్తాంతములు 24 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

యాజకుల మరియు లేవీయుల విభాగాలు.

ప్రతి వ్యక్తి తమ నియమించబడిన పాత్ర మరియు బాధ్యతలను అర్థం చేసుకున్నప్పుడు, గుర్తించి, నెరవేర్చినప్పుడు, ఎక్కువ సంఖ్యలో వ్యక్తులు సానుకూలంగా సహకరిస్తారు. క్రీస్తు శరీరం యొక్క ఆధ్యాత్మిక ఐక్యతలో, ప్రతి అవయవానికి ఒక ప్రత్యేకమైన ప్రయోజనం ఉంటుంది, అది గొప్ప మంచికి ఉపయోగపడుతుంది. క్రీస్తు దేవుని రాజ్యంలో ప్రధాన యాజకునిగా పనిచేస్తాడు మరియు పూజారులుగా నియమించబడిన విశ్వాసులందరూ ఆయనకు లొంగిపోవాలని ఉద్దేశించబడ్డారు. క్రీస్తులో, సామాజిక స్థితి మరియు వయస్సు మధ్య వ్యత్యాసాలు ప్రాముఖ్యతను కోల్పోతాయి. యౌవనస్థులు, దృఢంగా మరియు యథార్థంగా ఉంటే, పెద్దవారిలాగానే క్రీస్తు పట్ల దయను పొందుతారు. మనమందరం దేవుని పిల్లలుగా గుర్తించబడుదాం, ఆయన స్వర్గపు అభయారణ్యంలో శాశ్వతంగా స్తుతి గీతాలను అందించడానికి సిద్ధంగా ఉండండి.


Shortcut Links
1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |