Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 79 | View All

1. దేవా, అన్యజనులు నీ స్వాస్థ్యములోనికి చొరబడి యున్నారు వారు నీ పరిశుద్ధాలయమును అపవిత్రపరచి యున్నారు యెరూషలేమును పాడుదిబ్బలుగా చేసియున్నారు.
లూకా 21:24, ప్రకటన గ్రంథం 11:2

1. A Psalm of Asaph. O God, the heathen have come into thy inheritance; they have defiled thy holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.

2. వారు నీ సేవకుల కళేబరములను ఆకాశపక్షులకు ఎర గాను నీ భక్తుల శవములను భూజంతువులకు ఆహారముగాను పారవేసి యున్నారు.

2. They have given the bodies of thy servants to the birds of the air for food, the flesh of thy saints to the beasts of the earth.

3. ఒకడు నీళ్లుపోసినట్లు యెరూషలేముచుట్టు వారి రక్తము పారబోసియున్నారు వారిని పాతిపెట్టువారెవరును లేరు.
ప్రకటన గ్రంథం 16:6

3. They have poured out their blood like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.

4. మా పొరుగువారికి మేము అసహ్యులమైతివిు మా చుట్టునున్నవారు మమ్ము నపహసించి యెగతాళి చేసెదరు.

4. We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those round about us.

5. యెహోవా, ఎంతవరకు కోపపడుదువు? ఎల్లప్పుడును కోపపడుదువా? నీ రోషము అగ్నివలె ఎల్లప్పుడును మండునా?

5. How long, O LORD? Wilt thou be angry for ever? Will thy jealous wrath burn like fire?

6. నిన్నెరుగని అన్యజనులమీదను నీ నామమునుబట్టి ప్రార్థనచేయని రాజ్యములమీదను నీ ఉగ్రతను కుమ్మరించుము.
1 థెస్సలొనీకయులకు 4:5, 2 థెస్సలొనీకయులకు 1:8, ప్రకటన గ్రంథం 16:1

6. Pour out thy anger on the nations that do not know thee, and on the kingdoms that do not call on thy name!

7. వారు యాకోబు సంతతిని మింగివేసియున్నారు వారి నివాసమును పాడుచేసియున్నారు

7. For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.

8. మేము బహుగా క్రుంగియున్నాము. మా పూర్వుల దోషములు జ్ఞాపకము చేసికొని నీవు మామీద కోపముగా నుండకుము నీ వాత్సల్యము త్వరగా మమ్ము నెదుర్కొననిమ్ము

8. Do not remember against us the iniquities of our forefathers; let thy compassion come speedily to meet us, for we are brought very low.

9. మా రక్షణకర్తవగు దేవా, నీ నామప్రభావమునుబట్టి మాకు సహాయముచేయుము నీ నామమునుబట్టి మా పాపములను పరిహరించి మమ్మును రక్షింపుము.

9. Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name; deliver us, and forgive our sins, for thy name's sake!

10. వారి దేవుడెక్కడ నున్నాడని అన్యజనులు పలుక నేల? మేము చూచుచుండగా ఓర్చబడిన నీ సేవకుల రక్తమునుగూర్చిన ప్రతి దండన జరిగినట్లు అన్యజనులకు తెలియబడనిమ్ము.
ప్రకటన గ్రంథం 6:10, ప్రకటన గ్రంథం 19:2

10. Why should the nations say, 'Where is their God?' Let the avenging of the outpoured blood of thy servants be known among the nations before our eyes!

11. చెరలోనున్నవాని నిట్టూర్పు నీ సన్నిధికి రానిమ్ము నీ బాహుబలాతిశయమును చూపుము చావునకు విధింపబడినవారిని కాపాడుము.

11. Let the groans of the prisoners come before thee; according to thy great power preserve those doomed to die!

12. ప్రభువా, మా పొరుగువారు నిన్ను నిందించిన నిందకు ప్రతిగా వారి యెదలోనికి ఏడంతలు నిందను కలుగజేయుము.

12. Return sevenfold into the bosom of our neighbors the taunts with which they have taunted thee, O Lord!

13. అప్పుడు నీ ప్రజలమును నీ మంద గొఱ్ఱెలమునైన మేము సదాకాలము నీకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించెదము తరతరముల వరకు నీ కీర్తిని ప్రచురపరచెదము.

13. Then we thy people, the flock of thy pasture, will give thanks to thee for ever; from generation to generation we will recount thy praise.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 79 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

దేవుని ప్రజల దయనీయ పరిస్థితి. (1-5) 
ప్రజలు ఫిర్యాదుతో దేవుని వైపు మొగ్గు చూపుతారు, పిల్లలు తమకు సహాయం చేయడానికి సమర్థుడైన మరియు సిద్ధంగా ఉన్న తండ్రిని తప్ప మరెక్కడా ఆశ్రయం పొందాలని అడుగుతారు? బయటి వ్యక్తులు, అన్యజనులు దానిని ముంచెత్తడానికి అనుమతించబడినప్పుడు పవిత్ర నగరంపైకి తీసుకువచ్చిన నాటకీయ పరివర్తన పాపాన్ని పరిగణించండి. దేవుని ప్రజలు, వారి అతిక్రమణల ద్వారా, నగరాన్ని అపవిత్రం చేసారు మరియు దాని పర్యవసానంగా, దేవుడు వారి అహంకారంతో దానిని మరింత కలుషితం చేయడానికి వారి శత్రువులను అనుమతించాడు. వారు దేవునితో సయోధ్య కోసం తహతహలాడారు. ప్రాణం కంటే దేవుని అనుగ్రహానికి విలువనిచ్చే వారు మరణం కంటే ఆయన కోపానికి భయపడకుండా ఉండలేరు. కష్ట సమయాల్లో, మన పాపాల నుండి మనల్ని శుద్ధి చేయమని ప్రభువు కోసం మన మొదటి విన్నపం ఉండాలి, ఆపై అతను తన సున్నితమైన దయతో మనలను కురిపిస్తాడు.

ఉపశమనం కోసం ఒక పిటిషన్. (6-13)
భక్తిహీనులు అంటే దేవుని గురించి అజ్ఞానంతో మరియు ప్రార్థనను నిర్లక్ష్యం చేసే వారు. అన్యాయమైన వ్యక్తులు ఎలా ప్రవర్తించినప్పటికీ, ప్రభువు వారి చర్యలను అనుమతించడంలో మాత్రమే ఉన్నాడు. కష్టాల నుండి విముక్తి అనేది నిజంగా దయ, ముఖ్యంగా పాప క్షమాపణలో పాతుకుపోయినప్పుడు. కావున, మనము మన పాపములను తొలగించుట కొరకు ప్రార్థించుటలో కష్టములను తొలగించుట కొరకు ప్రార్థించుటలో ఎక్కువ శ్రద్ధ వహించవలెను. వారి ఏకైక నిరీక్షణ దేవుని దయపై ఆధారపడి ఉంది, అతని సున్నితత్వం ఖచ్చితమైనది. వారు యోగ్యత గురించి ఎటువంటి దావా వేయలేదు, దానికి తగినట్లుగా నటించలేదు, కానీ బదులుగా, "నీ పేరు యొక్క కీర్తి కోసం మాకు సహాయం చెయ్యండి; మీ పేరు కోసం మమ్మల్ని క్షమించండి" అని వేడుకున్నారు.
వారు తరచుగా తమ పాపపు సంకెళ్లతో బంధించబడ్డారని క్రైస్తవుడు ఎప్పటికీ మరచిపోడు. ప్రపంచాన్ని జైలులా భావించవచ్చు, వారిపై మరణశిక్ష వేలాడుతూ ఉంటుంది మరియు అది ఎప్పుడు అమలు చేయబడుతుందనే అనిశ్చితి. "ఖైదీ యొక్క నిట్టూర్పులు మీ ముందుకు రానివ్వండి; మీ గొప్ప శక్తి ప్రకారం, చనిపోవడానికి నియమించబడిన వారిని రక్షించండి!" అని వారు ఎంత శ్రద్ధగా నిరంతరం ప్రార్థించాలి. పాపం మరియు దుఃఖంపై విజయం సాధించి, విరోధిని ఎప్పటికీ నిరాయుధులను చేయడాన్ని చర్చి చూసినప్పుడు అది ఎంత అద్భుతమైన రోజు! మరియు ఆ క్షణంలో, చర్చి ఆమె గొప్ప గొర్రెల కాపరి మరియు బిషప్, ఆమె రాజు మరియు ఆమె దేవుడు తరతరాలుగా కీర్తిస్తుంది.



Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |