Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 126 | View All

1. సీయోనుకు తిరిగి వచ్చినవారిని యెహోవా చెరలో నుండి రప్పించినప్పుడు

1. A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. Our enemies took us away from Zion. But when the Lord brought us home, it seemed like a dream to us.

2. మనము కలకనినవారివలె నుంటిమి మన నోటి నిండ నవ్వుండెను మన నాలుక ఆనందగానముతో నిండియుండెను. అప్పుడుయెహోవా వీరికొరకు గొప్పకార్యములు చేసెనని అన్యజనులు చెప్పుకొనిరి.

2. Our mouths were filled with laughter. Our tongues sang with joy. Then the people of other nations said, 'The Lord has done great things for them.'

3. యెహోవా మనకొరకు గొప్పకార్యములు చేసి యున్నాడు మనము సంతోషభరితులమైతివిు.

3. The Lord has done great things for us. And we are filled with joy.

4. దక్షిణదేశములో ప్రవాహములు పారునట్లుగా యెహోవా, చెరపట్టబడిన మా వారిని రప్పించుము.

4. Lord, bless us with great success again, as rain makes streams flow in the Negev Desert.

5. కన్నీళ్లు విడుచుచు విత్తువారు సంతోషగానముతో పంట కోసెదరు.
లూకా 6:21

5. Those who cry as they plant their crops will sing with joy when they gather them in.

6. పడికెడు విత్తనములు చేత పట్టుకొని యేడ్చుచుపోవు విత్తువాడు సంతోషగానము చేయుచు పనలు మోసికొనివచ్చును.
లూకా 6:21

6. Those who go out sobbing as they carry seeds to plant will come back singing with joy. They will bring the new crop back with them.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 126 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

చెర నుండి తిరిగి వచ్చిన వారు కృతజ్ఞతతో ఉండాలి. (1-3) 
చర్చిని దేవుడు రక్షించడం మన ప్రయోజనం కోసం ఎలా ఉందో గమనించడం ప్రయోజనకరం, తద్వారా మనం వాటిలో ఆనందాన్ని పొందవచ్చు. ఇంకా, రాబోయే కోపం నుండి, పాపం మరియు సాతాను బారి నుండి విముక్తి పొందడాన్ని మనం ఎంతో అభినందించాలి. వారి అపరాధం మరియు రాబోయే ప్రమాదంతో భారం మోపబడిన ఒక పాపుడు, సిలువ వేయబడిన రక్షకుని వైపు చూస్తూ, వారి మనస్సాక్షిలో శాంతిని మరియు వారి పాపాలను అధిగమించే శక్తిని కనుగొన్నప్పుడు, వారు తమ ముందు ఉన్న ఆశాజనక భవిష్యత్తు నిజంగా వాస్తవమని నమ్మడం చాలా కష్టం.

ఇంకా బందిఖానాలో ఉన్నవారు ప్రోత్సహించబడ్డారు. (4-6)
దేవుని దయ యొక్క ప్రారంభ సంకేతాలు వారి పూర్తి సాక్షాత్కారం కోసం ప్రార్థించేలా మనల్ని ప్రేరేపిస్తాయి. మనం ఈ ప్రపంచంలో జీవిస్తున్నప్పటికీ, ప్రార్థించడానికి ఎల్లప్పుడూ కారణాలు ఉంటాయి, ప్రశంసలు అందించడానికి మనకు చాలా కారణాలు ఉన్నప్పటికీ. బాధలను భరించే వారు తరచుగా కన్నీళ్లు పెట్టుకుంటారు; వారు మానవ ఉనికి యొక్క కష్టాలలో పాలుపంచుకుంటారు మరియు తరచుగా ఇతరులకన్నా ఎక్కువ భారాన్ని భరిస్తారు. అయినప్పటికీ, వారు తమ కన్నీళ్లలో కూడా విత్తనాలు విత్తుతారు; వారు కష్ట సమయాల్లో తమ విధులను నిర్వర్తిస్తారు. ఏడ్పులు నాటడానికి మాకు ఆటంకం కలిగించకూడదు; మనం బాధల కాలాల నుండి మంచితనాన్ని వెలికి తీయాలి. దైవిక దుఃఖం యొక్క కన్నీళ్లలో విత్తేవారు, ఆత్మకు విత్తుతారు, వారు ఆత్మ నుండి నిత్యజీవం యొక్క ప్రతిఫలాన్ని పొందుతారు మరియు అది చాలా ఆనందకరమైన పంట అవుతుంది. దుఃఖించే వారు ధన్యులు, వారు శాశ్వతమైన ఓదార్పును అనుభవిస్తారు. మనం మన పాపాల కోసం దుఃఖించినప్పుడు లేదా క్రీస్తు కొరకు బాధలను సహించినప్పుడు, ఆనందంతో పంట కోసుకోవడానికి కన్నీళ్లతో విత్తుతాము. మరియు గుర్తుంచుకోండి, దేవుడు మోసం చేయలేడు; ఒక వ్యక్తి ఏమి విత్తుతాడో, దానినే వారు కోస్తారు గలతియులకు 6:7-9. ఇక్కడ, ఓ యేసు శిష్యుడు, మీ ప్రస్తుత శ్రమ మరియు భవిష్యత్తు ప్రతిఫలానికి చిహ్నంగా చూడండి; మీరు ఆనందంతో పండుకునే రోజు వస్తుంది. మీ పంట సమృద్ధిగా ఉంటుంది, ప్రభువులో మీ ఆనందం అపారంగా ఉంటుంది.



Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |