Chronicles II - 2 దినవృత్తాంతములు 32 | View All

1. రాజు ఇట్టి నమ్మకమైన చర్య చూపిన తరువాత అష్షూరురాజైన సన్హెరీబు వచ్చి, యూదాదేశములో చొరబడి ప్రాకారపురములయెదుట దిగి వాటిని లోపరచుకొన జూచెను.

1. raaju itti nammakamaina charya choopina tharuvaatha ashshooruraajaina sanhereebu vachi, yoodhaadheshamulo corabadi praakaarapuramulayeduta digi vaatini loparachukona joochenu.

2. సన్హెరీబు దండెత్తి వచ్చి యెరూషలేముమీద యుద్ధము చేయనుద్దేశించి యున్నాడని హిజ్కియాచూచి

2. sanhereebu dandetthi vachi yerooshalemumeeda yuddhamu cheyanuddheshinchi yunnaadani hijkiyaachuchi

3. పట్టణముబయటనున్న ఊటల నీళ్లను అడ్డవలెనని తలచి, తన యధిపతులతోను పరాక్రమశాలులతోను యోచనచేయగా వారతనికి సహాయము చేసిరి.

3. pattanamubayatanunna ootala neellanu addavalenani thalachi,thana yadhipathulathoonu paraakramashaalulathoonu yochanacheyagaa vaarathaniki sahaayamu chesiri.

4. బహుజనులు పోగై అష్షూరు రాజులు రానేల? విస్తారమైనజలము వారికి దొరుక నేల? అనుకొని ఊటలన్నిటిని దేశమధ్యముగుండ పారు చున్న కాలువను అడ్డిరి.

4. bahujanulu pogai ashshooru raajulu raanela? Visthaaramainajalamu vaariki doruka nela? Anukoni ootalannitini dheshamadhyamugunda paaru chunna kaaluvanu addiri.

5. మరియు రాజు ధైర్యము తెచ్చు కొని, పాడైన గోడ యావత్తు కట్టించి, గోపురములవరకు దానిని ఎత్తు చేయించి, బయట మరియొక గోడను కట్టించి, దావీదు పట్టణములో మిల్లో దుర్గమును బాగు చేయించెను. మరియు ఈటెలను డాళ్లను విస్తారముగా చేయించెను.

5. mariyu raaju dhairyamu techu koni, paadaina goda yaavatthu kattinchi, gopuramulavaraku daanini etthu cheyinchi, bayata mariyoka godanu kattinchi, daaveedu pattanamulo millo durgamunu baagu cheyinchenu. Mariyu eetelanu daallanu visthaaramugaa cheyinchenu.

6. జనులమీద సైన్యాధిపతులను నియమించి పట్టణపు గుమ్మములకు పోవు రాజవీధిలోనికి వారిని తన యొద్దకు రప్పించి వారిని ఈలాగు హెచ్చరికచేసెను

6. janulameeda sainyaadhipathulanu niyaminchi pattanapu gummamulaku povu raajaveedhiloniki vaarini thana yoddhaku rappinchi vaarini eelaagu heccharikachesenu

7. మీరు దిగులుపడకుడి, ధైర్యము విడువకుడి; అష్షూరు రాజుకైనను అతనితో కూడనున్న సైన్యమంతటికైనను మీరు భయపడవద్దు, విస్మయమొందవద్దు, అతనికి కలిగియున్న సహాయముకంటె ఎక్కువ సహాయము మనకు కలదు.

7. meeru digulupadakudi, dhairyamu viduvakudi; ashshooru raajukainanu athanithoo koodanunna sainyamanthatikainanu meeru bhayapadavaddu, vismayamondavaddu, athaniki kaligiyunna sahaayamukante ekkuva sahaayamu manaku kaladu.

8. మాంససంబంధమైన బాహువే అతనికి అండ, మనకు సహాయము చేయుటకును మన యుద్ధములను జరిగించుట కును మన దేవుడైన యెహోవా మనకు తోడుగా ఉన్నాడని చెప్పగా జనులు యూదారాజైన హిజ్కియా చెప్పిన మాటలయందు నమ్మికయుంచిరి.

8. maansasambandhamaina baahuve athaniki anda, manaku sahaayamu cheyutakunu mana yuddhamulanu jariginchuta kunu mana dhevudaina yehovaa manaku thoodugaa unnaadani cheppagaa janulu yoodhaaraajaina hijkiyaa cheppina maatalayandu nammikayunchiri.

9. ఇదియైన తరువాత అష్షూరురాజైన సన్హెరీబు తన బలగ మంతటితో లాకీషును ముట్టడివేయుచుండి, యెరూషలేమునకు యూదారాజైన హిజ్కియా యొద్దకును, యెరూషలేమునందున్న యూదావారందరియొద్దకును తన సేవకులను పంపి ఈలాగు ప్రకటన చేయించెను

9. idiyaina tharuvaatha ashshooruraajaina sanhereebu thana balaga manthatithoo laakeeshunu muttadiveyuchundi, yerooshalemunaku yoodhaaraajaina hijkiyaa yoddhakunu, yerooshalemunandunna yoodhaavaarandariyoddhakunu thana sevakulanu pampi eelaagu prakatana cheyinchenu

10. అష్షూరురాజైన సన్హెరీబు సెలవిచ్చునదేమనగా దేని నమ్మి మీరు ముట్టిడివేయబడియున్న యెరూషలేములో నిలుచు చున్నారు?

10. ashshooruraajaina sanhereebu selavichunadhemanagaa dheni nammi meeru muttidiveyabadiyunna yerooshalemulo niluchu chunnaaru?

11. కరవుచేతను దాహముచేతను మిమ్మును చంపు టకైమన దేవుడైన యెహోవా అష్షూరురాజు చేతిలో నుండి మనలను విడిపించునని చెప్పి హిజ్కియా మిమ్మును ప్రేరేపించుచున్నాడు గదా?

11. karavuchethanu daahamuchethanu mimmunu champu takaimana dhevudaina yehovaa ashshooruraaju chethilo nundi manalanu vidipinchunani cheppi hijkiyaa mimmunu prerepinchuchunnaadu gadaa?

12. ఆ హిజ్కియా, మీరు ఒక్క బలిపీఠము ఎదుట నమస్కరించి దానిమీద ధూపము వేయవలెనని యూదావారికిని యెరూషలేమువారికిని ఆజ్ఞ ఇచ్చి, యెహోవా ఉన్నతస్థలములను బలిపీఠములను తీసి వేసినవాడుకాడా?

12. aa hijkiyaa, meeru okka balipeethamu eduta namaskarinchi daanimeeda dhoopamu veyavalenani yoodhaavaarikini yerooshalemuvaarikini aagna ichi, yehovaa unnathasthalamulanu balipeethamulanu theesi vesinavaadukaadaa?

13. నేనును నా పితరులును ఇతరదేశముల జనుల కందరికిని ఏమేమి చేసితిమో మీరెరుగరా? ఆ దేశ జనుల దేవతలు వారి దేశములను నా చేతిలోనుండి యేమాత్రమైనను రక్షింప చాలియుండెనా?

13. nenunu naa pitharulunu itharadheshamula janula kandarikini ememi chesithimo meererugaraa? aa dhesha janula dhevathalu vaari dheshamulanu naa chethilonundi yemaatramainanu rakshimpa chaaliyundenaa?

14. మీ దేవుడు మిమ్మును నా చేతిలోనుండి విడిపింపగలడనుకొనుటకు, నా పితరులు బొత్తిగా నిర్మూలము చేసిన ఆ యా దేశస్థుల సకల దేవతలలోను తన జనులను నా చేతిలోనుండి విడిపింప గలిగిన దేవుడొకడైన యుండెనా?

14. mee dhevudu mimmunu naa chethilonundi vidipimpagaladanukonutaku, naa pitharulu botthigaa nirmoolamu chesina aa yaa dheshasthula sakala dhevathalalonu thana janulanu naa chethilonundi vidipimpa galigina dhevudokadaina yundenaa?

15. కాబట్టి యిప్పుడు హిజ్కియాచేత మీరు మోసపోకుడి, మీరు ఇట్టి ప్రేరేపణకు లోబడకుడి, అతని నమ్ముకొనకుడి, యే జనుల దేవు డైనను ఏ రాజ్యపు దేవుడైనను తన జనులను నా చేతిలో నుండి గాని నా పితరుల చేతిలోనుండి గాని విడిపింపలేక పోగా, మీ దేవుడు నా చేతిలోనుండి మిమ్మును మొదలే విడిపింపలేక పోవునుగదా అనెను.

15. kaabatti yippudu hijkiyaachetha meeru mosapokudi, meeru itti prerepanaku lobadakudi, athani nammukonakudi,ye janula dhevu dainanu e raajyapu dhevudainanu thana janulanu naa chethilo nundi gaani naa pitharula chethilonundi gaani vidipimpaleka pogaa, mee dhevudu naa chethilonundi mimmunu modale vidipimpaleka povunugadaa anenu.

16. అతని సేవకులు దేవు డైన యెహోవామీదను ఆయన సేవకుడైన హిజ్కియా మీదను ఇంకను పేలాపనలు పేలిరి.

16. athani sevakulu dhevu daina yehovaameedanu aayana sevakudaina hijkiyaa meedanu inkanu pelaapanalu peliri.

17. అదియుగాక ఇతర దేశముల జనుల దేవతలు తమ జనులను నా చేతిలోనుండి యేలాగున విడిపింపలేకపోయిరో ఆలాగున హిజ్కియా సేవించు దేవుడును తన జనులను నా చేతిలోనుండి విడిపింప లేకపోవునని ఇశ్రాయేలు దేవుడైన యెహోవాను నిందించుటకును, ఆయనమీద అపవాదములు పలుకుటకును అతడు పత్రికలు వ్రాసి పంపెను.

17. adhiyugaaka ithara dheshamula janula dhevathalu thama janulanu naa chethilonundi yelaaguna vidipimpalekapoyiro aalaaguna hijkiyaa sevinchu dhevudunu thana janulanu naa chethilonundi vidipimpa lekapovunani ishraayelu dhevudaina yehovaanu nindinchutakunu, aayanameeda apavaadamulu palukutakunu athadu patrikalu vraasi pampenu.

18. అప్పుడు వారు పట్టణమును పట్టుకొనవలెనన్న యోచనతో, ప్రాకారము మీదనున్న యెరూషలేము కాపురస్థులను బెదరించుటకును నొప్పించుటకును, యూదాభాషలో బిగ్గరగా వారితో ఆ మాటలు పలికిరి.

18. appudu vaaru pattanamunu pattukonavalenanna yochanathoo, praakaaramu meedanunna yerooshalemu kaapurasthulanu bedarinchutakunu noppinchutakunu, yoodhaabhaashalo biggaragaa vaarithoo aa maatalu palikiri.

19. మరియు వారు మనుష్యుల చేతిపనియైన భూజనుల దేవతలమీద తాము పలికిన దూషణలను యెరూషలేముయొక్క దేవునిమీద కూడను పలికిరి.

19. mariyu vaaru manushyula chethipaniyaina bhoojanula dhevathalameeda thaamu palikina dooshanalanu yerooshalemuyokka dhevunimeeda koodanu palikiri.

20. రాజైన హిజ్కియాయును ఆమోజు కుమారుడైన యెషయా అను ప్రవక్తయును ఇందును గురించి ప్రార్థించి ఆకాశముతట్టు చూచి మొఱ్ఱపెట్టగా

20. raajaina hijkiyaayunu aamoju kumaarudaina yeshayaa anu pravakthayunu indunu gurinchi praarthinchi aakaashamuthattu chuchi morrapettagaa

21. యెహోవా ఒక దూతను పంపెను. అతడు అష్షూరు రాజు దండులోని పరాక్రమశాలులనందరిని సేనా నాయకులను అధికారులను నాశనముచేయగా అష్షూరురాజు సిగ్గునొందినవాడై తన దేశమునకు తిరిగిపోయెను. అంతట అతడు తన దేవునిగుడిలో చొచ్చినప్పుడు అతని కడుపున పుట్టినవారే అతని అక్కడ కత్తిచేత చంపిరి.

21. yehovaa oka doothanu pampenu. Athadu ashshooru raaju danduloni paraakramashaalulanandarini senaa naayakulanu adhikaarulanu naashanamucheyagaa ashshooruraaju siggunondinavaadai thana dheshamunaku thirigipoyenu. Anthata athadu thana dhevunigudilo cochinappudu athani kadupuna puttinavaare athani akkada katthichetha champiri.

22. ఈ ప్రకారము యెహోవా హిజ్కియాను యెరూషలేము కాపురస్థులను అష్షూరు రాజైన సన్హెరీబు చేతిలోనుండియు అందరిచేతిలోనుండియు రక్షించి, అన్నివైపులను వారిని కాపాడినందున

22. ee prakaaramu yehovaa hijkiyaanu yerooshalemu kaapurasthulanu ashshooru raajaina sanhereebu chethilonundiyu andarichethilonundiyu rakshinchi, annivaipulanu vaarini kaapaadinanduna

23. అనేకులు యెరూషలేములో యెహోవాకు అర్పణలను యూదా రాజైన హిజ్కియాకు కానుకలను తెచ్చి యిచ్చిరి. అందు వలన అతడు అప్పటినుండి సకల జనముల దృష్టికి ఘనత నొందిన వాడాయెను.

23. anekulu yerooshalemulo yehovaaku arpanalanu yoodhaa raajaina hijkiyaaku kaanukalanu techi yichiri. Andu valana athadu appatinundi sakala janamula drushtiki ghanatha nondina vaadaayenu.

24. ఆ దినములలో హిజ్కియా రోగియై మరణదశలో నుండెను. అతడు యెహోవాకు మొఱ్ఱపెట్టగా ఆయన అతనికి తన చిత్తమును తెలియపరచి అతనికి సూచన యొకటి దయచేసెను.

24. aa dinamulalo hijkiyaa rogiyai maranadashalo nundenu. Athadu yehovaaku morrapettagaa aayana athaniki thana chitthamunu teliyaparachi athaniki soochana yokati dayachesenu.

25. అయితే హిజ్కియా మనస్సున గర్వించి తనకు చేయబడిన మేలుకు తగినట్లు ప్రవర్తింపనందున అతని మీదికిని యూదా యెరూషలేముల వారిమీదికిని కోపము రాగా

25. ayithe hijkiyaa manassuna garvinchi thanaku cheyabadina meluku thaginatlu pravarthimpananduna athani meedikini yoodhaa yerooshalemula vaarimeedikini kopamu raagaa

26. హిజ్కియా హృదయగర్వము విడచి, తానును యెరూషలేము కాపురస్థులును తమ్మును తాము తగ్గించుకొనిరి గనుక హిజ్కియా దినములలో యెహోవా కోపము జనుల మీదికి రాలేదు.

26. hijkiyaa hrudayagarvamu vidachi, thaanunu yerooshalemu kaapurasthulunu thammunu thaamu thagginchukoniri ganuka hijkiyaa dinamulalo yehovaa kopamu janula meediki raaledu.

27. హిజ్కియాకు అతివిస్తారమైన ఐశ్వర్యమును ఘనతయు కలిగెను. అతడు వెండి బంగార ములను రత్నములను సుగంధద్రవ్యములను డాళ్లను నానా విధములగు శ్రేష్ఠమైన ఉపకరణములను సంపాదించి వాటికి బొక్కసములను కట్టించెను.

27. hijkiyaaku athivisthaaramaina aishvaryamunu ghanathayu kaligenu. Athadu vendi bangaara mulanu ratnamulanu sugandhadravyamulanu daallanu naanaa vidhamulagu shreshthamaina upakaranamulanu sampaadhinchi vaatiki bokkasamulanu kattinchenu.

28. ధాన్యమును ద్రాక్షా రసమును తైలమును ఉంచుటకు కొట్లను, పలువిధముల పశువులకు శాలలను మందలకు దొడ్లను కట్టించెను.

28. dhaanyamunu draakshaa rasamunu thailamunu unchutaku kotlanu, paluvidhamula pashuvulaku shaalalanu mandalaku dodlanu kattinchenu.

29. మరియదేవుడు అతనికి అతి విస్తారమైన కలిమి దయచేసినందున పట్టణములను విస్తారమైన గొఱ్ఱెలమందలను పసులమందలను అతడు సంపాదించెను.

29. mariyu dhevudu athaniki athi visthaaramaina kalimi dayachesinanduna pattanamulanu visthaaramaina gorrelamandalanu pasulamandalanu athadu sampaadhinchenu.

30. ఈ హిజ్కియా గిహోను కాలువకు ఎగువను కట్టవేయించి దావీదు పట్టణపు పడమటి వైపునకు దాని తెప్పించెను, హిజ్కియా తాను పూనుకొనిన సర్వప్రయత్నములయందును వృద్ధిపొందెను.

30. ee hijkiyaa gihonu kaaluvaku eguvanu kattaveyinchi daaveedu pattanapu padamati vaipunaku daani teppinchenu, hijkiyaa thaanu poonukonina sarvaprayatnamulayandunu vruddhipondhenu.

31. అతని దేశము ఆశ్చర్యముగా వృద్ధినొందుటను గూర్చి విచారించి తెలిసికొనుటకై బబులోను అధిపతులు అతనియొద్దకు పంపిన రాయబారుల విషయములో అతని శోధించి, అతని హృద యములోని ఉద్ధేశమంతయు తెలిసికొనవలెనని దేవుడతని విడచిపెట్టెను.

31. athani dheshamu aashcharyamugaa vruddhinondutanu goorchi vichaarinchi telisikonutakai babulonu adhipathulu athaniyoddhaku pampina raayabaarula vishayamulo athani shodhinchi, athani hruda yamuloni uddheshamanthayu telisikonavalenani dhevudathani vidachipettenu.

32. హిజ్కియా చేసిన యితర కార్యములనుగూర్చియు, అతడు చూపిన భక్తినిగూర్చియు, ప్రవక్త యును ఆమోజు కుమారుడునగు యెషయాకు కలిగిన దర్శనముల గ్రంథము నందును యూదా ఇశ్రాయేలుల రాజుల గ్రంథమునందును వ్రాయబడియున్నది.

32. hijkiyaa chesina yithara kaaryamulanugoorchiyu, athadu choopina bhakthinigoorchiyu, pravaktha yunu aamoju kumaarudunagu yeshayaaku kaligina darshanamula granthamu nandunu yoodhaa ishraayelula raajula granthamunandunu vraayabadiyunnadhi.

33. హిజ్కియా తన పితరులతో కూడ నిద్రించగా జనులు దావీదు సంతతివారి శ్మశానభూమి యందు కట్టబడిన పైస్థానమునందు అతని పాతిపెట్టిరి. అతడు మరణ మొందినప్పుడు యూదావారందరును యెరూషలేము కాపురస్థులందరును అతనికి ఉత్తర క్రియలను ఘనముగా జరిగించిరి. అతని కుమారుడైన మనష్షే అతనికి మారుగా రాజాయెను.

33. hijkiyaa thana pitharulathoo kooda nidrinchagaa janulu daaveedu santhathivaari shmashaanabhoomi yandu kattabadina paisthaanamunandu athani paathipettiri. Athadu marana mondinappudu yoodhaavaarandarunu yerooshalemu kaapurasthulandarunu athaniki utthara kriyalanu ghanamugaa jariginchiri. Athani kumaarudaina manashshe athaniki maarugaa raajaayenu.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Chronicles II - 2 దినవృత్తాంతములు 32 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

సన్హెరీబ్ దండయాత్ర, అతని ఓటమి. (1-23) 
తమ భద్రతను దేవుని చేతిలో ఉంచే వారు కూడా తగిన చర్యలు తీసుకోవాలి, అలా చేయడంలో విఫలమైతే దానిని పరీక్షా ప్రావిడెన్స్‌గా చూడవచ్చు. దేవుడు సదుపాయం కల్పిస్తుండగా, మనం కూడా మన ప్రయత్నాలకు సహకరించాలి. హిజ్కియా తన ప్రజలను సమీకరించి, వారితో ధైర్యంగా మాట్లాడాడు. దేవునిపై మనకు అచంచలమైన విశ్వాసం ఉన్నప్పుడు, అది మానవత్వం పట్ల ప్రబలంగా ఉన్న భయాన్ని మించి మనల్ని ఉద్ధరిస్తుంది. యేసుక్రీస్తు యొక్క నమ్మకమైన అనుచరులు మరియు రక్షకులు ఆయన బోధనలలో ఓదార్పుని పొంది, "దేవుడు మన పక్షాన ఉండగా, మనలను ఎవరు వ్యతిరేకించగలరు?" అని నమ్మకంగా ప్రకటించనివ్వండి. దేవుని దయతో, విరోధులు ఓడిపోతారు మరియు పొత్తులు ఏర్పడతాయి.

హిజ్కియా అనారోగ్యం, అతని సుసంపన్నమైన పాలన మరియు మరణం. (24-33)
హిజ్కియా తన అంతరంగిక ఆలోచనలను బయలుపరచి, అతని ఆత్మీయ పరిపక్వతలోని లోపాలను బహిర్గతం చేస్తూ ఈ పరీక్షను స్వయంగా ఎదుర్కొనేందుకు దేవుడు హిజ్కియాను అనుమతించాడు. మన బలహీనతలను, పాపపు పోకడలను గుర్తిస్తూ, మన స్వంత పాత్రపై అంతర్దృష్టిని పొందడం మనకు ప్రయోజనకరం. ఈ అవగాహన మనల్ని అహంకారం లేదా అతిగా ఆత్మవిశ్వాసం పొందకుండా నిరోధిస్తుంది, దైవిక కృపపై ఆధారపడే స్థితిలో మనం జీవించేలా చేస్తుంది. దేవుని మార్గనిర్దేశనం లేనప్పుడు మన హృదయాల అవినీతి యొక్క లోతులు మరియు మన సంభావ్య చర్యలు మనకు తెలియవు. హిజ్కియా యొక్క అతిక్రమం అతని అహంకార ప్రవర్తనలో ఉంది.
పొట్టితనాన్ని, సద్గుణాన్ని మరియు ప్రాముఖ్యతను కలిగి ఉన్న వ్యక్తులు తమ స్వంత బలహీనతలను మరియు తప్పులను శ్రద్ధగా పరిశీలించాలి, అదే సమయంలో అపరిమిత దయకు వారి రుణాన్ని కూడా గుర్తిస్తారు. అలాంటి స్వీయ-ప్రతిబింబం మితిమీరిన ఆత్మగౌరవాన్ని పెంపొందించకుండా కాపాడుతుంది మరియు వినయాన్ని కొనసాగించమని దేవునికి తీవ్రమైన విన్నపాలను ప్రేరేపిస్తుంది. విచారకరంగా, హిజ్కియా తనకు ప్రసాదించిన ఆశీర్వాదాలను తన అహంకారానికి పోషణగా మార్చుకున్నాడు. పాపానికి దారితీసే పరిస్థితులను మనం చురుకుగా తప్పించుకోవాలి, హానికరమైన సాంగత్యం, మళ్లింపులు, సాహిత్యం మరియు తప్పును ప్రలోభపెట్టే దృశ్యాలను కూడా దూరం చేయాలి.
దేవుని మార్గదర్శకత్వం మరియు ఆశ్రయానికి మనల్ని మనం పట్టుదలతో అప్పగిస్తూ, మన పక్షాన నమ్మకంగా ఉండమని ఆయనను వేడుకుంటున్నాము. కృతజ్ఞతగా, మరణం చివరికి విశ్వాసి యొక్క పోరాటాన్ని తొలగిస్తుంది, అహంకారం మరియు ప్రతి ఇతర పాపాన్ని నిర్మూలిస్తుంది. మోక్షం యొక్క దేవుని నుండి ప్రశంసలను నిలుపుదల చేయాలనే టెంప్టేషన్ నిర్మూలించబడుతుంది మరియు విశ్వాసి రిజర్వేషన్ లేకుండా ప్రశంసలు ఇవ్వడానికి స్వేచ్ఛగా ఉంటాడు.



Shortcut Links
2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |