Esther - ఎస్తేరు 10 | View All

1. రాజైన అహష్వేరోషు రాజ్యమును సముద్రద్వీపములును పన్ను చెల్లింప నిర్ణయించెను.

1. King Xerxes imposed tribute throughout the empire, to its distant shores.

2. మొర్దెకై యొక్క బలమును గూర్చియు, అతడు సామర్థ్యముచేత చేసిన కార్యములన్నిటిని గూర్చియు, రాజు అతనిని ఘన పరచిన సంగతిని గూర్చియు మాదీయులయొక్కయు పారసీకులయొక్కయు రాజ్యసమాచార గ్రంథమందు వ్రాయబడియున్నది.

2. And all his acts of power and might, together with a full account of the greatness of Mordecai to which the king had raised him, are they not written in the book of the annals of the kings of Media and Persia?

3. యూదుడైన మొర్దెకై రాజైన అహష్వేరోషునకు ప్రధానమంత్రిగానుండి, తనవారందరితో సమాధానముగా మాటలాడుచు, తన జనులయొక్కక్షేమమును విచారించువాడును యూదులలో గొప్ప వాడునై తన దేశస్థులలో చాలామందికి ఇష్టుడుగా ఉండెను.

3. Mordecai the Jew was second in rank to King Xerxes, pre-eminent among the Jews, and held in high esteem by his many fellow Jews, because he worked for the good of his people and spoke up for the welfare of all the Jews.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Esther - ఎస్తేరు 10 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

అహష్వేరోషు-మొర్దెకై యొక్క గొప్పతనం.
అహష్వేరోషు యొక్క గొప్పతనాన్ని ఎత్తి చూపే అనేక ఉదాహరణలు అందించబడి ఉండవచ్చు. ఈ ఉదంతాలు పెర్షియన్ క్రానికల్స్‌లో నమోదు చేయబడ్డాయి, ఇవి చాలా కాలంగా పోయాయి, అయితే పవిత్ర గ్రంథాలు సమయం చివరి వరకు ఉంటాయి. అత్యంత విశిష్టమైన భూసంబంధమైన చక్రవర్తి సాధించిన విజయాల కంటే, దేవుని వినయపూర్వకంగా ఆరాధించేవారి ఆందోళనలకు పవిత్రాత్మ ఎక్కువ ప్రాముఖ్యతనిస్తుంది. మొర్దెకై గొప్పతనం కాదనలేనిది, అతనికి మంచి చేయడానికి పుష్కలమైన అవకాశాలను కల్పించింది. అతను తన ప్రజలైన యూదులకు విధేయతతో ఉన్నాడు మరియు నిజమైన విశ్వాసానికి కట్టుబడి ఉండవచ్చు. అతని దృష్టి వ్యక్తిగత సంపదను కూడబెట్టుకోవడంపై కాదు, తన ప్రజల శ్రేయస్సుపై ఉంది. మొర్దెకైకి ఉన్నంత మేలు చేయగల సామర్థ్యం కొందరికే ఉంటుంది, అయినప్పటికీ ప్రతి ఒక్కరూ సానుకూల ప్రభావం చూపగల సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంటారు, హాని కలిగించే సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంటారు. మన సామర్థ్యాలకు మించిన లేదా మా స్టేషన్‌కు సరిపోని వాటిని చేపట్టాల్సిన బాధ్యత మాకు లేదు, అయితే బైబిల్ పేజీలను దయచేసే సాధువుల ద్వారా ఉదహరించబడిన సద్గుణాలను రూపొందించడానికి మనమందరం బాధ్యత వహించాము. క్రీస్తు వలె విశ్వాసంతో జీవించడం ద్వారా, ఆయన మనకు అందించే సామర్థ్యాలు మరియు అవకాశాలకు అనుగుణంగా మనం చురుకుగా పాల్గొంటాము, తద్వారా ఆయన కీర్తిని మరియు మానవాళి యొక్క గొప్ప మంచిని ముందుకు తీసుకువెళతాము. నిజమైన విశ్వాసం ప్రేమ చర్యల ద్వారా స్థిరంగా వ్యక్తమవుతుంది. ఓర్పు, విశ్వాసం మరియు ప్రార్థనతో, మనం సురక్షితమైన మరియు అద్భుతమైన ఫలితాన్ని ఊహించవచ్చు; మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు ద్వారా మన రక్షణ నిశ్చయమైనది.


Shortcut Links
ఎస్తేరు - Esther : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |