Turn Off
21st Century KJV
A Conservative Version
American King James Version (1999)
American Standard Version (1901)
Amplified Bible (1965)
Apostles' Bible Complete (2004)
Bengali Bible
Bible in Basic English (1964)
Bishop's Bible
Complementary English Version (1995)
Coverdale Bible (1535)
Easy to Read Revised Version (2005)
English Jubilee 2000 Bible (2000)
English Lo Parishuddha Grandham
English Standard Version (2001)
Geneva Bible (1599)
Hebrew Names Version
Hindi Bible
Holman Christian Standard Bible (2004)
Holy Bible Revised Version (1885)
Kannada Bible
King James Version (1769)
Literal Translation of Holy Bible (2000)
Malayalam Bible
Modern King James Version (1962)
New American Bible
New American Standard Bible (1995)
New Century Version (1991)
New English Translation (2005)
New International Reader's Version (1998)
New International Version (1984) (US)
New International Version (UK)
New King James Version (1982)
New Life Version (1969)
New Living Translation (1996)
New Revised Standard Version (1989)
Restored Name KJV
Revised Standard Version (1952)
Revised Version (1881-1885)
Revised Webster Update (1995)
Rotherhams Emphasized Bible (1902)
Tamil Bible
Telugu Bible (BSI)
Telugu Bible (WBTC)
The Complete Jewish Bible (1998)
The Darby Bible (1890)
The Douay-Rheims American Bible (1899)
The Message Bible (2002)
The New Jerusalem Bible
The Webster Bible (1833)
Third Millennium Bible (1998)
Today's English Version (Good News Bible) (1992)
Today's New International Version (2005)
Tyndale Bible (1534)
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537)
Updated Bible (2006)
Voice In Wilderness (2006)
World English Bible
Wycliffe Bible (1395)
Young's Literal Translation (1898)
Telugu Bible Verse by Verse Explanation
పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ
Telugu Bible Commentary
Telugu Reference Bible
1. హిజ్కియా రాజుయొక్క పదునాలుగవ సంవత్సర మున అష్షూరురాజైన సన్హెరీబు యూదా దేశములోని ప్రాకారముగల పట్టణములన్నిటిమీదికి వచ్చి వాటిని పట్టుకొనెను.
1. hijkiyaa raajuyokka padunaalugava samvatsara muna ashshooruraajaina sanhereebu yoodhaa dheshamuloni praakaaramugala pattanamulannitimeediki vachi vaatini pattukonenu.
2. అంతట అష్షూరు రాజు రబ్షాకేను లాకీషు పట్టణమునుండి యెరూషలేమునందున్న రాజైనహిజ్కియా మీదికి బహు గొప్ప సేనతో పంపెను. వారు చాకి రేవు మార్గమందున్న మెరకకొలను కాలువయొద్ద ప్రవేశింపగా
2. anthata ashshooru raaju rabshaakenu laakeeshu pattanamunundi yerooshalemunandunna raajainahijkiyaa meediki bahu goppa senathoo pampenu. Vaaru chaaki revu maargamandunna merakakolanu kaaluvayoddha praveshimpagaa
3. హిల్కీయా కూమారుడును రాజు గృహనిర్వాహ కుడును నైన ఎల్యాకీమును శాస్త్రియగు షెబ్నాయును, రాజ్యపు దస్తావేజులమీదనున్న ఆసాపు కుమారుడగు యోవాహును వారియొద్దకు పోయిరి.
3. hilkeeyaa koomaarudunu raaju gruhanirvaaha kudunu naina elyaakeemunu shaastriyagu shebnaayunu, raajyapu dasthaavejulameedanunna aasaapu kumaarudagu yovaahunu vaariyoddhaku poyiri.
4. అప్పుడు రబ్షాకే వారితో ఇట్లనెనుఈ మాట హిజ్కియాతో తెలియ జెప్పుడిమహారాజైన అష్షూరురాజు సెలవిచ్చినదేమనగా నీవీలాగు చెప్పవలెను. నీవు నమ్ముకొను ఈ ఆశ్రయాస్పదుడు ఏపాటి ప్రయోజనకారి?
4. appudu rabshaake vaarithoo itlanenu'ee maata hijkiyaathoo teliya jeppudimahaaraajaina ashshooruraaju selavichinadhemanagaa neeveelaagu cheppavalenu. neevu nammukonu ee aashrayaaspadudu epaati prayojanakaari?
5. యుద్ధవిషయములో నీ యోచనయు నీ బలమును వట్టిమాటలే. ఎవని నమ్ముకొని నామీద తిరుగుబాటు చేయుచున్నావు?
5. yuddhavishayamulo nee yochanayu nee balamunu vattimaatale. Evani nammukoni naameeda thirugubaatu cheyuchunnaavu?
6. నలిగిన రెల్లువంటి యీ ఐగుప్తును నీవు నమ్ముకొనుచున్నావు గదా; ఒకడు దానిమీద ఆనుకొన్నయెడల అది వాని చేతికి గుచ్చుకొని దూసిపోవును. ఐగుప్తురాజైన ఫరో అతని నమ్ముకొనువారికందరికి అట్టివాడే.
6. naligina relluvanti yee aigupthunu neevu nammukonuchunnaavu gadaa; okadu daanimeeda aanukonnayedala adhi vaani chethiki guchukoni doosipovunu. Aigupthuraajaina pharo athani nammukonuvaarikandariki attivaade.
7. మా దేవుడైన యెహోవాను మేము నమ్ముకొనుచున్నామని మీరు నాతో చెప్పెదరేమో సరే; యెరూషలేమందున్న యీ బలిపీఠము నొద్ద మాత్రమే మీరు నమస్కారము చేయవలెనని యూదావారికిని యెరూషలేమువారికిని ఆజ్ఞ ఇచ్చి, హిజ్కియా యెవని ఉన్నత స్థలములను బలిపీఠములను పడగొట్టెనో ఆయనేగదా యెహోవా.
7. maa dhevudaina yehovaanu memu nammukonuchunnaamani meeru naathoo cheppedaremo sare; yerooshalemandunna yee balipeethamu noddha maatrame meeru namaskaaramu cheyavalenani yoodhaavaarikini yerooshalemuvaarikini aagna ichi, hijkiyaa yevani unnatha sthalamulanu balipeethamulanu padagotteno aayanegadaa yehovaa.
8. కావున చిత్తగించి అష్షూరు రాజైన నా యేలినవానితో పందెము వేయుము; రెండు వేల గుఱ్ఱములమీద రౌతులను ఎక్కించుటకు నీకు శక్తి యున్నయెడల నేను వాటిని నీకిచ్చెదను.
8. kaavuna chitthaginchi ashshooru raajaina naa yelinavaanithoo pandemu veyumu; rendu vela gurramulameeda rauthulanu ekkinchutaku neeku shakthi yunnayedala nenu vaatini neekicchedanu.
9. లేనియెడల నా యజమానుని సేవకులలో అత్యల్పుడైన అధిపతియగు ఒకని నీవేలాగు ఎదిరింతువు? రథములను రౌతులను పంపునని ఐగుప్తురాజును నీవు ఆశ్రయించు కొంటివే.
9. leniyedala naa yajamaanuni sevakulalo atyalpudaina adhipathiyagu okani neevelaagu edirinthuvu? Rathamulanu rauthulanu pampunani aigupthuraajunu neevu aashrayinchu kontive.
10. యెహోవా సెలవు నొందకయే యీ దేశమును పాడుచేయుటకు నేను వచ్చితినా? లేదు ఆ దేశముమీదికి పోయి దాని పాడుచేయుమని యెహోవా నాకు ఆజ్ఞ ఇచ్చెను అని చెప్పెను.
10. yehovaa selavu nondakaye yee dheshamunu paaducheyutaku nenu vachithinaa? Ledu aa dheshamumeediki poyi daani paaducheyumani yehovaa naaku aagna icchenu ani cheppenu.
11. ఎల్యాకీము షెబ్నా యోవాహు అను వారుచిత్తగించుము నీ దాసులమైన మాకు సిరియా భాష తెలియును గనుక దానితో మాట లాడుము, ప్రాకారముమీదనున్న ప్రజల వినికిడిలో యూదుల భాషతో మాటలాడకుమని రబ్షాకేతో అనగా
11. elyaakeemu shebnaa yovaahu anu vaaruchitthaginchumu nee daasulamaina maaku siriyaa bhaasha teliyunu ganuka daanithoo maata laadumu, praakaaramumeedanunna prajala vinikidilo yoodula bhaashathoo maatalaadakumani rabshaakethoo anagaa
12. రబ్షాకేఈ మాటలు చెప్పుటకై నా యజమానుడు నీ యజమానునియొద్దకును నీయొద్దకును నన్ను పంపెనా? తమ మలమును తినునట్లును తమ మూత్రమును త్రాగునట్లును మీతోకూడ ప్రాకారముమీద ఉన్న వారియొద్దకును నన్ను పంపెను గదా అని చెప్పి
12. rabshaake'ee maatalu chepputakai naa yajamaanudu nee yajamaanuniyoddhakunu neeyoddhakunu nannu pampenaa? thama malamunu thinunatlunu thama mootramunu traagunatlunu meethookooda praakaaramumeeda unna vaariyoddhakunu nannu pampenu gadaa ani cheppi
13. గొప్ప శబ్దముతో యూదాభాషతో ఇట్లనెనుమహారాజైన అష్షూరురాజు సెలవిచ్చిన మాటలు వినుడి. రాజు సెల విచ్చునదేమనగా
13. goppa shabdamuthoo yoodhaabhaashathoo itlanenumahaaraajaina ashshooruraaju selavichina maatalu vinudi. Raaju sela vichunadhemanagaa
14. హిజ్కియాచేత మోసపోకుడి; మిమ్మును విడిపింప శక్తి వానికి చాలదు.
14. hijkiyaachetha mosapokudi; mimmunu vidipimpa shakthi vaaniki chaaladu.
15. యెహోవాను బట్టి మిమ్మును నమ్మించియెహోవా మనలను విడిపించును; ఈ పట్టణము అష్షూరు రాజు చేతిలో చిక్కక పోవునని హిజ్కియా చెప్పుచున్నాడే.
15. yehovaanu batti mimmunu namminchiyehovaa manalanu vidipinchunu; ee pattanamu ashshooru raaju chethilo chikkaka povunani hijkiyaa cheppuchunnaade.
16. హిజ్కియా చెప్పిన మాట మీరంగీకరింపవలదు; అష్షూరురాజు సెలవిచ్చున దేమనగా నాతో సంధి చేసికొని నాయొద్దకు మీరు బయటికి వచ్చినయెడల మీలో ప్రతి మనిషి తన ద్రాక్ష చెట్టు ఫలమును తన అంజూరపు చెట్టు ఫలమును తినుచు తన బావి నీళ్లు త్రాగుచు నుండును.
16. hijkiyaa cheppina maata meerangeekarimpavaladu; ashshooruraaju selavichuna dhemanagaa naathoo sandhi chesikoni naayoddhaku meeru bayatiki vachinayedala meelo prathi manishi thana draaksha chettu phalamunu thana anjoorapu chettu phalamunu thinuchu thana baavi neellu traaguchu nundunu.
17. అటుపిమ్మట మీరు చావక బ్రదుకునట్లుగా నేను వచ్చి మీ దేశమువంటి దేశమునకు, అనగా గోధుమలును ద్రాక్షారసమును గల దేశమునకును ఆహారమును ద్రాక్షచెట్లునుగల దేశమునకును మిమ్మును తీసికొని పోదును; యెహోవా మిమ్మును విడిపించునని చెప్పి హిజ్కియా మిమ్మును మోసపుచ్చు చున్నాడు.
17. atupimmata meeru chaavaka bradukunatlugaa nenu vachi mee dheshamuvanti dheshamunaku, anagaa godhumalunu draakshaarasamunu gala dheshamunakunu aahaaramunu draakshachetlunugala dheshamunakunu mimmunu theesikoni podunu; yehovaa mimmunu vidipinchunani cheppi hijkiyaa mimmunu mosapuchu chunnaadu.
18. ఆయా జనముల దేవతలలో ఏదైనను తన దేశమును అష్షూరు రాజు చేతిలోనుండి విడిపించెనా? హమాతు దేవతలేమాయెను?
18. aayaa janamula dhevathalalo edainanu thana dheshamunu ashshooru raaju chethilonundi vidipinchenaa? Hamaathu dhevathalemaayenu?
19. అర్పాదు దేవతలేమాయెను? సెపర్వయీము దేవతలేమాయెను? షోమ్రోను దేశపు దేవత నా చేతిలోనుండి షోమ్రోనును విడిపించెనా?
19. arpaadu dhevathalemaayenu? Separvayeemu dhevathalemaayenu? shomronu dheshapu dhevatha naa chethilonundi shomronunu vidipinchenaa?
20. యెహోవా నా చేతిలో నుండి యెరూషలేమును విడిపించుననుటకు ఈ దేశముల దేవతలలో ఏదైనను తన దేశమును నా చేతిలోనుండి విడిపించినది కలదా? అని చెప్పెను.
20. yehovaa naa chethilo nundi yerooshalemunu vidipinchunanutaku ee dheshamula dhevathalalo edainanu thana dheshamunu naa chethilonundi vidipinchinadhi kaladaa? Ani cheppenu.
21. అయితే అతనికి ప్రత్యుత్తర మియ్యవద్దని రాజు సెలవిచ్చి యుండుటచేత వారెంతమాత్రమును ప్రత్యుత్తరమియ్యక ఊరకొనిరి.
21. ayithe athaniki pratyutthara miyyavaddani raaju selavichi yundutachetha vaarenthamaatramunu pratyuttharamiyyaka oorakoniri.
22. గృహనిర్వాహకుడును హిల్కీయా కుమారుడునైన ఎల్యాకీమును, శాస్త్రియగు షెబ్నాయును, రాజ్యపు దస్తావేజులమీదనున్న ఆసాపు కుమారుడగు యోవాహును బట్టలు చింపుకొని హిజ్కియాయొద్దకు వచ్చి రబ్షాకే పలికిన మాటలన్నియు తెలియజెప్పిరి.
22. gruhanirvaahakudunu hilkeeyaa kumaarudunaina elyaakeemunu, shaastriyagu shebnaayunu, raajyapu dasthaavejulameedanunna aasaapu kumaarudagu yovaahunu battalu chimpukoni hijkiyaayoddhaku vachi rabshaake palikina maatalanniyu teliyajeppiri.