Proverbs - సామెతలు 13 | View All

1. తండ్రి శిక్షించిన కుమారుడు జ్ఞానముగలవాడగును. అపహాసకుడు గద్దింపునకు లోబడడు.

1. A wise son listens to his father's instruction, But a scoffer doesn't listen to rebuke.

2. నోటి ఫలముచేత మనుష్యుడు మేలు ననుభవించును విశ్వాసఘాతకులు బలాత్కారముచేత నశించుదురు.

2. By the fruit of his lips, a man enjoys good things; But the unfaithful crave violence.

3. తన నోరు కాచుకొనువాడు తన్ను కాపాడుకొనును ఊరకొనక మాటలాడువాడు తనకు నాశనము తెచ్చుకొనును.

3. He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.

4. సోమరి ఆశపడును గాని వాని ప్రాణమున కేమియు దొరకదు శ్రద్ధగలవారి ప్రాణము పుష్టిగా నుండును.

4. The soul of the sluggard desires, and has nothing, But the desire of the diligent shall be fully satisfied.

5. నీతిమంతునికి కల్ల మాట అసహ్యము భక్తిహీనుడు నిందించుచు అవమానపరచును.

5. A righteous man hates lies, But a wicked man brings shame and disgrace.

6. యథార్థవర్తనునికి నీతియే రక్షకము భక్తిహీనత పాపులను చెరిపివేయును.

6. Righteousness guards the way of integrity, But wickedness overthrows the sinner.

7. ధనవంతులమని చెప్పుకొనుచు లేమిడి గలవారు కలరు దరిద్రులమని చెప్పుకొనుచు బహు ధనముగలవారు కలరు.

7. There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.

8. ఒకని ప్రాణమునకు వాని ఐశ్వర్యముప్రాయశ్చిత్తము చేయును దరిద్రుడు బెదరింపు మాటలు వినడు.

8. The ransom of a man's life is his riches, But the poor hear no threats.

9. నీతిమంతుల వెలుగు తేజరిల్లును భక్తిహీనుల దీపము ఆరిపోవును.

9. The light of the righteous shines brightly, But the lamp of the wicked is snuffed out.

10. గర్వమువలన జగడమే పుట్టును ఆలోచన వినువానికి జ్ఞానము కలుగును.

10. Pride only breeds quarrels, But with ones who take advice is wisdom.

11. మోసముచేత సంపాదించిన ధనము క్షీణించిపోవును కష్టము చేసి కూర్చుకొనువాడు తన ఆస్తిని వృద్ధిచేసి కొనును.

11. Wealth gained dishonestly dwindles away, But he who gathers by hand makes it grow.

12. కోరిక సఫలము కాకుండుటచేత హృదయము నొచ్చును సిద్ధించిన మనోవాంఛ జీవవృక్షము.

12. Hope deferred makes the heart sick, But when longing is fulfilled, it is a tree of life.

13. ఆజ్ఞను తిరస్కరించువాడు అందువలన శిక్షనొందును ఆజ్ఞవిషయమై భయభక్తులుగలవాడు లాభముపొందును.

13. Whoever despises instruction will pay for it, But he who respects a command will be rewarded.

14. జ్ఞానుల ఉపదేశము జీవపు ఊట అది మరణపాశములలోనుండి విడిపించును.

14. The teaching of the wise is a spring of life, To turn from the snares of death.

15. సుబుద్ధి దయను సంపాదించును విశ్వాసఘాతకుల మార్గము కష్టము.

15. Good understanding wins favor; But the way of the unfaithful is hard.

16. వివేకులందరు తెలివి గలిగి పని జరుపుకొందురు బుద్ధిహీనుడు మూర్ఖతను వెల్లడిపరచును.

16. Every prudent man acts from knowledge, But a fool exposes folly.

17. దుష్టుడైన దూత కీడునకు లోబడును. నమ్మకమైన రాయబారి ఔషధమువంటివాడు.

17. A wicked messenger falls into trouble, But a trustworthy envoy gains healing.

18. శిక్షను ఉపేక్షించువానికి అవమాన దారిద్ర్యతలు ప్రాప్తించును గద్దింపును లక్ష్యపెట్టువాడు ఘనతనొందును.

18. Poverty and shame come to him who refuses discipline, But he who heeds correction shall be honored.

19. ఆశ తీరుట ప్రాణమునకు తీపి చెడుతనమును విడుచుట మూర్ఖులకు అసహ్యము.

19. Longing fulfilled is sweet to the soul, But fools detest turning from evil.

20. జ్ఞానుల సహవాసము చేయువాడు జ్ఞానముగలవా డగును. మూర్ఖుల సహవాసము చేయువాడు చెడిపోవును.

20. One who walks with wise men grows wise, But a companion of fools suffers harm.

21. కీడు పాపులను తరుమును నీతిమంతులకు మేలు ప్రతిఫలముగా వచ్చును.

21. Misfortune pursues sinners, But prosperity rewards the righteous.

22. మంచివాడు తన పిల్లల పిల్లలను ఆస్తికర్తలనుగా చేయును పాపాత్ముల ఆస్తి నీతిమంతులకు ఉంచబడును.

22. A good man leaves an inheritance to his children's children, But the wealth of the sinner is stored for the righteous.

23. బీదలు సేద్యపరచు క్రొత్త భూమి విస్తారముగా పండును అన్యాయమువలన నశించువారు కలరు.

23. An abundance of food is in poor people's fields, But injustice sweeps it away.

24. బెత్తము వాడనివాడు తన కుమారునికి విరోధి కుమారుని ప్రేమించువాడు వానిని శిక్షించును.

24. One who spares the rod hates his son, But one who loves him is careful to discipline him.

25. నీతిమంతుడు ఆకలితీర భోజనముచేయును భక్తిహీనుల కడుపునకు లేమి కలుగును.

25. The righteous one eats to the satisfying of his soul, But the belly of the wicked goes hungry.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Proverbs - సామెతలు 13 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

1
తల్లిదండ్రుల పట్ల గౌరవం చూపించే వారు గొప్ప వాగ్దానాన్ని కలిగి ఉంటారు. తమతో నిజాయితీగా వ్యవహరించే వారి మాట వినడానికి నిరాకరించే వారికి పరిమిత అవకాశాలు ఉంటాయి.

2
మత్తయి 12:37ప్రకారం, మన మాటలు మనల్ని సమర్థించగలవు లేదా మనపై ఖండించగలవు.

3
ఎవరైనా వారి మాటలను జాగ్రత్తగా పరిశీలించి, చెడు ఆలోచనలను వ్యక్తం చేయకుండా వారి జీవితంలో చాలా అపరాధం మరియు దుఃఖాన్ని నివారించవచ్చు. నియంత్రణ లేని నాలుక చాలా మంది వ్యక్తుల పతనానికి దారితీసింది.

4
సోమరులు శ్రద్ధగలవారు పొందే ప్రతిఫలాన్ని ఆశిస్తారు కానీ శ్రద్ధ కోరే ప్రయత్నాన్ని తృణీకరిస్తారు. పర్యవసానంగా, వారు ఏమీ లేకుండా ముగుస్తుంది. ఈ సూత్రం ఒకరి అంతరంగానికి ప్రత్యేకంగా వర్తిస్తుంది.

5
పాపం యొక్క ఆధిపత్యం సమక్షంలో, ఒక వ్యక్తి అసహ్యంగా ఉంటాడు. వారి మనస్సాక్షి అప్రమత్తంగా ఉంటే, వారు తమ స్వంత చర్యలను అసహ్యించుకుంటారు మరియు పశ్చాత్తాపంతో తమను తాము తగ్గించుకుంటారు.

6
నైతికంగా వ్యవహరించాలనే చిత్తశుద్ధి ఒక వ్యక్తిని వెయ్యి క్లిష్టమైన హేతుబద్ధీకరణల కంటే మరింత ప్రభావవంతంగా తీవ్రమైన తప్పుల నుండి కాపాడుతుంది.

7
నిజంగా సంపద లేకపోయినా, విపరీతమైన వ్యాపారంలో నిమగ్నమై, సంపన్నులమంటూ ఖర్చు చేసే వ్యక్తులు కూడా ఉన్నారు. ఈ ప్రవర్తన పాపం మరియు చివరికి అవమానానికి దారి తీస్తుంది. దీనికి విరుద్ధంగా, నిజమైన సంపదను కలిగి ఉన్నప్పటికీ పేదవాడిగా నటిస్తూ, దేవుని పట్ల కృతజ్ఞతాభావాన్ని ప్రదర్శిస్తూ మరియు ఇతరుల పట్ల న్యాయంగా మరియు ఉదారత లేని వారు ఉన్నారు. చాలా మంది కపటులు నిజమైన ఆధ్యాత్మిక దయను కలిగి ఉండరు మరియు వారి ఆధ్యాత్మిక పేదరికం గురించి నమ్మకం లేకుండా ఉంటారు. మరోవైపు, చాలా మంది భక్త క్రైస్తవులు, వారి ఆధ్యాత్మిక సంపద ఉన్నప్పటికీ, తమ సందేహాలు, ఫిర్యాదులు మరియు బాధల కారణంగా తమను తాము పేదలుగా గ్రహిస్తారు, తమను తాము సమర్థవంతంగా పేదరికం చేసుకుంటారు.

8
గణనీయమైన సంపద తరచుగా దాని యజమానులపై దురాక్రమణ చర్యలకు దారి తీస్తుంది, అయితే పేదలు సాధారణంగా అలాంటి ప్రమాదాల నుండి తప్పించబడతారు.

9
నీతిమంతుల ప్రకాశాన్ని సూర్యునితో పోల్చవచ్చు, ఇది గ్రహణం లేదా మేఘాల ద్వారా తాత్కాలికంగా అస్పష్టంగా ఉండవచ్చు, అయినప్పటికీ అది సహిస్తుంది. ఆత్మ వారి కాంతికి మూలం, వారికి అనంతమైన ఆనందాన్ని అందిస్తుంది. దీనికి విరుద్ధంగా, దుష్టుల కాంతి వారు స్వయంగా వెలిగించిన దీపాన్ని పోలి ఉంటుంది, సులభంగా ఆరిపోతుంది.

10
ప్రతి సంఘర్షణ, వ్యక్తులు, కుటుంబాలు, మతపరమైన సంఘాలు లేదా దేశాల మధ్య అయినా, అహంకారం నుండి ఉద్భవించింది మరియు కొనసాగుతుంది. అహంకారం కోసం కాకపోయినా వాదనలను తక్షణమే నివారించవచ్చు లేదా పరిష్కరించవచ్చు.

11
మోసం లేదా దుర్మార్గం ద్వారా సంపాదించిన అక్రమ సంపద, వాటిని వేగంగా నాశనం చేసే రహస్య శాపాన్ని కలిగి ఉంటుంది.

12
ఆత్రంగా ఎదురుచూసిన కోరికల వాయిదా మానసికంగా వేదనకు గురిచేస్తుంది, అయినప్పటికీ వాటి నెరవేర్పు గొప్ప ఆనందాన్ని కలిగిస్తుంది. అయితే, ఆధ్యాత్మిక ఆశీర్వాదాలు ప్రాథమిక ప్రాముఖ్యత కలిగి ఉన్నాయని నొక్కి చెప్పడం ముఖ్యం.

13
దేవుని పట్ల ప్రగాఢమైన భక్తిని కలిగి ఉండి, ఆయన బోధనలను గౌరవించే వారు నాశనాన్ని తప్పించుకుంటారు మరియు వారి భక్తితో కూడిన గౌరవానికి ప్రతిఫలం పొందుతారు.

14
జ్ఞానులు తమ ప్రవర్తనను నియంత్రించుకోవడానికి ఉపయోగించే మార్గదర్శకం జీవితాన్ని మరియు ఆనందాన్ని ఉత్పత్తి చేసే ఒక నీటిబుగ్గ లాంటిది.

15
పాపులు ఎంచుకున్న మార్గం ఇతరులకే కాకుండా పాపులకు కూడా కష్టాలను తెస్తుంది. పాపానికి సేవ చేయడం బానిసత్వానికి సమానం, మరియు శాపం ఫలితంగా ఉద్భవించిన ముళ్ళు మరియు ముళ్ళతో శాపం వైపు ప్రయాణం.

16
మనకు అవగాహన లేని విషయాల గురించి చర్చలు జరపడం మరియు మనకు పూర్తిగా అర్హత లేని పనులను ప్రయత్నించడం మూర్ఖత్వం.

17
చెడ్డవారు మరియు క్రీస్తు మరియు ఇతరుల శ్రేయస్సు రెండింటికీ ద్రోహం చేసేవారు హాని కలిగిస్తారు మరియు చివరికి తమకే హాని కలిగిస్తారు. దీనికి విరుద్ధంగా, విశ్వాసకులుగా ఉన్నవారు తమ మాటలు తమకు మరియు తమ చుట్టూ ఉన్నవారికి స్వస్థత చేకూర్చినట్లు తెలుసుకుంటారు.

18
ఉపదేశాన్ని తిరస్కరించే వ్యక్తి నిస్సందేహంగా పతనాన్ని ఎదుర్కొంటాడు.

19
మానవులలో, ఆనందం కోసం శక్తివంతమైన కోరికలు ఉన్నాయి. ఏది ఏమైనప్పటికీ, తమ పాపాలను విడిచిపెట్టమని ఒప్పించటానికి నిరాకరించే వారు తమ ఆత్మల కోసం నిజంగా ఉద్ధరించే ఏదైనా అనుభవాన్ని ఊహించకూడదు.

20
హానికరమైన సహచరులతో వారి సహవాసం కారణంగా లెక్కలేనన్ని వ్యక్తులు వారి పతనానికి దారితీస్తున్నారు. అంతేగాక, ఎవరైనా ఉద్దేశపూర్వకంగా దుష్టత్వాన్ని ఆలింగనం చేసుకుంటే అంతిమంగా నాశనాన్ని ఎదుర్కొంటారు.

21
దేవుడు పాపులను వెంబడించినప్పుడు, ఆయన వారిని పట్టుకోవడం ఖాయం, మరియు ఆయన నీతిమంతులకు తగిన ప్రతిఫలం ఇస్తాడు.

22
సంపద ఆందోళనలతో ఇబ్బంది పడని భక్తుడు తమ సంతానం కోసం భవిష్యత్తును భద్రపరచడానికి అత్యంత ప్రభావవంతమైన విధానాన్ని అవలంబిస్తాడు.

23
శ్రమశక్తి పేదవారికి నిరాడంబరంగా అభివృద్ధి చెందడానికి శక్తినిస్తుంది, అయితే వివేకం లేకపోవడం తరచుగా సంపన్నులను పేదరికంలోకి తీసుకువెళుతుంది.

24
తప్పుదారి పట్టించే సానుభూతి ద్వారా, పాపపు అలవాట్లను ఊపందుకునేందుకు అనుమతించినప్పుడు, చివరికి ప్రస్తుత దుఃఖానికి మరియు భవిష్యత్తు దుఃఖానికి దారితీసినప్పుడు అతను తన స్వంత బిడ్డను తృణీకరించినట్లు కనిపిస్తాడు.

25
దుర్మార్గులు తమ ఇంద్రియ కోరికల తృప్తి చెందని స్వభావంతో బాధపడుతున్నారు. దీనికి విరుద్ధంగా, నీతిమంతులు తమ ఆత్మలను పదం మరియు మతకర్మలతో పోషించుకుంటారు, సువార్త యొక్క వాగ్దానాలలో మరియు ఆధ్యాత్మిక జీవనోపాధికి అంతిమ మూలమైన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు సన్నిధిలో సంతృప్తిని పొందుతారు.


Shortcut Links
సామెతలు - Proverbs : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |