Job - యోబు 17 | View All

1. నా ప్రాణము సమసిపోయెను నా దినములు తీరెను. సమాధి నా నిమిత్తము సిద్ధమైయున్నది.

1. My hopes have died, my time is up, and the grave is ready.

2. ఎగతాళి చేయువారు నాయొద్ద చేరియున్నారు వారు పుట్టించు వివాదములు నా కన్నుల కెదురుగానున్నవి.

2. All I can see are angry crowds, making fun of me.

3. ఏర్పాటు చేయుము దయచేసి నా నిమిత్తము నీ అంతట నీవే పూటపడుము మరి యెవడు నా నిమిత్తము పూటపడును?

3. If you, LORD, don't help, who will pay the price for my release?

4. నీవు వారి హృదయమునకు జ్ఞానము మరుగుచేసితివి కావున నీవు వారిని హెచ్చింపవు.

4. My friends won't really listen, all because of you, and so you must be the one to prove them wrong.

5. ఎవడు తన స్నేహితులను దోపుసొమ్ముగా ఇచ్చునోవాని పిల్లల కన్నులు క్షీణించును.

5. They have condemned me, just to benefit themselves; now blind their children.

6. ఆయన నన్ను జనులలో సామెతకాస్పదముగా చేసి యున్నాడునలుగురు నా ముఖముమీద ఉమ్మివేయుదురు.

6. You, God, are the reason I am insulted and spit on.

7. నా కనుదృష్టి దుఃఖముచేత మందమాయెను నా అవయవములన్నియు నీడవలె ఆయెను

7. I am almost blind with grief; my body is a mere shadow.

8. యథార్థవంతులు దీనినిచూచి ఆశ్చర్యపడుదురు నిర్దోషులు భక్తిహీనుల స్థితి చూచి కలవరపడుదురు.

8. People who are truly good would feel so alarmed, that they would become angry at my worthless friends.

9. అయితే నీతిమంతులు తమ మార్గమును విడువక ప్రవర్తించుదురు నిరపరాధులు అంతకంతకు బలము నొందుదురు.

9. They would do the right thing and because they did, they would grow stronger.

10. మీరందరు నాయొద్దకు రండి, మరల దయచేయుడిమీలో జ్ఞానవంతు డొక్కడైనను నాకు కనబడడు.

10. But none of my friends show any sense.

11. నా దినములు గతించెను నా యోచన నిరర్థకమాయెను నా హృదయ వాంఛ భంగమాయెను.

11. My life is drawing to an end; hope has disappeared.

12. రాత్రి పగలనియు చీకటి కమ్ముటయే వెలుగనియు వారు వాదించుచున్నారు.

12. But all my friends can do is offer empty hopes.

13. ఆశ యేదైన నాకుండిన యెడల పాతాళము నాకు ఇల్లు అను ఆశయే. చీకటిలో నా పక్క పరచుకొనుచున్నాను

13. I could tell the world below to prepare me a bed.

14. నీవు నాకు తండ్రివని గోతితోను నీవు నాకు తల్లివని చెల్లెలవని పురుగుతోను నేను మనవి చేయుచున్నాను.

14. Then I could greet the grave as my father and say to the worms, 'Hello, mother and sisters!'

15. నాకు నిరీక్షణాధారమేది?నా నిరీక్షణ యెవనికి కనబడును?

15. But what kind of hope is that?

16. ధూళిలో విశ్రాంతి దొరకగా అది పాతాళపు అడ్డకమ్ములయొద్దకు దిగుచున్నది.

16. Will it keep me company in the world of the dead?



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Job - యోబు 17 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

ఉద్యోగం మనిషి నుండి దేవునికి విజ్ఞప్తి చేస్తుంది. (1-9) 
జాబ్ తన స్నేహితుల నుండి తనకు ఎదురైన కఠినమైన విమర్శల గురించి ఆలోచిస్తాడు. తన మరణాన్ని అనుభవిస్తూ, అతను ఓదార్పు కోసం దేవుణ్ణి ఆశ్రయిస్తాడు. భూమిపై మన సమయం పరిమితంగా ఉంది, మన రోజులను సద్వినియోగం చేసుకోవాలని మరియు మరణానంతర జీవితానికి సిద్ధం కావాలని మనలను కోరుతోంది. దేవుడు, విరోధులు లేదా సహచరుల నుండి వచ్చిన బాధలను నీతిమంతులు ఎలా ఎదుర్కోవాలో మనం నేర్చుకోవచ్చు. నమ్మకమైన సేవకుడైన యోబుకు ఎదురైన సవాళ్లను చూసి నిరుత్సాహపడకుండా, దేవునిపట్ల తమకున్న భక్తిలో పట్టుదలతో ఉండేందుకు వారు ధైర్యాన్ని పొందాలి. స్వర్గం యొక్క అంతిమ లక్ష్యంపై దృష్టి సారించే వారు తమకు ఎదురయ్యే అడ్డంకులు మరియు ఎదురుదెబ్బలతో సంబంధం లేకుండా తమ మతపరమైన ప్రయాణంలో స్థిరంగా ఉంటారు.

అతని నిరీక్షణ జీవితం మీద కాదు, మరణం మీద ఉంది. (10-16)
జాబ్ యొక్క సహచరులు అతని శ్రేయస్సును తిరిగి పొందాలని సూచించడం ద్వారా అతనిని ఓదార్చడానికి ప్రయత్నించారు, కానీ అతను కేవలం ప్రాపంచిక పునరుద్ధరణ యొక్క అవకాశంపై మాత్రమే బాధపడేవారికి సౌకర్యాన్ని కల్పించడం తెలివైన పని కాదని హైలైట్ చేయడం ద్వారా వారి విధానాన్ని వ్యతిరేకించాడు. దేవుని వాగ్దానాలు, ఆయన ప్రేమ, ఆయన కృప మరియు శాశ్వత జీవితానికి సంబంధించిన దృఢమైన హామీ: అస్థిరమైన మూలాల ద్వారా మనకు మరియు బాధలో ఉన్న ఇతరులకు ఓదార్పుని పొందడంలో నిజమైన జ్ఞానం ఉంది.
మరణం అనే భావనతో యోబు ఎలా అవగాహనకు వచ్చాడో గమనించండి. ఇది చాలా రోజుల తర్వాత నిద్రపోతున్నట్లుగా, మరణాన్ని ఇష్టపూర్వకంగా ఎదుర్కొనేలా విశ్వాసులను ప్రోత్సహించాలి. అలసట ఒకరి మంచంలో విశ్రాంతి తీసుకోవాలనే కోరికను ప్రేరేపిస్తుంది. కాబట్టి, తమ పరలోకపు తండ్రి వారిని పిలిచినప్పుడు విశ్వాసులు ఎందుకు ఇష్టపూర్వకంగా స్పందించకూడదు?
మన భౌతిక శరీరాలు అంతర్గతంగా క్షయంతో ముడిపడి ఉన్నాయని గుర్తుంచుకోండి, పురుగులు మరియు ధూళిని ఆలింగనం చేసుకోవడానికి ఉద్దేశించబడింది. దీనికి విరుద్ధంగా, చివరికి ఫలించగల ఆ శక్తివంతమైన నిరీక్షణ కోసం మనం కృషి చేయాలి, దుష్టుల నిరీక్షణ చీకటిలో తగ్గిపోతున్నప్పటికీ బలంగా నిలబడే నిరీక్షణ. ఈ విధంగా, మన శరీరాలు సమాధిలో తమ స్థానాన్ని కనుగొన్నప్పుడు, మన ఆత్మలు దేవుని నమ్మకమైన అనుచరులకు కేటాయించబడిన మిగిలిన వాటిలో పాలుపంచుకోగలవు.



Shortcut Links
యోబు - Job : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |