Isaiah - యెషయా 4 | View All

1. ఆ దినమున ఏడుగురు స్త్రీలు ఒక్క పురుషుని పట్టు కొని మేము మా అన్నమే తిందుము మా వస్త్రములే కట్టుకొందుము, నీ పేరుమాత్రము మాకు పెట్టి మా నింద తీసివేయు మని చెప్పుదురు.

1. And seven women shall take hold of one man in that day, saying, 'We will eat our own bread and wear our own clothes, only let us be called by your name; take away our reproach.'

2. ఆ దినమున యెహోవా చిగురు మహిమయు భూష ణమునగును. ఇశ్రాయేలులో తప్పించుకొనినవారికి భూమిపంట అతిశయాస్పదముగాను శుభలక్షణము గాను ఉండును.
యోహాను 1:14

2. In that day the branch of the LORD shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be the pride and glory of the survivors of Israel.

3. సీయోనులో శేషించినవారికి యెరూషలేములో నిలువబడినవానికి అనగా జీవముపొందుటకై యెరూషలేములో దాఖ లైన ప్రతివానికి పరిశుద్ధుడని పేరు పెట్టుదురు.
ప్రకటన గ్రంథం 17:8, ప్రకటన గ్రంథం 20:15

3. And he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy, every one who has been recorded for life in Jerusalem,

4. తీర్పుతీర్చు ఆత్మవలనను దహించు ఆత్మవలనను ప్రభువు సీయోను కూమార్తెలకున్న కల్మషమును కడిగివేయు నప్పుడు యెరూషలేమునకు తగిలిన రక్తమును దాని మధ్యనుండి తీసివేసి దాని శుద్ధిచేయునప్పుడు

4. when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains of Jerusalem from its midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning.

5. సీయోనుకొండలోని ప్రతి నివాసస్థలముమీదను దాని ఉత్సవ సంఘములమీదను పగలు మేఘధూమములను రాత్రి అగ్నిజ్వాలా ప్రకాశమును యెహోవా కలుగజేయును.

5. Then the LORD will create over the whole site of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, and smoke and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory there will be a canopy and a pavilion.

6. మహిమ అంతటిమీద వితానముండును పగలు ఎండకు నీడగాను గాలివానకు ఆశ్రయముగాను చాటుగాను పర్ణశాల యొకటి యుండును.

6. It will be for a shade by day from the heat, and for a refuge and a shelter from the storm and rain.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Isaiah - యెషయా 4 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

యుద్ధం వల్ల సంభవించిన వినాశనం. (1)
ప్రారంభ చరణం మూడవ అధ్యాయం నుండి. దేశంలో ప్రతికూల సమయాల్లో, యూదు సమాజంలో అవివాహితంగా ఉండటం అవమానకరమని భావించినప్పుడు, ఈ స్త్రీలు కట్టుబాటుకు వ్యతిరేకంగా వెళ్లి చురుకుగా తమ కోసం భర్తలను కోరుకుంటారు.

మెస్సీయ కాలం. (2-6)
ప్రవచనం అపొస్తలుల కాలంలో క్రీస్తు రాజ్యం స్థాపన గురించి మాట్లాడడమే కాకుండా, చెదరగొట్టబడిన యూదులను చర్చిలోకి చేర్చడం ద్వారా దాని విస్తరణను కూడా ముందే తెలియజేస్తుంది. క్రీస్తు "ప్రభువు యొక్క శాఖ" గా సూచించబడ్డాడు, ఇది అతని దైవిక నాటడం మరియు దేవుని మహిమ కోసం వర్ధిల్లడాన్ని సూచిస్తుంది. సువార్త కూడా ఈ దైవిక శాఖ యొక్క ఫలంతో పోల్చబడింది, దీని నుండి సువార్త యొక్క అన్ని అనుగ్రహాలు మరియు సౌకర్యాలు వెలువడతాయి. ఇది "భూమి యొక్క పండు" అని వర్ణించబడింది ఎందుకంటే ఇది ఈ ప్రపంచంలో ఉద్భవించింది మరియు ప్రస్తుత స్థితికి సంపూర్ణంగా సరిపోతుంది.
క్రీస్తులో కనిపించే అందం మరియు పవిత్రతను మనం చూసినప్పుడు కేవలం ఇజ్రాయెల్ అని పిలువబడే వారి నుండి మన నిజమైన వ్యత్యాసం స్పష్టంగా కనిపిస్తుంది. ఈ ఆశీర్వాద యుగానికి సూచనగా, యెరూషలేము మరోసారి ఒక శాఖలా వర్ధిల్లుతుంది మరియు భూమి యొక్క ఆశీర్వాదాలను అనుభవిస్తుంది. దేవుడు తన కొరకు పరిశుద్ధ శేషమును ఉంచుకొనును. సీయోను మరియు యెరూషలేములలో స్థానం మరియు ఖ్యాతిని కలిగి ఉన్న అనేకమంది అవిశ్వాసం కారణంగా దూరంగా ఉన్నప్పటికీ, కొందరు ఎల్లప్పుడూ మిగిలి ఉంటారు. ఇవి పవిత్రమైనవిగా ప్రత్యేకించబడినవి.
దేవుని ప్రావిడెన్షియల్ తీర్పు ద్వారా, పాపులు నాశనం చేయబడవచ్చు మరియు వినియోగించబడవచ్చు, కానీ అతని దయ యొక్క పని ద్వారా, వారు సంస్కరించబడవచ్చు మరియు మార్చబడవచ్చు. పరిశుద్ధాత్మ తీర్పు యొక్క ఆత్మగా పనిచేస్తుంది, మనస్సును ప్రకాశవంతం చేస్తుంది మరియు మనస్సాక్షిని నేరారోపణ చేస్తుంది, అలాగే దహనం, మండించడం మరియు ఆప్యాయతలను బలపరిచే ఆత్మగా, వ్యక్తులను ఉత్సాహంగా మంచి పనులకు అంకితం చేసేలా చేస్తుంది. క్రీస్తు పట్ల మరియు ఆత్మల పట్ల అమితమైన ప్రేమ, పాపానికి వ్యతిరేకంగా ఉన్న ఉత్సాహంతో, యాకోబు నుండి భక్తిహీనతను దూరం చేయడానికి చురుకుగా పనిచేయడానికి వ్యక్తులను శక్తివంతం చేస్తుంది.
ప్రతి పరీక్ష మరియు ప్రతిక్రియ విశ్వాసులకు కొలిమిగా ఉపయోగపడుతుంది, వారిని మలినాలనుండి శుద్ధి చేస్తుంది. పరిశుద్ధాత్మ యొక్క ఒప్పించే, జ్ఞానోదయం మరియు శక్తివంతమైన ప్రభావం ద్వారా, కోరికలు క్రమంగా నిర్మూలించబడతాయి మరియు విశ్వాసులు పవిత్రతగా రూపాంతరం చెందుతారు, క్రీస్తు యొక్క పవిత్రతకు అనుగుణంగా ఉంటారు. దేవుడు తన చర్చిని మరియు దాని సభ్యులందరినీ రక్షిస్తాడు. సువార్త సత్యాలు మరియు శాసనాలు చర్చి యొక్క కీర్తి, మరియు దానిలోని మహిమ దాని సభ్యుల ఆత్మలలో ఉన్న దయ. ఈ కృపను కలిగి ఉన్నవారు దేవుని శక్తి ద్వారా సురక్షితంగా ఉంచబడతారు.
అయితే, వారి అలసటను గుర్తించిన వారు మాత్రమే విశ్రాంతిని కోరుకుంటారు మరియు రాబోయే తుఫాను గురించి తెలిసిన వారు మాత్రమే ఆశ్రయం పొందుతారు. మన పాపాలు మనకు బహిర్గతం చేసే దైవిక అసంతృప్తిని మనం లోతుగా అనుభవించినప్పుడు, మనం వెంటనే యేసుక్రీస్తు వైపు తిరిగి, ఆయన అందించే ఆశ్రయాన్ని కృతజ్ఞతతో స్వీకరిద్దాం.



Shortcut Links
యెషయా - Isaiah : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |