Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 21 | View All

1. యెహోవా, రాజు నీ బలమునుబట్టి సంతోషించు చున్నాడు నీ రక్షణనుబట్టి అతడు ఎంతో హర్షించుచున్నాడు.

1. Lord, the king rejoices because of your strength; he is so happy when you save him!

2. అతని మనోభీష్టము నీవు సఫలము చేయుచున్నావు అతని పెదవులలోనుండి వచ్చిన ప్రార్థన నీవు మానక అంగీకరించుచున్నావు.

2. You gave the king what he wanted and did not refuse what he asked for. Selah

3. శ్రేయస్కరమైన ఆశీర్వాదములతో నీవు అతనిని ఎదుర్కొనుచున్నావు అతని తలమీద అపరంజి కిరీటము నీవు ఉంచియున్నావు.

3. You put good things before him and placed a gold crown on his head.

4. ఆయుస్సు నిమ్మని అతడు నిన్ను వరమడుగగా నీవు దానిని అతని కనుగ్రహించి యున్నావు సదాకాలము నిలుచు దీర్ఘాయువు నీవు దయచేసియున్నావు.

4. He asked you for life, and you gave it to him, so his years go on and on.

5. నీ రక్షణవలన అతనికి గొప్ప మహిమ కలిగెను గౌరవ ప్రభావములను నీవు అతనికి ధరింపజేసియున్నావు.

5. He has great glory because you gave him victories; you gave him honor and praise.

6. నిత్యము ఆశీర్వాద కారకుడుగా నుండునట్లు నీవతని నియమించియున్నావు నీ సన్నిధిని సంతోషముతో అతని నుల్లసింపజేసియున్నావు.

6. You always gave him blessings; you made him glad because you were with him.

7. ఏలయనగా రాజు యెహోవాయందు నమ్మిక యుంచు చున్నాడు సర్వోన్నతుని కృపచేత అతడు కదలకుండ నిలుచును.

7. The king truly trusts the Lord. Because God Most High always loves him, he will not be overwhelmed.

8. నీ హస్తము నీ శత్రువులందరిని చిక్కించుకొనును నీ దక్షిణహస్తము నిన్ను ద్వేషించువారిని చిక్కించుకొనును.

8. Your hand is against all your enemies; those who hate you will feel your power.

9. నీవు ప్రత్యక్షమైనప్పుడు వారు అగ్నిగుండమువలె అగుదురు తన కోపమువలన యెహోవా వారిని నిర్మూలముచేయును అగ్ని వారిని దహించును.
యాకోబు 5:3

9. When you appear, you will burn them as in a furnace. In your anger you will swallow them up, and fire will burn them up.

10. భూమిమీద నుండకుండ వారి గర్భఫలమును నీవు నాశనము చేసెదవు నరులలో నుండకుండ వారి సంతానమును నశింపజేసెదవు.

10. You will destroy their families from the earth; their children will not live.

11. వారు నీకు కీడు చేయవలెనని ఉద్దేశించిరి దురుపాయము పన్నిరి కాని దానిని కొనసాగింప లేకపోయిరి.

11. They made evil plans against you, but their traps won't work.

12. నీవు వారిని వెనుకకు త్రిప్పివేసెదవు నీ వింటి నారులను బిగించి వారిని ముఖము మీదకొట్టుదువు.

12. You will make them turn their backs when you aim your arrows at them.

13. యెహోవా, నీ బలమునుబట్టి నిన్ను హెచ్చించు కొనుము మేము గానముచేయుచు నీ పరాక్రమమును కీర్తించెదము.

13. Be supreme, Lord, in your power. We sing and praise your greatness. For the director of music. To the tune of 'The Doe of Dawn.' A psalm of David.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 21 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

విజయానికి థాంక్స్ గివింగ్. (1-6) 
ఎవరి రాజు దేవుని బలం మీద నమ్మకం ఉంచి, దేవుని రక్షణలో ఆనందాన్ని పొందుతాడో ప్రజలు ధన్యులు. అతను దేవుని రాజ్యం యొక్క పురోగతిలో సంతోషిస్తాడు మరియు దాని సేవలో తన ప్రయత్నాలన్నిటికీ దేవుని మద్దతుపై ఆధారపడతాడు. మా ఆశీర్వాదాలన్నీ దైవిక మంచితనం యొక్క బహుమతులు, మన యోగ్యతతో సంపాదించినవి కావు. కొన్నిసార్లు, దేవుని ఆశీర్వాదాలు ఊహించని విధంగా వస్తాయి, మనం ఊహించిన దానికంటే ఎక్కువగా వస్తాయి, మనం అడగకముందే, మనం సిద్ధపడకముందే మరియు మనం ఎదురుగా భయపడినప్పుడు కూడా మంజూరు చేయబడుతుంది. అలాంటి క్షణాలలో, దేవుడు మనల్ని ఊహించి, ఆయన ఆశీర్వాదాలతో మన ముందుకు వెళుతున్నాడని మనం నిజంగా చెప్పగలం.
నిజానికి, ఏదీ మరియు ఎవరూ క్రీస్తుకు ముందు లేదా అధిగమించలేరు. మానవాళికి అందించబడిన గొప్ప దయ క్రీస్తు ద్వారా మన విమోచన. అతను ప్రపంచానికి శాశ్వతమైన, సార్వత్రిక ఆశీర్వాదం అయ్యాడు మరియు భూమి యొక్క అన్ని కుటుంబాలు అతని ద్వారా ఆశీర్వదించబడతాయి. దేవుడు తన లక్ష్యాన్ని నిర్వర్తిస్తున్నప్పుడు ఆయనను అపరిమితమైన ఆనందంతో నింపాడు. ప్రవచనం యొక్క ఆత్మ భూసంబంధమైన రాజును అధిగమించి, క్రీస్తు యొక్క అద్వితీయమైన ఆశీర్వాదాల గురించి మాట్లాడుతుంది, ఎందుకంటే ఆయన మాత్రమే ఎప్పటికీ ఆశీర్వదించబడతాడు మరియు అంతకంటే ఎక్కువ, అతను ఆశీర్వాదానికి శాశ్వతమైన మూలం.

తదుపరి విజయంపై విశ్వాసం. (7-13)
దేవుని దైవిక ప్రణాళికను మనం ఊహించినప్పుడు విశ్వాసం, నిరీక్షణ మరియు ప్రార్థనను కొనసాగించమని కీర్తనకర్త మనకు నిర్దేశిస్తాడు. దేవుడు దావీదుకు ప్రసాదించిన శ్రేయస్సు క్రీస్తు శత్రువులందరి పూర్తి ఓటమిని ముందే సూచించింది. క్రీస్తు పాలనను మరియు మోక్షాన్ని అంగీకరించే అవకాశం ఉన్నవారు, కానీ ఆయనను తిరస్కరించి, వ్యతిరేకతతో నిమగ్నమై, వారు ఎంచుకున్న జ్ఞాపకశక్తితో ఎప్పటికీ వెంటాడతారు.
తన దయ ద్వారా, దేవుడు పాపులను మారుస్తాడు, వారిని ఇష్టపడేలా చేస్తాడు, వారికి తన అనుగ్రహాన్ని ఇస్తాడు మరియు రాబోయే తీర్పు నుండి వారిని రక్షించాడు. పాపం మరియు సాతాను కోటలను కూల్చివేసి, ఆయన సర్వశక్తిమంతమైన కృప మన హృదయాలలో తనను తాను ఉద్ధరించుగాక. మన సహోదరుడు మరియు స్నేహితుని సింహాసనంపై కూర్చున్నప్పుడు మరియు ఆయన మనకు అనుగ్రహించే సమృద్ధిగల ఆశీర్వాదాలను మనం ఊహించినప్పుడు మన ఆనందం మరియు ప్రశంసలు అపారంగా ఉండాలి. అతను తన ఉన్నతమైన స్థానం పట్ల సంతోషిస్తాడు, ఎందుకంటే అతనిని ప్రేమించడం మరియు విశ్వసించడం నేర్చుకునే పేద పాపులకు ఆనందం మరియు కీర్తిని అందించడానికి అది అతనికి సహాయం చేస్తుంది.



Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |