Chronicles I - 1 దినవృత్తాంతములు 8 | View All

1. బన్యామీను కనిన కుమారులలో బెల అనువాడు జ్యేష్ఠుడు, రెండవవాడు అష్బేలు,

1. Benjamin fathered Bela, his firstborn; Ashbel was [born] second, Aharah third,

2. మూడవవాడు అహరహు, నాల్గవవాడు నోహా, అయిదవవాడు రాపా.

2. Nohah fourth, and Rapha fifth.

3. బెలకు పుట్టిన కుమారులు అద్దారు గెరా అబీహూదు

3. Bela's sons: Addar, Gera, Abihud,

4. అబీషూవ నయమాను అహోయహు

4. Abishua, Naaman, Ahoah,

5. గెరా షెపూపాను హూరాము

5. Gera, Shephuphan, and Huram.

6. ఏహూదు కనిన కుమారులు ఉజ్జా అహీ హూదు, వారు గెబ కాపురస్థులకు ఇంటి పెద్దలుగా నుండిరి;

6. These were Ehud's sons, who were the heads of the families living in Geba and who were deported to Manahath:

7. నయమాను అహీయా గెరా అనువారు వారిని మనహతునకు చెరతీసికొని పోయిరి, గెరా వారిని అచ్చటికి చెరతీసికొని పోయెను.

7. Naaman, Ahijah, and Gera. Gera deported them and was the father of Uzza and Ahihud.

8. వారిని పంపివేసిన తరువాత షహరయీము మోయాబు దేశమందు హుషీము బయరా అను తన భార్యలయందు కనిన పిల్లలుగాక

8. Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.

9. తన భార్యయైన హోదెషునందు యోబాబును జిబ్యాను మేషాను మల్కామును

9. His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

10. యెపూజును షాక్యాను మిర్మాను కనెను, వీరు అతని కుమారులు; వారు తమ పితరుల యిండ్లకు పెద్దలుగా ఉండిరి.

10. Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families.

11. హుషీము అను దానియందు అతడు అహీటూబును ఎల్పయలును కనెను.

11. He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal.

12. ఎల్పయలు కుమారులు ఏబెరు మిషాము షెమెదు, షెమెదు ఓనోను లోదును దాని గ్రామములను కట్టించెను.

12. Elpaal's sons: Eber, Misham, and Shemed who built Ono and Lod and its villages,

13. బెరీయాయును షెమయును అయ్యాలోను కాపురస్థులయొక్క పితరులలో పెద్దలు; వీరు గాతీయులను పారదోలిరి.

13. Beriah and Shema, who were the heads of families of Aijalon's residents and who drove out the residents of Gath,

14. అహ్యోషాషకు యెరేమోతు

14. Ahio, Shashak, and Jeremoth.

15. Zebadiah, Arad, Eder,

16. మిఖాయేలు ఇష్పా యోహా అనువారు బెరీయా కుమారులు.

16. Michael, Ishpah, and Joha were Beriah's sons.

17. జెబద్యా మెషుల్లాము హిజికి హెబెరు

17. Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

18. ఇష్మెరై ఇజ్లీయా యోబాబు అనువారు ఎల్పయలునకు కుమారులు.

18. Ishmerai, Izliah, and Jobab were Elpaal's sons.

20. ఎలీయేనై జిల్లెతై ఎలీయేలు.

20. Elienai, Zillethai, Eliel,

21. అదాయా బెరాయా షిమ్రాతు అనువారు షిమీకి కుమా రులు.

21. Adaiah, Beraiah, and Shimrath were Shimei's sons.

22. Ishpan, Eber, Eliel,

24. హనన్యా ఏలాము అంతోతీయా

24. Hananiah, Elam, Anthothijah,

25. ఇపెదయా పెనూయేలు అనువారు షాషకు కుమారులు.

25. Iphdeiah, and Penuel were Shashak's sons.

26. షంషెరై షెహర్యా అతల్యా

26. Shamsherai, Shehariah, Athaliah,

27. యహరెష్యా ఏలీయ్యా జిఖ్రీ అను వారు యెరోహాము కుమారులు.

27. Jaareshiah, Elijah, and Zichri were Jeroham's sons.

28. వీరు తమ తమ తరము లన్నిటిలో పితరుల యిండ్లకు పెద్దలును, ప్రముఖులునై యుండి యెరూషలేమునందు కాపురముండిరి.

28. These were heads of families, chiefs according to their genealogies, and lived in Jerusalem.

29. గిబియోనునకు తండ్రియైనవాడు గిబియోనులో కాపుర ముండెను. ఇతని భార్యపేరు మయకా;

29. [Jeiel], fathered Gibeon and lived in Gibeon. His wife's name was Maacah.

30. ఇతని పెద్ద కుమారుడు అబ్దోను, మిగిలినవారు సూరు కీషు బయలు నాదాబు

30. Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab,

31. గెదోరు అహ్యో జెకెరు అనువారు.

31. Gedor, Ahio, Zecher,

32. మిక్లోతు షిమ్యాను కనెను. వీరును తమ సహోదరులతో కూడ వారికి ఎదురుగానున్న యిండ్లలోనే యెరూషలేము నందు కాపురముండిరి.

32. and Mikloth who fathered Shimeah. These also lived opposite their relatives in Jerusalem, with their [other] relatives.

33. నేరు కీషును కనెను, కీషు సౌలును కనెను, సౌలు యోనాతానును మల్కీషూవను అబీనాదాబును ఎష్బయలును కనెను.

33. Ner fathered Kish, Kish fathered Saul, and Saul fathered Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.

34. యోనాతాను కుమారుడు మెరీబ్బయలు, మెరీబ్బయలు మీకాను కనెను.

34. Jonathan's son was Merib-baal, and Merib-baal fathered Micah.

35. Micah's sons: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

36. ఆహాజు యెహోయాదాను కనెను, యెహోయాద ఆలెమెతును అజ్మావెతును జిమీని కనెను, జిమీ మోజాను కనెను.

36. Ahaz fathered Jehoaddah, Jehoaddah fathered Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri fathered Moza.

37. మోజా బిన్యాను కనెను, బిన్యాకు రాపా కుమారుడు, రాపాకు ఎలాశా కుమారుడు, ఎలాశాకు ఆజేలు కుమారుడు.

37. Moza fathered Binea. His son was Raphah, his son Eleasah, and his son Azel.

38. ఆజేలు కుమారులు ఆరుగురు; వారి పేళ్లు అజ్రీకాము బోకెరు ఇష్మాయేలు షెయర్యా ఓబద్యా హానాను వీరందరును ఆజేలు కుమారులు.

38. Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were Azel's sons.

39. అతని సహోదరు డైన ఏషెకు కుమారులు ముగ్గురు; ఊలాము జ్యేష్ఠుడు, యెహూషు రెండవవాడు, ఎలీపేలెటు మూడవ వాడు.

39. His brother Eshek's sons: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third.

40. ఊలాము కుమారులు విలువిద్యయందు ప్రవీణులైన పరాక్రమశాలులు; వీరికి నూట యేబదిమంది కుమారు లును కుమారుల కుమారులును కలిగిరి; వీరందరును బెన్యా మీనీయులు.

40. Ulam's sons were warriors and archers. They had many sons and grandsons-- 150 of them. All these were among Benjamin's sons.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Chronicles I - 1 దినవృత్తాంతములు 8 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

వంశావళి.

బెంజమిన్ తెగకు చెందిన విస్తృత జాబితా ఇక్కడ అందించబడింది. ఈ వంశావళిలోని అనేక అంశాలు, మనకు క్లిష్టంగా, ఆకస్మికంగా లేదా భ్రమింపజేసేవిగా కనిపించవచ్చు, ఆ యుగంలో వాస్తవానికి సూటిగా మరియు అర్థమయ్యేలా ఉన్నాయి, అవి డాక్యుమెంట్ చేయబడిన ప్రయోజనం కోసం ఉపయోగపడుతున్నాయి. ఆ సమయంలో, గ్రహం మీద అనేక ముఖ్యమైన మరియు శక్తివంతమైన దేశాలు ఉనికిలో ఉన్నాయి, అనేక మంది ప్రముఖ వ్యక్తులతో పాటు వారి పేర్లు మరుగున పడిపోయాయి. ఇంతలో, దేవుడు ఎన్నుకున్న ప్రజల సంఘంలోని అసంఖ్యాక సభ్యుల పేర్లు శాశ్వతమైన జ్ఞాపకార్థం ఇక్కడ భద్రపరచబడ్డాయి. నిజమే, నీతిమంతుల స్మరణ శ్రేయస్కరం.


Shortcut Links
1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |