Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 118 | View All

1. యెహోవా దయాళుడు ఆయన కృప నిరంతరము నిలుచును ఆయనకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుడి

1. கர்த்தரைத் துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.

2. ఆయన కృప నిరంతరము నిలుచునని ఇశ్రాయేలీయులు అందురు గాక.

2. அவர் கிருபை என்றுமுள்ளதென்று இஸ்ரவேல் சொல்வதாக.

3. ఆయన కృప నిరంతరము నిలుచునని అహరోను వంశస్థులు అందురు గాక.

3. அவர் கிருபை என்றுமுள்ளதென்று, ஆரோனின் குடும்பத்தார் சொல்வார்களாக.

4. ఆయన కృప నిరంతరము నిలుచునని యెహోవా యందు భయభక్తులుగలవారు అందురు గాక.

4. அவர் கிருபை என்றுமுள்ளதென்று, கர்த்தருக்குப் பயப்படுகிறவர்கள் சொல்வார்களாக.

5. ఇరుకునందుండి నేను యెహోవాకు మొఱ్ఱపెట్టితిని విశాలస్థలమందు యెహోవా నాకు ఉత్తరమిచ్చెను

5. நெருக்கத்திலிருந்து கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டேன், கர்த்தர் என்னைக் கேட்டருளி விசாலத்திலே வைத்தார்.

6. యెహోవా నా పక్షమున నున్నాడు నేను భయపడను నరులు నాకేమి చేయగలరు?
రోమీయులకు 8:31, హెబ్రీయులకు 13:6

6. கர்த்தர் என் பட்சத்தில் இருக்கிறார், நான் பயப்படேன்; மனுஷன் எனக்கு என்ன செய்வான்?

7. యెహోవా నా పక్షము వహించి నాకు సహకారియై యున్నాడు నా శత్రువుల విషయమైన నా కోరిక నెరవేరుట చూచెదను.

7. எனக்கு அநுகூலம் பண்ணுகிறவர்கள் நடுவில் கர்த்தர் என் பட்சத்தில் இருக்கிறார்; என் சத்துருக்களில் சரிக்கட்டுதலைக் காண்பேன்.

8. మనుష్యులను నమ్ముకొనుటకంటె యెహోవాను ఆశ్రయించుట మేలు.

8. மனுஷனை நம்புவதைப்பார்க்கிலும், கர்த்தர் பேரில் பற்றுதலாயிருப்பதே நலம்.

9. రాజులను నమ్ముకొనుటకంటె యెహోవాను ఆశ్రయించుట మేలు.

9. பிரபுக்களை நம்புவதைப்பார்க்கிலும் கர்த்தர் பேரில் பற்றுதலாயிருப்பதே நலம்.

10. అన్యజనులందరు నన్ను చుట్టుకొనియున్నారు యెహోవా నామమునుబట్టి నేను వారిని నిర్మూలము చేసెదను.

10. எல்லா ஜாதியாரும் என்னை வளைந்து கொள்ளுகிறார்கள்; கர்த்தருடைய நாமத்தினால் அவர்களைச் சங்கரிப்பேன்.

11. నలుదిశలను వారు నన్ను చుట్టుకొనియున్నారు యెహోవా నామమునుబట్టి నేను వారిని నిర్మూలము చేసెదను.

11. என்னைச் சுற்றிலும் வளைந்து கொள்ளுகிறார்கள்; கர்த்தருடைய நாமத்தினால் அவர்களைச் சங்கரிப்பேன்.

12. కందిరీగలవలె నామీద ముసిరి యున్నారు ముండ్లు కాల్చిన మంట ఆరిపోవునట్లు వారు నశించి పోయిరి యెహోవా నామమును బట్టి నేను వారిని నిర్మూలము చేసెదను.

12. தேனீக்களைப்போல என்னை வளைந்துகொள்ளுகிறார்கள்; முள்ளில் பற்றின நெருப்பைப்போல அணைந்து போவார்கள்; கர்த்தருடைய நாமத்தினால் அவர்களைச் சங்கரிப்பேன்.

13. నేను పడునట్లు నీవు నన్ను గట్టిగా తోసితివి యెహోవా నాకు సహాయము చేసెను.

13. நான் விழும்படி நீ என்னைத் தள்ளினாய்; கர்த்தரோ எனக்கு உதவி செய்தார்.

14. యెహోవా నా దుర్గము నా గానము ఆయన నాకు రక్షణాధారమాయెను.

14. கர்த்தர் என் பெலனும், என் கீதமுமானவர்; அவர் எனக்கு இரட்சிப்புமானார்.

15. నీతిమంతుల గుడారములలో రక్షణనుగూర్చిన ఉత్సాహ సునాదము వినబడును యెహోవా దక్షిణహస్తము సాహస కార్యములను చేయును.

15. நீதிமான்களுடைய கூடாரங்களில் இரட்சிப்பின் கெம்பீர சத்தம் உண்டு; கர்த்தரின் வலதுகரம் பராக்கிரமஞ்செய்யும்.

16. యెహోవా దక్షిణహస్తము మహోన్నత మాయెను యెహోవా దక్షిణహస్తము సాహసకార్యములను చేయును.

16. கர்த்தரின் வலதுகரம் உயர்ந்திருக்கிறது; கர்த்தரின் வலதுகரம் பராக்கிரமஞ்செய்யும்.

17. నేను చావను సజీవుడనై యెహోవా క్రియలు వివరించెదను.

17. நான் சாவாமல், பிழைத்திருந்து, கர்த்தருடைய செய்கைகளை விவரிப்பேன்.

18. యెహోవా నన్ను కఠినముగా శిక్షించెను గాని ఆయన నన్ను మరణమునకు అప్పగింపలేదు.
2 కోరింథీయులకు 6:9

18. கர்த்தர் என்னை வெகுவாய்த் தண்டித்தும், என்னைச் சாவுக்கு ஒப்புக்கொடுக்கவில்லை.

19. నేను వచ్చునట్లు నీతి గుమ్మములు తీయుడి నేను వాటిలో ప్రవేశించి యెహోవాకు కృతజ్ఞతా స్తుతులు చెల్లించెదను.

19. நீதியின் வாசல்களைத் திறவுங்கள்; நான் அவைகளுக்குள் பிரவேசித்துக் கர்த்தரைத் துதிப்பேன்.

20. ఇది యెహోవా గుమ్మము నీతిమంతులు దీనిలో ప్రవేశించెదరు.
యోహాను 10:9

20. கர்த்தரின் வாசல் இதுவே; நீதிமான்கள் இதற்குள் பிரவேசிப்பார்கள்.

21. నీవు నాకు రక్షణాధారుడవై నాకు ఉత్తరమిచ్చి యున్నావు నేను నీకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించెదను.

21. நீர் எனக்குச் செவிகொடுத்து, எனக்கு இரட்சிப்பாயிருந்தபடியால், நான் உம்மைத் துதிப்பேன்.

22. ఇల్లు కట్టువారు నిషేధించిన రాయి మూలకు తలరాయి ఆయెను.
1 పేతురు 2:4-7, మత్తయి 21:42, మార్కు 12:10-11, లూకా 20:17, అపో. కార్యములు 4:11

22. வீடுகட்டுகிறவர்கள் ஆகாதென்று தள்ளின கல்லே, மூலைக்குத் தலைக்கல்லாயிற்று.

23. అది యెహోవావలన కలిగినది అది మన కన్నులకు ఆశ్చర్యము
మత్తయి 21:42, మార్కు 12:10-11, లూకా 20:17

23. அது கர்த்தராலே ஆயிற்று, அது நம்முடைய கண்களுக்கு ஆச்சரியமாயிருக்கிறது.

24. ఇది యెహోవా ఏర్పాటు చేసిన దినము దీనియందు మనము ఉత్సహించి సంతోషించెదము.

24. இது கர்த்தர் உண்டுபண்ணின நாள்; இதிலே களிகூர்ந்து மகிழக்கடவோம்.

25. యెహోవా, దయచేసి నన్ను రక్షించుము యెహోవా, దయచేసి అభివృద్ధి కలిగించుము.
మత్తయి 21:15, మత్తయి 21:9, మార్కు 11:9-10, లూకా 19:38, యోహాను 12:13

25. கர்த்தாவே, இரட்சியும்; கர்த்தாவே, காரியத்தை வாய்க்கப்பண்ணும்.

26. యెహోవాపేరట వచ్చువాడు ఆశీర్వాద మొందును గాక యెహోవా మందిరములోనుండి మిమ్ము దీవించు చున్నాము.
మత్తయి 23:39, లూకా 13:35, మత్తయి 21:9, మార్కు 11:9-10, లూకా 19:38, యోహాను 12:13

26. கர்த்தருடைய நாமத்தினாலே வருகிறவர் ஸ்தோத்திரிக்கப்பட்டவர்; கர்த்தருடைய ஆலயத்திலிருந்து உங்களை ஆசீர்வதிக்கிறோம்.

27. యెహోవాయే దేవుడు, ఆయన మనకు వెలుగు నను గ్రహించియున్నాడు ఉత్సవ బలిపశువును త్రాళ్లతో బలిపీఠపు కొమ్ములకు కట్టుడి.

27. கர்த்தர் நம்மைப் பிரகாசிப்பிக்கிற தேவனாயிருக்கிறார்; பண்டிகைப் பலியைக் கொண்டுபோய் பலிபீடத்தின் கொம்புகளில் கயிறுகளால் கட்டுங்கள்.

28. నీవు నా దేవుడవు నేను నీకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించెదను నీవు నా దేవుడవు నిన్ను ఘనపరచెదను.

28. நீர் என் தேவன், நான் உம்மைத் துதிப்பேன்; நீர் என் தேவன், நான் உம்மை உயர்த்துவேன்.

29. యెహోవా దయాళుడు ఆయన కృప నిరంతరము నిలుచుచున్నది ఆయనకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుడి.

29. கர்த்தரைத் துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 118 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

ప్రభువును విశ్వసించడం మంచిది. (1-18) 
కీర్తనకర్త తన కష్టాల గురించి సమర్పించిన వృత్తాంతం క్రీస్తుకు గొప్ప ఔచిత్యాన్ని కలిగి ఉంది. చాలా మంది కారణం లేకుండా అతన్ని అసహ్యించుకున్నారు. అంతేకాక, ప్రభువు స్వయంగా అతనిని కఠినంగా శిక్షించాడు, గాయాలు మరియు లోతైన దుఃఖాన్ని కలిగించాడు, తద్వారా అతని బాధల ద్వారా మనం స్వస్థత పొందుతాము. కొన్ని సమయాల్లో, దేవుడు తన ప్రజలకు పాటలో ఓదార్పుని పొందలేనప్పుడు వారికి బలాన్ని అందిస్తాడు. ఆధ్యాత్మిక ఆనందాలు లోపించినప్పటికీ వారికి ఆధ్యాత్మిక మద్దతు ఉండవచ్చు. ఒక విశ్వాసి వారి ఓదార్పును దేవుని శాశ్వతమైన మంచితనం మరియు దయతో తిరిగి పొందడం లేదా వారి కోసం ఎదురుచూస్తున్న ఆశీర్వాదాల కోసం ఎదురుచూడడం వంటివి చేసినా, ఆనందానికి మరియు ప్రశంసలకు తగినంత కారణం ఉంది.
మన ప్రార్థనలకు ప్రతి స్పందన ప్రభువు మన పక్షాన ఉన్నాడని రుజువు చేస్తుంది. అలాంటి క్షణాల్లో ఇతరులు మనల్ని ఏం చేస్తారో భయపడాల్సిన పనిలేదు. మనం అందరి పట్ల మన కర్తవ్యాలను మనస్సాక్షిగా నిర్వర్తించాలి మరియు మనలను అంగీకరించి ఆశీర్వదించడానికి ఆయనపై మాత్రమే మన నమ్మకాన్ని ఉంచాలి. దేవుని కార్యాలను ప్రకటించే విధంగా మరియు ఆయనను సేవించేలా మరియు విశ్వసించేలా ఇతరులను ప్రోత్సహించే విధంగా మన జీవితాలను జీవించడానికి కృషి చేద్దాం. ఇవి దావీదు కుమారుని విజయాలు, ప్రభువు యొక్క ప్రసన్నత అతని చేతుల్లో వర్ధిల్లుతుందనే జ్ఞానంలో సురక్షితంగా ఉంది.

క్రీస్తు తన రాజ్యంలో రాకడ. (19-29)
క్రీస్తు రాకడను దూరం నుండి చూసిన వారికి అది చేసిన వాగ్దానాన్ని బట్టి దేవునికి స్తుతించడానికి ప్రతి కారణం ఉంది. 22 మరియు 23 వచనాలలోని ప్రవచనం మొదట్లో డేవిడ్ యొక్క ఔన్నత్యానికి సంబంధించినది కావచ్చు, కానీ అది ప్రాథమికంగా క్రీస్తును సూచించింది.
1. అతని అవమానం: అతను లేకుండా నిర్మించడానికి ప్రయత్నించినందున, బిల్డర్లు తిరస్కరించిన రాయి అతను. ఈ ఎంపిక అతనిని తొలగించిన వారి పతనానికి దారితీసింది. క్రీస్తును తిరస్కరించే వారు దేవునిచే తిరస్కరించబడతారు.
2. అతని ఔన్నత్యం: అతను పునాదికి మూలస్తంభం మరియు అంతిమ అగ్ర రాయి, మొత్తం నిర్మాణాన్ని పూర్తి చేస్తాడు. అన్ని అంశాల్లోనూ ఆయనకు ప్రాధాన్యత ఉంది. క్రీస్తు యొక్క పేరు నిజంగా అద్భుతమైనది, మరియు అతను సాధించిన విమోచన దేవుని అద్భుతమైన పనులలో అత్యంత ఆశ్చర్యకరమైనది.
ప్రభువు దినంలో మనం సంతోషిస్తాము మరియు ఆనందాన్ని పొందుతాము, అటువంటి రోజు నియమించబడినందున మాత్రమే కాదు, అది సూచించే సంఘటన కారణంగా కూడా: శిరస్సు పాత్రను క్రీస్తు యొక్క ఊహ. సబ్బాత్ రోజులు మనకు స్వర్గపు రోజుల మాదిరిగానే వేడుకల రోజులు కావాలి.
ఈ రక్షకుడు నాకు రక్షకునిగా మరియు పాలకుడిగా ఉండుగాక. నా ఆత్మ వర్ధిల్లుతుంది మరియు అతని పాలన ద్వారా తెచ్చిన శాంతి మరియు ధర్మంలో ఆవరించి ఆరోగ్యంగా ఉండనివ్వండి. నా ఆత్మకు వ్యతిరేకంగా యుద్ధం చేసే భోగాలపై నేను విజయం సాధించి, దైవానుగ్రహం నా హృదయాన్ని జయించగలగాలి. దేవుడు నిర్దేశించిన కర్తవ్యం ప్రకాశాన్ని, నిజమైన ప్రకాశాన్ని తెస్తుంది. ఈ అధికారానికి సంబంధించిన బాధ్యత ఇక్కడ వివరించబడింది: ప్రేమను విమోచించినందుకు కృతజ్ఞతగా మనం దేవునికి సమర్పించే అర్పణలు మనమే. మనం బలిపీఠం మీద బలి ఇవ్వబడకూడదు కానీ దానికి కట్టుబడి ఉండాలి - సజీవ త్యాగాలు. ఇవి ప్రార్థన మరియు స్తుతి యొక్క ఆధ్యాత్మిక త్యాగాలు, ఇందులో మన హృదయాలు పూర్తిగా నిమగ్నమై ఉండాలి.
కీర్తనకర్త దేవుణ్ణి స్తుతిస్తాడు మరియు ప్రజలందరికీ గొప్ప ఆనందాన్ని కలిగించే సంతోషకరమైన వార్తల కోసం దేవునికి కృతజ్ఞతలు తెలియజేయడానికి తన చుట్టూ ఉన్న వారందరినీ పిలుస్తాడు: విమోచకుడు ఉన్నాడని, క్రీస్తు ప్రభువు కూడా ఉన్నాడు. అతనిలో, దయ యొక్క ఒడంబడిక దృఢమైనది మరియు శాశ్వతమైనది.



Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |