Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 94 | View All

1. యెహోవా, ప్రతికారముచేయు దేవా, ప్రతికారముచేయు దేవా, ప్రకాశింపుము
1 థెస్సలొనీకయులకు 4:6

1. O Lord, the God Who punishes, God Who punishes, let Your light shine!

2. భూలోక న్యాయాధిపతీ లెమ్ము గర్విష్టులకు ప్రతిఫలమిమ్ము

2. Rise up, You Judge of the earth. Pay what is owed to the proud.

3. యెహోవా, భక్తిహీనులు ఎంతవరకు ఉత్సహించుదురు? భక్తిహీనులు ఎంతవరకు ఉత్సహించుదురు?

3. How long will the sinful, O Lord, how long will the sinful be full of joy?

4. వారు వదరుచు కఠోరమైన మాటలు పలుకుచున్నారు దోషము చేయువారందరు బింకములాడు చున్నారు.

4. They pour out proud words. All those who do wrong, talk about themselves as if they are great people.

5. యెహోవా చూచుటలేదు యాకోబు దేవుడు విచారించుటలేదు అనుకొని

5. They crush Your people, O Lord. They bring trouble upon Your chosen nation.

6. యెహోవా, వారు నీ ప్రజలను నలుగగొట్టుచున్నారు నీ స్వాస్థ్యమును బాధించుచున్నారు

6. They kill the woman whose husband has died and the stranger. They kill the children who have no parents.

7. విధవరాండ్రను పరదేశులను చంపుచున్నారు తండ్రిలేనివారిని హతముచేయుచున్నారు.

7. And they say, 'The Lord does not see. The God of Jacob does not care.'

8. జనులలో పశుప్రాయులారా దీనిని ఆలోచించుడి బుద్ధిహీనులారా, మీరెప్పుడు బుద్ధిమంతులవుదురు?

8. Listen, you foolish ones among the people. You fools, when will you understand?

9. చెవులను కలుగచేసినవాడు వినకుండునా? కంటిని నిర్మించినవాడు కానకుండునా?

9. He Who made the ear, does He not hear? He Who made the eye, does He not see?

10. అన్యుజనులను శిక్షించువాడు మనుష్యులకు తెలివి నేర్పువాడు దండింపకమానునా?

10. He Who punishes nations so they might give up sin, will He not speak strong words to them? Is He not the One Who teaches man all he knows?

11. నరుల ఆలోచనలు వ్యర్థములని యెహోవాకు తెలిసి యున్నది.
1 కోరింథీయులకు 3:20

11. The Lord knows the thoughts of man. He knows that they are empty.

12. యెహోవా, నీవు శిక్షించువాడు నీ ధర్మశాస్త్రమును బట్టి నీవు బోధించువాడు ధన్యుడు.

12. Happy is the man who is punished until he gives up sin, O Lord, and whom You teach from Your Law.

13. భక్తిహీనులకు గుంట త్రవ్వబడువరకు నీతిమంతుల కష్టదినములను పోగొట్టి వారికి నెమ్మది కలుగజేయుదువు.

13. You give him rest from days of trouble, until a hole is dug for the sinful.

14. యెహోవా తన ప్రజలను ఎడబాయువాడు కాడు తన స్వాస్థ్యమును విడనాడువాడు కాడు.
రోమీయులకు 11:1-2

14. For the Lord will not turn away from His people. He will not leave His chosen nation.

15. నీతిని స్థాపించుటకై న్యాయపుతీర్పు జరుగును యథార్థహృదయులందరు దాని ననుసరించెదరు.

15. For what is decided will be right and good. And all those whose hearts are right will follow it.

16. దుష్టులమీదికి నా పక్షమున ఎవడు లేచును? దోషము చేయువారికి విరోధముగా నా పక్షమున ఎవడు నిలుచును?

16. Who will rise up for me against the sinful? Who will take a stand for me against those who do wrong?

17. యెహోవా నాకు సహాయము చేసియుండని యెడల నా ప్రాణము శీఘ్రముగా మౌనమందు నివసించి యుండును.

17. If the Lord had not been my help, my soul would soon have been among the dead.

18. నాకాలు జారెనని నేననుకొనగా యెహోవా, నీ కృప నన్ను బలపరచుచున్నది.

18. When I said, 'My foot is going out from under me,' Your loving-kindness held me up, O Lord.

19. నా అంతరంగమందు విచారములు హెచ్చగా నీ గొప్ప ఆదరణ నా ప్రాణమునకు నెమ్మది కలుగ జేయుచున్నది.
2 కోరింథీయులకు 1:5

19. When my worry is great within me, Your comfort brings joy to my soul.

20. కట్టడవలన కీడు కల్పించు దుష్టుల పరిపాలనతో నీకు పొందుకలుగునా?

20. Can a sinful throne that brings trouble by its laws be a friend to You?

21. దుష్టులు నీతిమంతుల ప్రాణము తీయుటకై వారిమీద పడుదురు దోషులని నిర్దోషులకు మరణము విధించుదురు.

21. They join together against the life of those who are right and good. They send those who are not guilty to their death.

22. యెహోవా నాకు ఎత్తయిన కోట నా దేవుడు నాకు ఆశ్రయదుర్గము.

22. But the Lord has been my strong place, my God, and the rock where I am safe.

23. ఆయన వారిదోషము వారిమీదికి రప్పించును వారి చెడుతనమునుబట్టి వారిని సంహరించును. మన దేవుడైన యెహోవా వారిని సంహరించును.

23. He has brought back their own sin upon them and will destroy them for their wrong-doing. The Lord our God will destroy them.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Psalms - కీర్తనల గ్రంథము 94 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

వేధించేవారి ప్రమాదం మరియు మూర్ఖత్వం. (1-11) 
మనం నమ్మకంగా దేవుని వైపు తిరగవచ్చు, ఎందుకంటే ఆయన సర్వశక్తిమంతుడైన న్యాయాధిపతి, అతని ముందు ప్రతి వ్యక్తి తీర్పు కోసం నిలబడతాడు. అన్యాయాలను సహించేవారికి ఇది ప్రోత్సాహకరంగా ఉండనివ్వండి, నిశ్శబ్దంగా సహించమని వారిని ప్రోత్సహిస్తుంది, పరిపూర్ణ న్యాయంతో తీర్పు చెప్పే వ్యక్తికి తమను తాము అప్పగించండి. ఈ ప్రార్థనలు ప్రవచనాలవంటివి, హింసకు పాల్పడేవారిలో భయాన్ని కలిగిస్తాయి. దేవునికి, ఆయన సత్యాలకు, ఆయన మార్గాలకు మరియు ఆయన ప్రజలకు వ్యతిరేకంగా భక్తిహీనులైన పాపులు చెప్పే కఠినమైన పదాలన్నిటికి లెక్కింపు అనివార్యంగా ఒక రోజు వస్తుంది. ఇది దాదాపు నమ్మశక్యం కానిది, మనం దానికి సాక్ష్యమివ్వడం వల్ల కాదు, లక్షలాది మంది హేతుబద్ధమైన జీవులు జీవించగలరు, కదలగలరు, మాట్లాడగలరు, వినగలరు, అర్థం చేసుకోగలరు మరియు ప్రవర్తించగలరు, దేవుడు తన ఆశీర్వాదాలను దుర్వినియోగం చేసినందుకు దేవుడు తమను బాధ్యులను చేయడని నమ్ముతారు. . జ్ఞానమంతా దేవుని నుండి వచ్చినందున, మానవుల మనస్సులలోకి వచ్చే ప్రతి ఆలోచనను ఆయన గ్రహిస్తాడనడంలో సందేహం లేదు, వారి హృదయాల ఆలోచనలు మరియు ఉద్దేశాలు నిరంతరం దుర్మార్గం వైపు మొగ్గు చూపుతాయని గుర్తించాడు. ఉదాత్తమైన ఆలోచనలలో కూడా స్థిరత్వం లోపిస్తుంది, దీనిని వ్యర్థం అని పిలుస్తారు. మన ఆలోచనలను శ్రద్ధగా పర్యవేక్షించడం మనకు చాలా అవసరం, ఎందుకంటే దేవుడు వాటిపై ప్రత్యేక శ్రద్ధ వహిస్తాడు; అతనికి, ఆలోచనలు మాట్లాడే పదాల వలె ముఖ్యమైనవి.

హింసించబడిన వారికి ఓదార్పు మరియు శాంతి. (12-23)
ప్రభువు యొక్క క్రమశిక్షణ క్రింద, అతని పవిత్ర వాక్యం నుండి మరియు పరిశుద్ధాత్మ యొక్క మార్గదర్శకత్వం ద్వారా ఆయన చిత్తం మరియు ఆయన సత్యాలలో ఉపదేశాన్ని పొందే వ్యక్తి ధన్యుడు. అతని పరీక్షల మధ్య, అతను దేవుని దయను కనుగొంటాడు. దేవుని ప్రజలకు వారి కష్టాల రోజులకు మించిన శాశ్వత ఉపశమనం ఉంది, ఎందుకంటే బాధను పంపేవాడు ఓదార్పుని కూడా పంపుతాడు. భూసంబంధమైన సహచరులందరూ విఫలమైనప్పుడు, కీర్తనకర్త తన ఓదార్పును మరియు ఉపశమనాన్ని ప్రభువులో మాత్రమే కనుగొన్నాడు. మన ఆధ్యాత్మిక జీవనోపాధి దేవుని శక్తికి మాత్రమే కాకుండా ఆయన కరుణకు కూడా రుణపడి ఉంటుంది, మరియు మనం పాపంలో పడకుండా లేదా మన బాధ్యతలను తప్పించుకోకుండా కాపాడబడితే, మనం ఆయనకు మహిమను ఇవ్వాలి మరియు మన సహోదరులను ఉద్ధరించాలి.
కీర్తనకర్త తన పరిస్థితులు, తాను నడపవలసిన మార్గం మరియు దాని ఫలితం ఎలా ఉండవచ్చనే దాని గురించి అనేక చింతించే ఆలోచనలతో పోరాడాడు. అలాంటి పథకాలు మరియు భయాలను అలరించడం మన ఆందోళన మరియు అపనమ్మకాన్ని మాత్రమే పెంచుతుంది, చీకటి మరియు గందరగోళంతో మన దృక్పథాన్ని అస్పష్టం చేస్తుంది. భక్తిపరులైన వ్యక్తులు కూడా కొన్నిసార్లు దేవుని గురించి కలవరపరిచే మరియు బాధాకరమైన ఆలోచనలతో పోరాడుతారు. అయినప్పటికీ, వారు తమ దృష్టిని సువార్త యొక్క అమూల్యమైన వాగ్దానాల వైపు మళ్లించాలి. మెలాంచోలిక్ ఆలోచనలచే సేవించబడినప్పుడు ప్రపంచంలోని సుఖాలు ఆత్మకు కొద్దిగా ఓదార్పునిస్తాయి. దీనికి విరుద్ధంగా, దేవుని ఓదార్పులు ప్రపంచంలోని చిరునవ్వులు అందించలేని శాంతి మరియు ఆనందాన్ని తెస్తాయి మరియు ప్రపంచంలోని కోపాలను తీసివేయలేవు. దేవుడు తన ప్రజలకు ఆశ్రయం, వారు పారిపోయే అభయారణ్యం, అందులో వారికి భద్రత మరియు భద్రత లభిస్తాయి. మరియు అతను చెడ్డవారిని జవాబుదారీగా ఉంచుతాడు. ఒక వ్యక్తి వారి స్వంత దుష్టత్వపు పర్యవసానాల కంటే ఎక్కువ దౌర్భాగ్యం పొందలేడు, ప్రభువు దానిని వారిపై సందర్శించడానికి ఎంచుకుంటే.



Shortcut Links
కీర్తనల గ్రంథము - Psalms : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |