Proverbs - సామెతలు 16 | View All

1. హృదయాలోచనలు మనుష్యుని వశము, చక్కని ప్రత్యుత్తరమిచ్చుటకు యెహోవావలన కలు గును.

1. The plans of the mind belong to mortals, but the answer of the tongue is from the LORD.

2. ఒకని నడతలన్నియు వాని దృష్టికి నిర్దోషములుగా కనబడును యెహోవా ఆత్మలను పరిశోధించును.

2. All one's ways may be pure in one's own eyes, but the LORD weighs the spirit.

3. నీ పనుల భారము యెహోవామీద నుంచుము అప్పుడు నీ ఉద్దేశములు సఫలమగును.

3. Commit your work to the LORD, and your plans will be established.

4. యెహోవా ప్రతి వస్తువును దాని దాని పని నిమిత్తము కలుగజేసెను నాశన దినమునకు ఆయన భక్తిహీనులను కలుగజేసెను.
కొలొస్సయులకు 1:16

4. The LORD has made everything for its purpose, even the wicked for the day of trouble.

5. గర్వహృదయులందరు యెహోవాకు హేయులు నిశ్చయముగా వారు శిక్ష నొందుదురు.

5. All those who are arrogant are an abomination to the LORD; be assured, they will not go unpunished.

6. కృపాసత్యములవలన దోషమునకు ప్రాయశ్చిత్తము కలుగును యెహోవాయందు భయభక్తులు కలిగియుండుటవలన మనుష్యులు చెడుతనమునుండి తొలగిపోవుదురు.

6. By loyalty and faithfulness iniquity is atoned for, and by the fear of the LORD one avoids evil.

7. ఒకని ప్రవర్తన యెహోవాకు ప్రీతికరమగునప్పుడు ఆయన వాని శత్రువులను సహా వానికి మిత్రులుగా చేయును.

7. When the ways of people please the LORD, he causes even their enemies to be at peace with them.

8. అన్యాయము చేత కలిగిన గొప్ప వచ్చుబడికంటె నీతితోకూడిన కొంచెమే శ్రేష్ఠము.

8. Better is a little with righteousness than large income with injustice.

9. ఒకడు తాను చేయబోవునది హృదయములో యోచించుకొనును యెహోవా వాని నడతను స్థిరపరచును

9. The human mind plans the way, but the LORD directs the steps.

10. దేవోక్తి పలుకుట రాజువశము న్యాయము విధించుటయందు అతని మాట న్యాయము తప్పదు.

10. Inspired decisions are on the lips of a king; his mouth does not sin in judgment.

11. న్యాయమైన త్రాసును తూనికరాళ్లును యెహోవా యొక్క యేర్పాటులు సంచిలోని గుండ్లన్నియు ఆయన నియమించెను.

11. Honest balances and scales are the LORD's; all the weights in the bag are his work.

12. రాజులు దుష్టక్రియలు చేయుట హేయమైనది నీతివలన సింహాసనము స్థిరపరచబడును.

12. It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness.

13. నీతిగల పెదవులు రాజులకు సంతోషకరములు యథార్థవాదులు వారికి ప్రియులు.

13. Righteous lips are the delight of a king, and he loves those who speak what is right.

14. రాజు క్రోధము మరణదూత జ్ఞానియైనవాడు ఆ క్రోధమును శాంతిపరచును.

14. A king's wrath is a messenger of death, and whoever is wise will appease it.

15. రాజుల ముఖప్రకాశమువలన జీవము కలుగును వారి కటాక్షము కడవరి వానమబ్బు.

15. In the light of a king's face there is life, and his favor is like the clouds that bring the spring rain.

16. అపరంజిని సంపాదించుటకంటె జ్ఞానమును సంపా దించుట ఎంతో శ్రేష్ఠము వెండిని సంపాదించుటకంటె తెలివిని సంపాదించుట ఎంతో మేలు.

16. How much better to get wisdom than gold! To get understanding is to be chosen rather than silver.

17. చెడుతనము విడిచి నడచుటయే యథార్థవంతులకు రాజమార్గము తన ప్రవర్తన కనిపెట్టువాడు తన ప్రాణమును కాపాడుకొనును.

17. The highway of the upright avoids evil; those who guard their way preserve their lives.

18. నాశనమునకు ముందు గర్వము నడచును. పడిపోవుటకు ముందు అహంకారమైన మనస్సు నడచును

18. Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.

19. గర్విష్ఠులతో దోపుడుసొమ్ము పంచుకొనుటకంటె దీనమనస్సు కలిగి దీనులతో పొత్తుచేయుట మేలు.

19. It is better to be of a lowly spirit among the poor than to divide the spoil with the proud.

20. ఉపదేశమునకు చెవి యొగ్గువాడు మేలునొందును యెహోవాను ఆశ్రయించువాడు ధన్యుడు.

20. Those who are attentive to a matter will prosper, and happy are those who trust in the LORD.

21. జ్ఞానహృదయుడు వివేకి యనబడును రుచిగల మాటలు పలుకుటవలన విద్యయెక్కువగును.

21. The wise of heart is called perceptive, and pleasant speech increases persuasiveness.

22. తెలివిగలవానికి వాని తెలివి జీవపు ఊట మూఢులకు వారి మూఢత్వమే శిక్ష

22. Wisdom is a fountain of life to one who has it, but folly is the punishment of fools.

23. జ్ఞానుని హృదయము వానినోటికి తెలివి కలిగించును వాని పెదవులకు విద్య విస్తరింపజేయును.

23. The mind of the wise makes their speech judicious, and adds persuasiveness to their lips.

24. ఇంపైన మాటలు తేనెపట్టువంటివి అవి ప్రాణమునకు మధురమైనవి యెముకలకు ఆరోగ్య కరమైనవి.

24. Pleasant words are like a honeycomb, sweetness to the soul and health to the body.

25. ఒకని మార్గము వాని దృష్టికి యథార్థముగా కనబడును అయినను తుదకు అది మరణమునకు చేరును.

25. Sometimes there is a way that seems to be right, but in the end it is the way to death.

26. కష్టము చేయువాని ఆకలి వానికొరకు వానిచేత కష్టము చేయించును వాని కడుపు వానిని తొందరపెట్టును.

26. The appetite of workers works for them; their hunger urges them on.

27. పనికిమాలినవాడు కీడును త్రవ్వి పైకెత్తును వాని పెదవులమీద అగ్ని మండుచున్నట్టున్నది.

27. Scoundrels concoct evil, and their speech is like a scorching fire.

28. మూర్ఖుడు కలహము పుట్టించును కొండెగాడు మిత్రభేదము చేయును.

28. A perverse person spreads strife, and a whisperer separates close friends.

29. బలాత్కారి తన పొరుగువానిని లాలనచేయును కానిమార్గములో వాని నడిపించును.

29. The violent entice their neighbors, and lead them in a way that is not good.

30. కృత్రిమములు కల్పింపవలెనని కన్నులు మూసికొని తన పెదవులు బిగబట్టువాడే కీడు పుట్టించువాడు.

30. One who winks the eyes plans perverse things; one who compresses the lips brings evil to pass.

31. నెరసిన వెండ్రుకలు సొగసైన కిరీటము అవి నీతిప్రవర్తన గలవానికి కలిగి యుండును.

31. Gray hair is a crown of glory; it is gained in a righteous life.

32. పరాక్రమశాలికంటె దీర్ఘశాంతముగలవాడు శ్రేష్ఠుడు పట్టణము పట్టుకొనువానికంటె తన మనస్సును స్వాధీన పరచుకొనువాడు శ్రేష్ఠుడు

32. One who is slow to anger is better than the mighty, and one whose temper is controlled than one who captures a city.

33. చీట్లు ఒడిలో వేయబడును వాటివలని తీర్పు యెహోవా వశము.
అపో. కార్యములు 1:26

33. The lot is cast into the lap, but the decision is the LORD's alone.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Proverbs - సామెతలు 16 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

1
దేవుని కృప ద్వారా మాత్రమే ప్రతి సద్గుణ ప్రయత్నానికి హృదయాన్ని సిద్ధం చేయవచ్చు. ఇది నిజంగా తెలివైన మరియు సద్గుణమైన దేనినైనా గర్భం ధరించే లేదా వ్యక్తీకరించే సామర్థ్యం మనకు లేదని నొక్కి చెబుతుంది.

2
అజ్ఞానం, అహంకారం మరియు స్వీయ ముఖస్తుతి మన స్వంత ప్రవర్తనను అంచనా వేసే విషయంలో మనల్ని పక్షపాతం చేస్తాయి.

3
మీ చింతల బరువును దేవునిపై ఉంచండి, విశ్వాసం మరియు ఆధారపడటంతో వాటిని ఆయనకు అప్పగించండి.

4
దేవుడు దుర్మార్గులను ఒకరిపై ఒకరు నీతిమంతమైన ప్రతీకారం తీర్చుకోవడానికి నియమించుకుంటాడు మరియు చివరికి వారి పతనం ద్వారా ఆయన కీర్తిని పొందుతాడు.

5
పాపులు తమను తాము బలపరచుకొని ఒకరినొకరు ఆదరించినప్పటికీ, వారు దేవుని తీర్పులను తప్పించుకోరు.

6
దేవుని దయ మరియు క్రీస్తు యేసులో కనుగొనబడిన సత్యం ద్వారా, విశ్వాసుల పాపాలు క్షమించబడతాయి మరియు పాపం యొక్క పట్టు విచ్ఛిన్నమైంది.

7
అందరి హృదయాలను తన అధీనంలో ఉంచుకున్న వ్యక్తి శత్రువులను శాంతింపజేసి శాంతిని కలిగించగలడు.

8
నిరాడంబరంగా సంపాదించిన ఎస్టేట్, నిజాయితీతో కూడిన మార్గాల ద్వారా పొందిన, నిజాయితీతో సంపాదించిన అపారమైన సంపద కంటే ఎక్కువ ప్రయోజనాలను అందిస్తుంది.

9
మనుష్యులు దేవుని మహిమను వారి అంతిమ ఉద్దేశ్యంగా కోరుకోవడం మరియు ఆయన చిత్తాన్ని వారి మార్గదర్శక సూత్రంగా ఉంచడం ప్రాధాన్యతనిస్తే, వారు అతని ఆత్మ మరియు దయతో మార్గనిర్దేశం చేయబడతారు.

10
ప్రపంచంలోని రాజులు మరియు న్యాయమూర్తులు న్యాయాన్ని నిర్వహించి, దేవుని పట్ల భక్తితో పరిపాలించండి.

11
వ్యక్తుల మధ్య మానవ పరస్పర చర్యలలో న్యాయాన్ని పాటించాలని దేవుడు నిర్ణయించాడు.

12
అధికారాన్ని తెలివిగా ఉపయోగించుకునే పాలకుడు దానిని తమకు అత్యంత ప్రభావవంతమైన రక్షణగా గుర్తిస్తాడు.

13
ఉద్దేశ్యంతో సమర్థవంతంగా కమ్యూనికేట్ చేయగల సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉన్న వ్యక్తులను అధికార స్థానాలకు ఎలివేట్ చేయండి.

14-15
భూలోక పాలకుని అనుగ్రహాన్ని వెంబడిస్తూ, దేవుని అనుగ్రహానికి దూరంగా ఉండేవారు నిజానికి మూర్ఖులు.

16
ఆత్మ యొక్క నిజమైన ఆనందం మరియు సంతృప్తి జ్ఞానం సంపాదించడం ద్వారా మాత్రమే కనుగొనబడుతుంది.

17
నిజమైన భక్తి ఉన్న వ్యక్తి ఏదైనా తప్పు చేసే సారూప్యత నుండి సురక్షితమైన దూరాన్ని నిర్వహిస్తాడు. క్రీస్తు మార్గాన్ని అనుసరించి, క్రీస్తు ఆత్మచే మార్గనిర్దేశం చేయబడిన వ్యక్తి ధన్యుడు.

18
వ్యక్తులు దేవుని తీర్పులను సవాలు చేసినప్పుడు మరియు వారు వాటిని అతీతంగా విశ్వసిస్తే, వారు అంచున ఉన్నారని ఇది సూచన. ఇతరుల అహంకారానికి భయపడే బదులు, మనలోని అహంకారం గురించి జాగ్రత్తగా ఉందాం.

19-20
నమ్రత, లోకంలో ధిక్కారానికి లోనయ్యేలా చేసినప్పటికీ, దేవుణ్ణి విరోధిగా మార్చే అత్యుత్సాహం కంటే చాలా గొప్పది. దేవుని వాక్యం యొక్క అర్థాన్ని గ్రహించిన వారు మంచితనాన్ని కనుగొంటారు.

21
ఆకట్టుకునే ప్రతిభను కలిగి ఉన్న అనేకమంది ఇతరుల కంటే జ్ఞానం వారి హృదయంలో నివసించే వ్యక్తి జ్ఞానవంతుడిగా నిరూపించబడతాడు.

22
ఎండిపోయిన భూమికి నీరు ఎంత ప్రాముఖ్యమో, జ్ఞానవంతుడు తన స్నేహితులకు మరియు ఇరుగుపొరుగు వారికి అమూల్యమైనవాడు.

23
తెలివైన వ్యక్తి యొక్క స్వీయ-అవగాహన ఇతరులతో తగిన విధంగా మాట్లాడటానికి వారిని నిరంతరం నడిపిస్తుంది.

24
దైవిక వాక్యం మన ఆత్మలను బాధించే రుగ్మతలను నయం చేస్తుంది.

25
ఇది ప్రతిఒక్కరూ జాగ్రత్తగా ఉండమని మరియు వారి ఆత్మల స్థితికి సంబంధించి తమను తాము మోసం చేసుకోవద్దని హెచ్చరికగా ఉపయోగపడుతుంది.

26
మనం నిత్యజీవానికి దారితీసే జీవనోపాధి కోసం ప్రయత్నించాలి, లేకుంటే మనం నశించవలసి ఉంటుంది.

27-28
చెడ్డ వ్యక్తులు మంచి చేయడానికి అవసరమైన దానికంటే హాని కలిగించడానికి ఎక్కువ కృషి చేస్తారు. గాసిపర్‌లు స్నేహితుల మధ్య చీలికను పెంచుతారు, ఇది అసహ్యకరమైన మరియు విచారకరమైన సాధారణ లక్షణం!

29-30
దూకుడు మరియు క్రూరత్వం ద్వారా హాని కలిగించడంలో చురుకుగా నిమగ్నమై ఉన్నవారు ఉన్నారు, తరచుగా పరిణామాలను విస్మరిస్తారు.

31
వృద్ధులు, ప్రత్యేకించి, ఆధ్యాత్మికత మరియు నైతిక మంచితనం యొక్క మార్గాన్ని స్వీకరించడానికి ప్రోత్సహించాలి.

32
బాహ్య ప్రత్యర్థిపై విజయం సాధించడం కంటే మన స్వంత అభిరుచులపై పట్టు సాధించడం మరింత స్థిరమైన మరియు నియంత్రిత విధానాన్ని కోరుతుంది.

33
విధి ద్వారా మన జీవితంలో జరిగే అన్ని సంఘటనలను దేవుని నిర్ణయాలుగా పరిగణించాలి మరియు వాటిని సంతృప్తితో అంగీకరించాలి. దేవుని చిత్తానికి తమను తాము అప్పగించుకునే వారు ధన్యులు, ఎందుకంటే వారికి ఏది ఉత్తమమో ఆయన అర్థం చేసుకుంటాడు.




Shortcut Links
సామెతలు - Proverbs : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |