Hosea - హోషేయ 6 | View All

1. మనము యెహోవాయొద్దకు మరలుదము రండి, ఆయన మనలను చీల్చివేసెను, ఆయనే మనలను స్వస్థపరచును; ఆయన మనలను కొట్టెను, ఆయనే మనలను బాగుచేయును

1. manamu yehovaayoddhaku maraludamu randi, aayana manalanu chilchivesenu, aayane manalanu svasthaparachunu; aayana manalanu kottenu, aayane manalanu baagucheyunu

2. రెండు దినములైన తరువాత ఆయన మనలను బ్రదికించును, మనము ఆయన సముఖమందు బ్రదుకునట్లు మూడవ దినమున ఆయన మనలను స్థిరపరచును.
లూకా 24:46, 1 కోరింథీయులకు 15:4

2. rendu dinamulaina tharuvaatha aayana manalanu bradhikinchunu, manamu aayana samukhamandu bradukunatlu moodava dinamuna aayana manalanu sthiraparachunu.

3. యెహోవాను గూర్చిన జ్ఞానము సంపాదించుకొందము రండి; యెహోవానుగూర్చిన జ్ఞానము సంపాదించుకొనుటకు ఆయనను అనుసరించుదము రండి. ఉదయము తప్పక వచ్చురీతిని ఆయన ఉదయించును; వర్షమువలె ఆయన మనయొద్దకు వచ్చును; భూమిని తడుపునట్టి తొలకరి వర్షము కడవరి వర్షమువలె ఆయన మనయొద్దకు వచ్చును.

3. yehovaanu goorchina gnaanamu sampaadhinchukondamu randi; yehovaanugoorchina gnaanamu sampaadhinchukonutaku aayananu anusarinchudamu randi. Udayamu thappaka vachureethini aayana udayinchunu; varshamuvale aayana manayoddhaku vachunu; bhoomini thadupunatti tolakari varshamu kadavari varshamuvale aayana manayoddhaku vachunu.

4. ఎఫ్రాయిమూ, నిన్ను నేనేమిచేతును? యూదా, నిన్ను నేనేమిచేతును? తెల్లవారగానే కనబడు మేఘము ఎగిరిపోవునట్లును, ప్రాతఃకాలమున పడు మంచు ఆరిపోవునట్లును మీ భక్తి నిలువకపోవును.

4. ephraayimoo, ninnu nenemichethunu? yoodhaa, ninnu nenemichethunu? Tellavaaragaane kanabadu meghamu egiripovunatlunu, praathaḥkaalamuna padu manchu aaripovunatlunu mee bhakthi niluvakapovunu.

5. కాబట్టి నేను చేసిన తీర్పులు వెలుగువలె ప్రకాశించునట్లు ప్రవక్తలచేత నేను వారిని కొట్టి బద్దలు చేసియున్నాను, నానోటిమాటల చేత వారిని వధించి యున్నాను.
ఎఫెసీయులకు 6:17

5. kaabatti nenu chesina theerpulu veluguvale prakaashinchunatlu pravakthalachetha nenu vaarini kotti baddalu chesiyunnaanu, naanotimaatala chetha vaarini vadhinchi yunnaanu.

6. నేను బలిని కోరను గాని కనికరమునే కోరుచున్నాను, దహనబలులకంటె దేవునిగూర్చిన జ్ఞానము నాకిష్టమైనది.
మత్తయి 9:13, మత్తయి 12:7, మార్కు 12:33

6. nenu balini koranu gaani kanikaramune koruchunnaanu, dahanabalulakante dhevunigoorchina gnaanamu naakishtamainadhi.

7. ఆదాము నిబంధన మీరినట్లు వారు నాయెడల విశ్వాస ఘాతకులై నా నిబంధనను మీరియున్నారు.

7. aadaamu nibandhana meerinatlu vaaru naayedala vishvaasa ghaathakulai naa nibandhananu meeriyunnaaru.

8. గిలాదు పాపాత్ముల పట్టణ మాయెను, అందులో నరహంతకుల అడుగుజాడలు కనబడుచున్నవి.

8. gilaadu paapaatmula pattana maayenu, andulo narahanthakula adugujaadalu kanabaduchunnavi.

9. బందిపోటుదొంగలు పొంచియుండునట్లు యాజకులు పొంచియుండి షెకెము మార్గములో నరహత్య చేసెదరు; వారు ఘోరమైన కాముకత్వము జరిగించు వారై యున్నారు,

9. bandipotudongalu ponchiyundunatlu yaajakulu ponchiyundi shekemu maargamulo narahatya chesedaru; vaaru ghoramaina kaamukatvamu jariginchu vaarai yunnaaru,

10. ఇశ్రాయేలువారిలో ఘోరమైన సంగతి యొకటి నాకు కనబడెను, ఎఫ్రాయిమీయులు వ్యభిచారక్రియలు అభ్యాసము చేసెదరు, ఇశ్రాయేలు వారు తమ్మును అపవిత్రపరచు కొనెదరు.

10. ishraayeluvaarilo ghoramaina sangathi yokati naaku kanabadenu, ephraayimeeyulu vyabhichaarakriyalu abhyaasamu chesedaru, ishraayelu vaaru thammunu apavitraparachu konedaru.

11. చెరలోనికి వెళ్లిన నా ప్రజలను నేను తిరిగి రప్పించినప్పుడు ఓ యూదా, అతడు నీకు కోత కాలము నిర్ణయించును.

11. cheraloniki vellina naa prajalanu nenu thirigi rappinchinappudu o yoodhaa, athadu neeku kotha kaalamu nirnayinchunu.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Hosea - హోషేయ 6 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

పశ్చాత్తాపానికి ఒక ప్రబోధం. (1-3) 
ఒకరినొకరు పాపభరితమైన ప్రవర్తనలో ప్రలోభపెట్టి, ఐక్య సమూహంగా దేవుని మార్గం నుండి ఇష్టపూర్వకంగా తప్పిపోయిన వారు, పరస్పర ఒప్పందం ద్వారా మరియు ఐక్య సమూహంగా, ఆయన వద్దకు తిరిగి రావాలి. ఈ రాబడి దేవునికి మహిమను తెస్తుంది మరియు వారికి ఎంతో ప్రయోజనం చేకూరుస్తుంది. ఇది బాధల సమయంలో ఓదార్పునిచ్చే బలమైన మూలంగా ఉపయోగపడుతుంది మరియు మన పశ్చాత్తాపాన్ని ప్రేరేపిస్తుంది. దేవుని గురించి మరియు మన పట్ల ఆయన ఉద్దేశాల గురించి సానుకూల ఆలోచనలను కొనసాగించడం చాలా అవసరం. కష్టాల నుండి రక్షించబడటం జీవితంలో రెండవ అవకాశంగా భావించాలి. దేవుడు వారి ఆత్మలను పునరుద్ధరిస్తాడు, మరియు ఈ పునరుద్ధరణ యొక్క ఖచ్చితత్వం ఆయన వద్దకు తిరిగి రావడానికి వారిని ప్రేరేపించాలి. అయినప్పటికీ, ఇది యేసుక్రీస్తు పునరుత్థానానికి లోతైన సంబంధాన్ని కలిగి ఉన్నట్లు కూడా కనిపిస్తుంది. దేవుని జ్ఞానం మరియు దయ గురించి మనం ఆశ్చర్యపోదాం, ప్రవక్త చర్చి యొక్క కష్టాల నుండి విముక్తిని ఊహించినప్పుడు, అతను క్రీస్తు ద్వారా మన మోక్షాన్ని సూచించాడు. ఇప్పుడు ఈ మాటలు క్రీస్తు పునరుత్థానంలో నెరవేరాయి, ఆయన వాగ్దానం చేయబడిన మెస్సీయ అని మన విశ్వాసాన్ని బలపరుస్తుంది మరియు మనం వేరొకరిని ఆశించకూడదు. అమూల్యమైన ఆశీర్వాదం ఇక్కడ వాగ్దానం చేయబడింది: నిత్య జీవితం అంటే దేవుణ్ణి తెలుసుకోవడమే. చీకటి రాత్రి తర్వాత పగలు తిరిగి వచ్చినంత ఖచ్చితంగా దేవుని అనుగ్రహం తిరిగి వస్తుంది. భూమిని పోషించి ఫలవంతం చేసే సేదదీర్చే వసంత వర్షాలలా ఆయన మన దగ్గరకు వస్తాడు. క్రీస్తులో దేవుని కృప అనేది మన ఆధ్యాత్మిక ఎదుగుదల యొక్క మంచి పనిని ప్రారంభించడం మరియు నిలబెట్టడం, ప్రారంభ మరియు తదుపరి వర్షాలు రెండూ. విమోచకుడు సమాధి నుండి లేపబడినట్లే, ఆయనపై నమ్మకం ఉంచే వారందరి హృదయాలను మరియు ఆశలను కూడా ఆయన పునరుజ్జీవింపజేస్తాడు. ఫలవంతమైన జీవితాలకు దారితీసే ప్రక్షాళన మరియు ఓదార్పునిచ్చే దయతో పాటు, అతని వాక్యంలో కనిపించే నిరీక్షణ యొక్క మందమైన మెరుపు కూడా పెరుగుతున్న కాంతి మరియు సౌలభ్యం యొక్క నమ్మదగిన ప్రతిజ్ఞ.

ఇజ్రాయెల్ యొక్క అస్థిరత మరియు ఒడంబడిక ఉల్లంఘన. (4-11)
కొన్ని సమయాల్లో, ఇశ్రాయేలు మరియు యూదా వారి కష్టాలను ఎదుర్కొని పశ్చాత్తాపపడేందుకు మొగ్గు చూపారు, కానీ వారి నీతి నశ్వరమైన ఉదయపు మేఘం మరియు తెల్లవారుజామున మంచులా క్షీణించింది, వారిని ఎప్పటిలాగే దుర్మార్గులుగా వదిలివేసారు. తత్ఫలితంగా, ప్రభువు తన ప్రవక్తల ద్వారా కఠినమైన సందేశాలను పంపాడు. దేవుని వాక్యానికి పాపాన్ని నిర్మూలించగల శక్తి ఉంది లేదా పాపాత్ముని మరణాన్ని తీసుకురాగలదు. దేవుడు కేవలం త్యాగాల పట్ల దయతో కూడిన చర్యలను కోరుకున్నాడు మరియు భక్తి మరియు ప్రేమను ప్రేరేపించే అతని గురించిన జ్ఞానాన్ని కోరుకున్నాడు. దేవుడు మరియు వారి తోటి జీవుల పట్ల ప్రేమ లేకపోవడాన్ని భర్తీ చేయడానికి బాహ్య ఆచారాలపై మాత్రమే ఆధారపడే వారి మూర్ఖత్వాన్ని ఇది హైలైట్ చేస్తుంది. ఆదాము పరదైసులో దేవుని ఒడంబడికను ఉల్లంఘించినట్లే, ఇజ్రాయెల్ వారు అనేక ఆశీర్వాదాలు పొందినప్పటికీ, వారి జాతీయ ఒడంబడికను కూడా ఉల్లంఘించారు. అలాగే యూదా కూడా దైవిక తీర్పుల కోసం పరిపక్వం చెందింది. ప్రభువు తన భయాన్ని మన హృదయాలలో నింపుతాడు, మనలో తన రాజ్యాన్ని స్థాపించాడు మరియు మన స్వంత ఉపాయాలకు మనల్ని విడిచిపెట్టడు లేదా శోధనకు లొంగిపోయేలా అనుమతించడు.



Shortcut Links
హోషేయ - Hosea : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |