Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 135 | View All

1. యెహోవాను స్తుతించుడి యెహోవా నామమును స్తుతించుడి యెహోవా సేవకులారా,
ప్రకటన గ్రంథం 19:5

1. Praise the LORD! Praise the name of the LORD; Praise [Him,] O you servants of the LORD!

2. యెహోవా మందిరములో మన దేవుని మందిరపు ఆవరణములలో నిలుచుండు వారలారా, యెహోవాను స్తుతించుడి.

2. You who stand in the house of the LORD, In the courts of the house of our God,

3. యెహోవా దయాళుడు యెహోవాను స్తుతించుడి ఆయన నామమును కీర్తించుడి అది మనోహరము.

3. Praise the LORD, for the LORD [is] good; Sing praises to His name, for [it is] pleasant.

4. యెహోవా తనకొరకు యాకోబును ఏర్పరచుకొనెను తనకు స్వకీయధనముగా ఇశ్రాయేలును ఏర్పరచు కొనెను.

4. For the LORD has chosen Jacob for Himself, Israel for His special treasure.

5. యెహోవా గొప్పవాడనియు మన ప్రభువు సమస్త దేవతలకంటె గొప్పవాడనియు నేనెరుగుదును.

5. For I know that the LORD [is] great, And our Lord [is] above all gods.

6. ఆకాశమందును భూమియందును సముద్రములయందును మహాసముద్రములన్నిటి యందును ఆయన తనకిష్టమైనదంతయు జరిగించువాడు

6. Whatever the LORD pleases He does, In heaven and in earth, In the seas and in all deep places.

7. భూదిగంతములనుండి ఆవిరి లేవజేయువాడు ఆయనే. వాన కురియునట్లు మెరుపు పుట్టించువాడు ఆయనే తన నిధులలోనుండి గాలిని ఆయన బయలువెళ్లజేయును.

7. He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightning for the rain; He brings the wind out of His treasuries.

8. ఐగుప్తులో మనుష్యుల తొలిచూలులను పశువుల తొలి చూలులను ఆయన హతముచేసెను.

8. He destroyed the firstborn of Egypt, Both of man and beast.

9. ఐగుప్తూ, నీ మధ్యను ఫరోయెదుటను అతని ఉద్యోగస్థుల యెదుటను ఆయనే సూచకక్రియలను మహత్కార్యములను జరిగించెను.

9. He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, Upon Pharaoh and all his servants.

10. అనేకులైన అన్యజనులను బలిష్ఠులైన రాజులను ఆయన హతము చేసినవాడు.

10. He defeated many nations And slew mighty kings --

11. అమోరీయుల రాజైన ఓగును హతముచేసెను కనాను రాజ్యములన్నిటిని పాడుచేసెను.

11. Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan --

12. ఆయన వారి దేశమును స్వాస్థ్యముగాను ఇశ్రాయేలీయులైన తన ప్రజలకు స్వాస్థ్యముగాను అప్పగించెను.

12. And gave their land [as] a heritage, A heritage to Israel His people.

13. యెహోవా, నీ నామము నిత్యము నిలుచును యెహోవా, నీ జ్ఞాపకార్థమైన నామము తరతరములుండును.

13. Your name, O LORD, [endures] forever, Your fame, O LORD, throughout all generations.

14. యెహోవా తన ప్రజలకు న్యాయము తీర్చును తన సేవకులనుబట్టి ఆయన సంతాపము నొందును.
హెబ్రీయులకు 10:30

14. For the LORD will judge His people, And He will have compassion on His servants.

15. అన్యజనుల విగ్రహములు వెండి బంగారువి అవి మనుష్యుల చేతిపనులు.
ప్రకటన గ్రంథం 9:20

15. The idols of the nations [are] silver and gold, The work of men's hands.

16. వాటికి నోరుండియు పలుకవు కన్నులుండియు చూడవు

16. They have mouths, but they do not speak; Eyes they have, but they do not see;

17. చెవులుండియు వినవు వాటి నోళ్లలో ఊపిరి లేశమైన లేదు.

17. They have ears, but they do not hear; Nor is there [any] breath in their mouths.

18. వాటిని చేయువారును వాటియందు నమ్మికయుంచు వారందరును వాటితో సమానులగుదురు.

18. Those who make them are like them; [So is] everyone who trusts in them.

19. ఇశ్రాయేలు వంశీయులారా, యెహోవాను సన్నుతించుడి అహరోను వంశీయులారా, యెహోవాను సన్నుతించుడి

19. Bless the LORD, O house of Israel! Bless the LORD, O house of Aaron!

20. లేవి వంశీయులారా, యెహోవాను సన్నుతించుడి యెహోవాయందు భయభక్తులుగలవారలారా, యెహోవాను సన్నుతించుడి.

20. Bless the LORD, O house of Levi! You who fear the LORD, bless the LORD!

21. యెరూషలేములో నివసించు యెహోవా సీయోనులోనుండి సన్నుతింపబడును గాక యెహోవాను స్తుతించుడి.

21. Blessed be the LORD out of Zion, Who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 135 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

దేవుడు తన దయకు మెచ్చుకోవాలి. (1-4) 
వేడుకకు కారణం దేవుని శాశ్వతమైన ప్రేమ నుండి వెలువడే సమృద్ధిగా ఉన్న దయ. క్రీస్తులో ఒడంబడికను కాపాడే తండ్రి అని పిలువబడే దేవుడు, మనకు ఆధ్యాత్మిక ఆశీర్వాదాలను సమృద్ధిగా ప్రసాదిస్తాడు మరియు ఈ దైవిక నామం మన ప్రేమ మరియు ఆరాధనకు అర్హమైనది. సాక్ష్యం మరియు ప్రశంసలకు మూలం అనే ఉద్దేశ్యంతో ప్రభువు తన కోసం ప్రత్యేకంగా ఒక ప్రజలను ఎంపిక చేసుకున్నాడు. ఈ అసాధారణమైన అనుగ్రహం కోసం వారు ఆయనను స్తుతించడంలో విఫలమైతే, వారు అందరిలో తక్కువ అర్హులుగా మరియు ప్రశంసించబడని వారిగా పరిగణించబడతారు.

అతని శక్తి మరియు తీర్పుల కోసం. (5-14) 
దేవుడు తన చర్చి పట్ల తన దయ మరియు విశ్వాసంలో శాశ్వతంగా స్థిరంగా ఉంటాడు, నిరంతరం అతని అద్భుతమైన శక్తిని వ్యక్తపరుస్తాడు. బదులుగా, అతని చర్చి వారి కృతజ్ఞత మరియు ప్రశంసలలో స్థిరంగా ఉంటుంది, ఇది శాశ్వతమైన బంధాన్ని సృష్టిస్తుంది. ఆయన పేరు శాశ్వతంగా నిలిచి ఉంటుంది. వారికి మంచితనాన్ని ప్రసాదించడంలో ఆనందాన్ని పొందుతూ తన దయగల మార్గాలతో వారిని కుమ్మరిస్తూనే ఉంటాడు.

విగ్రహాల వానిటీ. (15-21)
ఈ శ్లోకాలు అన్యమతస్థులు పూజించే దేవతల స్వభావాన్ని బహిర్గతం చేయడం ద్వారా విగ్రహారాధన మరియు ఎలాంటి తప్పుడు ఆరాధనల నుండి రక్షణ పొందేందుకు విశ్వాసులను సన్నద్ధం చేస్తాయి. విగ్రహారాధనలో నిమగ్నమైన అన్యజనుల విచారకరమైన స్థితిని మనం గమనిస్తున్నప్పుడు, సత్యం గురించిన మనకున్న జ్ఞానాన్ని మనం మరింత మెచ్చుకోవాలి. చీకటిలో మరియు మోసంలో ఉన్నవారికి జ్ఞానోదయం మరియు మోక్షం కోసం మన కరుణ, ప్రార్థనలు మరియు ప్రయత్నాలను విస్తరింపజేద్దాం. మన లక్ష్యం దేవుని నామాన్ని గౌరవించడం మరియు ఆయన సత్యాన్ని ప్రచారం చేయడం, మన మాటల ద్వారా మాత్రమే కాకుండా మన నీతివంతమైన జీవితాల ద్వారా కూడా, క్రీస్తు ద్వారా ఉదహరించబడిన మంచితనం మరియు సత్యాన్ని అనుకరించడం.



Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |