Jonah - యోనా 1 | View All

1. యెహోవా వాక్కు అమిత్తయి కుమారుడైన యోనాకు ప్రత్యక్షమై యీలాగు సెలవిచ్చెను.

1. அமித்தாயின் குமாரனாகிய யோனாவுக்குக் கர்த்தருடைய வார்த்தை உண்டாகி, அவர்:

2. నీనెవెపట్ట ణస్థుల దోషము నా దృష్టికి ఘోరమాయెను గనుక నీవు లేచి నీనెవె మహా పట్టణమునకు పోయి దానికి దుర్గతి కలుగునని ప్రకటింపుము.

2. நீ எழுந்து மகா நகரமாகிய நினிவேக்குப் போய், அதற்கு விரோதமாகப் பிரசங்கி; அவர்களுடைய அக்கிரமம் என் சமுகத்தில் வந்து எட்டினது என்றார்.

3. అయితే యెహోవా సన్ని ధిలోనుండి తర్షీషు పట్టణమునకు పారిపోవలెనని యోనా యొప్పేకు పోయి తర్షీషునకు పోవు ఒక ఓడను చూచి, ప్రయాణమునకు కేవు ఇచ్చి, యెహోవా సన్నిధిలో నిలువక ఓడవారితోకూడి తర్షీషునకు పోవుటకు ఓడ ఎక్కెను.

3. அப்பொழுது யோனா கர்த்தருடைய சமுகத்தினின்று விலகி, தர்ஷீசுக்கு ஓடிப்போகும்படி எழுந்து, யோப்பாவுக்குப் போய், தர்ஷீசுக்குப்போகிற ஒரு கப்பலைக்கண்டு, கூலிகொடுத்து, தான் கர்த்தருடைய சமுகத்தினின்று விலகும்படி, அவர்களோடே தர்ஷீசுக்குப் போகக் கப்பல் ஏறினான்.

4. అయితే యెహోవా సముద్రముమీద పెద్ద గాలి పుట్టింపగా సముద్రమందు గొప్ప తుపాను రేగి ఓడ బద్దలైపోవుగతి వచ్చెను.

4. கர்த்தர் சமுத்திரத்தின்மேல் பெருங்காற்றை வரவிட்டார்; அதினால் கடலிலே கப்பல் உடையுமென்று நினைக்கத்தக்க பெரிய கொந்தளிப்பு உண்டாயிற்று.

5. కాబట్టి నావికులు భయ పడి, ప్రతివాడును తన తన దేవతను ప్రార్థించి, ఓడ చులకన చేయుటకై అందులోని సరకులను సముద్రములో పారవేసిరి. అప్పటికి యోనా, ఓడ దిగువభాగమునకు పోయి పండుకొని గాఢ నిద్రపోయియుండెను

5. அப்பொழுது கப்பற்காரர் பயந்து, அவனவன் தன்தன் தேவனை நோக்கி வேண்டுதல்செய்து, பாரத்தை லேசாக்கும்படிக் கப்பலில் இருந்த சரக்குகளைச் சமுத்திரத்தில் எறிந்துவிட்டார்கள்; யோனாவோவென்றால் கப்பலின் கீழ்த்தட்டில் இறங்கிப்போய்ப் படுத்துக்கொண்டு, அயர்ந்த நித்திரை பண்ணினான்.

6. అప్పుడు ఓడనాయకుడు అతని యొద్దకు వచ్చి, ఓయీ నిద్ర బోతా, నీకేమివచ్చినది? లేచి నీ దేవుని ప్రార్థించుము, మనము చావకుండ ఆ దేవుడు మనయందు కనికరించు నేమో అనెను.

6. அப்பொழுது மாலுமி அவனிடத்தில் வந்து: நீ நித்திரைபண்ணுகிறது என்ன? எழுந்திருந்து உன் தேவனை நோக்கி வேண்டிக்கொள்; நாம் அழிந்துபோகாதபடிக்குச் சுவாமி ஒருவேளை நம்மை நினைத்தருளுவார் என்றான்.

7. అంతలో ఓడ వారు ఎవనినిబట్టి ఇంత కీడు మనకు సంభవించినది తెలియుటకై మనము చీట్లు వేతము రండని యొకరితో ఒకరు చెప్పుకొని, చీట్లు వేయగా చీటి యోనామీదికి వచ్చెను.

7. அவர்கள் யார்நிமித்தம் இந்த ஆபத்து நமக்கு நேரிட்டதென்று நாம் அறியும்படிக்குச் சீட்டுப்போடுவோம் வாருங்கள் என்று ஒருவரோடொருவர் சொல்லிக்கொண்டு சீட்டுப்போட்டார்கள்; யோனாவின் பேருக்குச் சீட்டு விழுந்தது.

8. కాబట్టి వారు అతని చూచి యెవరినిబట్టి ఈ కీడు మాకు సంభవించెనో, నీ వ్యాపారమేమిటో, నీ వెక్కడనుండి వచ్చితివో, నీ దేశమేదో, నీ జనమేదో, యీ సంగతి యంతయు మాకు తెలియజేయుమనగా

8. அப்பொழுது அவர்கள் அவனை நோக்கி: யார்நிமித்தம் இந்த ஆபத்து நமக்கு நேரிட்டதென்று நீ எங்களுக்குச் சொல்லவேண்டும்; உன் தொழிலென்ன? நீ எங்கேயிருந்து வருகிறாய்? உன் தேசம் எது? நீ என்ன ஜாதியான் என்று கேட்டார்கள்.

9. అతడు వారితో ఇట్లనెను నేను హెబ్రీయుడను; సముద్రమునకును భూమికిని సృష్టికర్తయై ఆకాశమందుండు దేవుడైయున్న యెహోవాయందు నేను భయభక్తులుగల వాడనై యున్నాను.

9. அதற்கு அவன்: நான் எபிரெயன்; சமுத்திரத்தையும் பூமியையும் உண்டாக்கின பரலோகத்தின் தேவனாகிய கர்த்தர் இடத்தில் பயபக்தியுள்ளவன் என்றான்.

10. తాను యెహోవా సన్నిధిలోనుండి పారి పోవుచున్నట్టు అతడు ఆ మనుష్యులకు తెలియజేసి యుండెను గనుక వారా సంగతి తెలిసికొని మరింత భయ పడినీవు చేసిన పని ఏమని అతని నడిగిరి.

10. அவன் கர்த்தருடைய சமுகத்தினின்று விலகி ஓடிப்போகிறவன் என்று தங்களுக்கு அறிவித்ததினால், அந்த மனுஷர் மிகவும் பயந்து, அவனை நோக்கி: நீ ஏன் இதைச் செய்தாய் என்றார்கள்.

11. అప్పుడు వారుసముద్రము పొంగుచున్నది, తుపాను అధికమౌచున్నది, సముద్రము మామీదికి రాకుండ నిమ్మళించునట్లు మేము నీ కేమి చేయవలెనని అతని నడుగగా యోనా

11. பின்னும் சமுத்திரம் அதிகமாய்க் கொந்தளித்துக்கொண்டிருந்தபடியால், அவர்கள் அவனை நோக்கி: சமுத்திரம் நமக்கு அமரும்படி நாங்கள் உனக்கு என்ன செய்யவேண்டும் என்று கேட்டார்கள்.

12. నన్నుబట్టియే యీ గొప్పతుపాను మీమీదికివచ్చెనని నాకు తెలిసియున్నది; నన్ను ఎత్తి సముద్రములో పడవేయుడి, అప్పుడు సముద్రము మీమీదికి రాకుండ నిమ్మళించునని అతడు వారితో చెప్పినను

12. அதற்கு அவன்: நீங்கள் என்னை எடுத்துச் சமுத்திரத்திலே போட்டுவிடுங்கள்; அப்பொழுது சமுத்திரம் உங்களுக்கு அமர்ந்திருக்கும்; என்னிமித்தம் இந்தப் பெரிய கொந்தளிப்பு உங்கள்மேல் வந்ததென்பதை நான் அறிவேன் என்றான்.

13. వారు ఓడను దరికి తెచ్చు టకు తెడ్లను బహు బలముగా వేసిరిగాని గాలి తమకు ఎదురై తుపాను బలముచేత సముద్రము పొంగియుండుట వలన వారి ప్రయత్నము వ్యర్థమాయెను.

13. அந்த மனுஷர் கரைசேரும்படி வேகமாய்த் தண்டுவலித்தார்கள்; ஆனாலும் சமுத்திரம் வெகு மும்முரமாய்க் கொந்தளித்துக்கொண்டேயிருந்தபடியால் அவர்களால் கூடாமற்போயிற்று.

14. కాబట్టి వారు యెహోవా, నీ చిత్తప్రకారముగా నీవే దీని చేసితివి; ఈ మనుష్యునిబట్టి మమ్మును లయము చేయకుందువు గాక; నిర్దోషిని చంపితిరన్న నేరము మామీద మోపకుందువు గాక అని యెహోవాకు మనవి చేసికొని

14. அப்பொழுது அவர்கள் கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டு: ஆ கர்த்தாவே, இந்த மனுஷனுடைய ஜீவனிமித்தம் எங்களை அழித்துப்போடாதேயும்; குற்றமில்லாத இரத்தப்பழியை எங்கள்மேல் சுமத்தாதேயும்; தேவரீர் கர்த்தர்; உமக்குச் சித்தமாயிருக்கிறபடி செய்கிறீர் என்று சொல்லி,

15. యోనాను ఎత్తి సముద్రములో పడవేసిరి; పడవేయగానే సముద్రము పొంగకుండ ఆగెను.

15. யோனாவை எடுத்துச் சமுத்திரத்திலே போட்டுவிட்டார்கள்; சமுத்திரம் தன் மும்முரத்தைவிட்டு அமர்ந்தது.

16. ఇది చూడగా ఆ మనుష్యులు యెహోవాకు మిగుల భయపడి, ఆయనకు బలి అర్పించి మ్రొక్కుబళ్లు చేసిరి.

16. அப்பொழுது அந்த மனுஷர் கர்த்தருக்கு மிகவும் பயந்து, கர்த்தருக்குப் பலியிட்டுப் பொருத்தனைகளைப்பண்ணினார்கள்.

17. గొప్ప మత్స్యము ఒకటి యోనాను మింగవలెనని యెహోవా నియమించి యుండగా యోనా మూడు దినములు ఆ మత్స్యము యొక్క కడుపులో నుండెను.
మత్తయి 12:40, 1 కోరింథీయులకు 15:4

17. யோனாவை விழுங்கும்படி ஒரு பெரிய மீனை கர்த்தர் ஆயத்தப்படுத்தியிருந்தார்; அந்த மீன் வயிற்றிலே யோனா இராப்பகல் மூன்றுநாள் இருந்தான்.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Jonah - యోనా 1 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

నీనెవెకు పంపబడిన యోనా తర్షీషుకు పారిపోతాడు. (1-3) 
పెద్ద నగరాల్లో జరిగే తప్పుల పరిధిని పరిగణనలోకి తీసుకోవడం నిరుత్సాహపరుస్తుంది. వారి అనైతికత, నీనెవె మాదిరిగానే, ధైర్యంగా దేవుణ్ణి ధిక్కరిస్తుంది. నీనెవెకు వెళ్లి దాని దుర్మార్గాన్ని వెంటనే ఖండించడానికి జోనాకు అత్యవసరమైన పని అప్పగించబడింది. జోనా వెళ్ళడానికి సంకోచించాడు మరియు మనలో చాలా మంది అలాంటి మిషన్‌ను నివారించడానికి ప్రయత్నించి ఉండవచ్చు. కొన్నిసార్లు, ప్రొవిడెన్స్ మన విధుల నుండి తప్పించుకోవడానికి మనకు అవకాశాలను అందిస్తుంది మరియు మనం సరైన మార్గాన్ని అనుసరించనప్పటికీ అనుకూలమైన పరిస్థితులలో మనల్ని మనం కనుగొనవచ్చు. అత్యంత అనుకూలమైన మార్గం ఎల్లప్పుడూ సరైనది కాదని ఇది మాకు గుర్తుచేస్తుంది. దేవుడు తమ ఇష్టానుసారం వదిలిపెట్టినప్పుడు అత్యుత్తమ వ్యక్తులు కూడా ఎలా తడబడతారో చెప్పడానికి ఇది ఒక స్పష్టమైన రిమైండర్. ప్రభువు యొక్క వాక్యము మన దగ్గరకు వచ్చినప్పుడు, మన ఆలోచనలను మార్గనిర్దేశం చేయడానికి మరియు వాటిని విధేయతలోకి తీసుకురావడానికి ప్రభువు యొక్క ఆత్మ మన అవసరాన్ని హైలైట్ చేస్తుంది.

అతను ఒక తుఫాను కారణంగా నిలిచిపోయాడు. (4-7) 
జోనాను వెంబడించడానికి దేవుడు కనికరంలేని వెంబడించే వ్యక్తిని శక్తివంతమైన తుఫాను రూపంలో పంపాడు. పాపం ఆత్మ, కుటుంబాలు, చర్చిలు మరియు మొత్తం దేశాలలో కూడా గందరగోళాన్ని మరియు గందరగోళాన్ని తీసుకురావడానికి ఒక ధోరణిని కలిగి ఉంది. ఇది విఘాతం కలిగించే మరియు అశాంతి కలిగించే శక్తి. తుఫానును ఎదుర్కొన్నప్పుడు, నావికులు, వారి నిరాశలో, సహాయం కోసం తమ దేవుళ్ళను ఆశ్రయించారు మరియు తమను తాము రక్షించుకోవడానికి వారు చేయగలిగినదంతా చేసారు. మన విశ్వాసం మరియు నైతిక చిత్తశుద్ధి యొక్క నౌకా విధ్వంసానికి దారితీసే, చివరికి మన శాశ్వతమైన శ్రేయస్సుకు హాని కలిగించే ప్రాపంచిక సంపద, ఆనందాలు మరియు గౌరవాలను వదులుకోవడానికి సిద్ధంగా ఉండటం, మన ఆత్మల విషయానికి వస్తే సమానంగా తెలివిగా ఉండడానికి ఇది ఒక పాఠంగా ఉపయోగపడుతుంది- ఉండటం.
ఆసక్తికరంగా, జోనా తుఫాను మధ్య గాఢ నిద్రలో ఉన్నాడు. పాపం మొద్దుబారిపోయే ప్రభావాన్ని కలిగిస్తుంది మరియు దాని మోసపూరితంగా మన హృదయాలు కృంగిపోకుండా మనం జాగ్రత్తగా ఉండాలి. దేవుని వాక్యం మరియు వారి స్వంత మనస్సాక్షి యొక్క నమ్మకాలు వారిని మేల్కొలపమని మరియు శాశ్వతమైన దుఃఖం నుండి ప్రభువు యొక్క విమోచనను కోరుతున్నప్పుడు ప్రజలు ఎందుకు పాపంలో నిద్రపోతారు? మనల్ని మనం లేపడానికి, మన దేవుణ్ణి పిలిచి, ఆయన విమోచన కోసం నిరీక్షించమని మనం ఒకరినొకరు ప్రోత్సహించుకోకూడదా?
నావికులు, వారి ఆందోళనలో, తుఫాను ఓడలో ఉన్నవారి కోసం ఉద్దేశించిన న్యాయం యొక్క దైవిక సందేశం అని నిర్ధారణకు వచ్చారు. మనకు ఎప్పుడైతే ఆపద వచ్చినా దాని వెనుక ఏదో ఒక కారణం ఉంటుంది. మనలో ప్రతి ఒక్కరు ఇలా ప్రార్థించాలి, "ప్రభూ, నాతో నీ వివాదానికి గల కారణాన్ని నాకు వెల్లడించు." ఈ సందర్భంలో, చీట్లు వేయడం జోనాను సూచించింది. దాచిన పాపాలను మరియు పాపులను వెలికి తీయడానికి దేవుడు వివిధ మార్గాలను ఉపయోగిస్తాడు, ఒకప్పుడు అందరి కళ్ళ నుండి దాచబడిందని నమ్ముతున్న మూర్ఖత్వాన్ని బహిర్గతం చేస్తాడు.

నావికులతో అతని ఉపన్యాసం. (8-12) 
జోనా తన మత విశ్వాసాలను పంచుకోవడం ప్రారంభించాడు, ఎందుకంటే ఇది సమస్యగా ఉంది. ఆశాజనక, అతను దుఃఖంతో మరియు వినయంతో తన భావాలను వ్యక్తం చేశాడు, దేవుని నీతిని సమర్థించాడు, తన స్వంత చర్యలను ఖండించాడు మరియు నావికులకు యెహోవా గొప్పతనాన్ని నొక్కి చెప్పాడు. సముద్రాన్ని, ఎండిపోయిన భూమిని సృష్టించిన దేవుడికి నిజంగా భయమైతే ఎందుకు ఇలా మూర్ఖంగా ప్రవర్తించాడని వారు అతనిని ప్రశ్నించారు. మతపరమైన మార్గాన్ని అనుసరిస్తున్నామని చెప్పుకునే వ్యక్తులు తప్పు చేసినప్పుడు, అదే విశ్వాసాన్ని పంచుకోని వారు తమ తప్పులను ఎత్తి చూపడానికి వెనుకాడరు. పాపం తుఫానును ప్రేరేపించినప్పుడు మరియు దేవుని అసంతృప్తికి సంబంధించిన సంకేతాలలో మనల్ని ఉంచినప్పుడు, గందరగోళానికి మూలకారణాన్ని ఎలా పరిష్కరించాలో మనం ఆలోచించాలి.
తమ పాపాలు మరియు మూర్ఖత్వాల పర్యవసానాలను వారు మాత్రమే భరించాలని కోరుకునే నిజాయితీగల పశ్చాత్తాపాన్ని జోనా స్వీకరించాడు. అతను ఈ తుఫాను తన తప్పు యొక్క పర్యవసానంగా గుర్తించాడు, దానిని అంగీకరించాడు మరియు దేవుని చర్యలను సమర్థించాడు. ఒకరి మనస్సాక్షి మేల్కొన్నప్పుడు మరియు అపరాధం యొక్క తుఫాను తలెత్తినప్పుడు, ప్రశాంతతను పునరుద్ధరించడానికి ఏకైక మార్గం ఆ భంగం కలిగించిన పాపంతో విడిపోవడమే. ఒకరి సంపదను వదులుకోవడం మనస్సాక్షిని శాంతపరచదు; ఈ సందర్భంలో, "జోనా" తప్పనిసరిగా ఓవర్‌బోర్డ్‌లో విసిరివేయబడాలి.

అతను సముద్రంలో పడవేయబడ్డాడు మరియు అద్భుతంగా భద్రపరచబడ్డాడు. (13-17)
నావికులు దేవుని అసంతృప్తి యొక్క గాలి మరియు అతని దైవిక సలహా యొక్క ఆటుపోట్లకు వ్యతిరేకంగా పోరాడారు. వేరే మార్గంలో తమను తాము రక్షించుకోవడానికి ప్రయత్నించడం వ్యర్థమని వారు త్వరలోనే గ్రహించారు; వారి పాపాలను వదిలించుకోవడమే ఏకైక పరిష్కారం. ఒకరి సహజమైన మనస్సాక్షి కూడా రక్త అపరాధం గురించి భయపడకుండా ఉండదు. మనం ప్రొవిడెన్స్ ద్వారా మార్గనిర్దేశం చేయబడినప్పుడు, ఆయన చర్యలు మన ప్రాధాన్యతలకు అనుగుణంగా లేకపోయినా, దేవుడు తనకు నచ్చినట్లు చేస్తాడని మనం అంగీకరించాలి. యోనాను సముద్రంలో పడవేయడం తుఫానుకు ముగింపు పలికింది. దేవుని బాధలు శాశ్వతమైనవి కావు; మనము లొంగిపోయి మన పాపాలను విడిచిపెట్టే వరకు ఆయన మనతో వాదిస్తాడు.
ఈ అన్యమత నావికులు ఖచ్చితంగా క్రైస్తవులమని చెప్పుకునే అనేకమందికి వ్యతిరేకంగా తీర్పులో సాక్షులుగా నిలుస్తారు, అయితే కష్ట సమయాల్లో ప్రార్థనలు చేయడంలో లేదా విశేషమైన విమోచనలకు కృతజ్ఞతలు తెలియజేయడంలో విఫలమవుతారు. ప్రభువు అన్ని జీవులకు ఆజ్ఞాపిస్తాడు మరియు వాటిలో దేనినైనా తన ప్రజల కోసం తన దయగల ప్రయోజనాలను అందించేలా చేయగలడు. ప్రభువు చేసిన ఈ అద్భుతమైన మోక్షాన్ని మనం ధ్యానిద్దాం మరియు మునిగిపోతున్న వ్యక్తిని రక్షించడానికి వీలు కల్పించిన అతని శక్తిని మరియు అతని నుండి పారిపోతున్న మరియు అతనిని బాధపెట్టిన వ్యక్తిని రక్షించిన అతని కరుణను చూసి ఆశ్చర్యపోతాము. కేవలం ప్రభువు కనికరం వల్లనే యోనా సేవించబడలేదు. మూడు పగలు మరియు రాత్రులు చేప లోపల జోనా మనుగడ ప్రకృతి సామర్థ్యాలకు మించినది, కానీ ప్రకృతి యొక్క దేవునికి, ప్రతిదీ సాధ్యమే. మత్తయి 12:40లో మన ఆశీర్వాద ప్రభువు స్వయంగా ప్రకటించినట్లుగా, జోనా యొక్క ఈ అద్భుత సంరక్షణ క్రీస్తును ముందే సూచించింది.





Shortcut Links
యోనా - Jonah : 1 | 2 | 3 | 4 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |