Numbers - సంఖ్యాకాండము 17 | View All

1. యెహోవా మోషేకు ఈలాగు సెలవిచ్చెను.

1. The LORD spoke to Moses:

2. నీవు ఇశ్రాయేలీయులతో మాటలాడి వారియొద్ద నొక్కొక్క పితరుల కుటుంబమునకు ఒక్కొక్క కఱ్ఱగా, అనగా వారి ప్రధానులందరియొద్ద వారి వారి పితరుల కుటుంబముల చొప్పున పండ్రెండు కఱ్ఱలను తీసికొని యెవరి కఱ్ఱమీద వారిపేరు వ్రాయుము.

2. 'Speak to the Israelites, and receive from them a staff from each tribe, one from every tribal leader, twelve staffs; you must write each man's name on his staff.

3. లేవికఱ్ఱమీద అహరోను పేరు వ్రాయవలెను; ఏలయనగా పితరుల కుటుంబముల ప్రధానునికి ఒక్క కఱ్ఱయే యుండవలెను.

3. You must write Aaron's name on the staff of Levi; for one staff is for the head of every tribe.

4. నేను మిమ్మును కలిసికొను ప్రత్యక్షపు గుడారములోని శాసనములయెదుట వాటిని ఉంచవలెను.

4. You must place them in the tent of meeting before the ark of the covenant where I meet with you.

5. అప్పుడు నేను ఎవని ఏర్పరచుకొందునో వాని కఱ్ఱ చిగిరించును. ఇశ్రా యేలీయులు మీకు విరోధముగా సణుగుచుండు సణుగులు నాకు వినబడకుండ మాన్పివేయుదును.

5. And the staff of the man whom I choose will blossom; so I will rid myself of the complaints of the Israelites, which they murmur against you.'

6. కాబట్టి మోషే ఇశ్రాయేలీయులతో చెప్పగా వారి ప్రధానులందరు తమ తమ పితరుల కుటుంబములలో ఒక్కొక్క ప్రధానునికి ఒక్కొక్క కఱ్ఱ చొప్పున పండ్రెండు కఱ్ఱలను అతనికిచ్చిరి; అహరోను కఱ్ఱయు వారి కఱ్ఱల మధ్యనుండెను.

6. So Moses spoke to the Israelites, and each of their leaders gave him a staff, one for each leader, according to their tribes twelve staffs; the staff of Aaron was among their staffs.

7. మోషే వారి కఱ్ఱలను సాక్ష్యపు గుడారములో యెహోవా సన్ని ధిని ఉంచెను.

7. Then Moses placed the staffs before the LORD in the tent of the testimony.

8. మరునాడు మోషే సాక్ష్యపు గుడారము లోనికి వెళ్లి చూడగా లేవి కుటుంబపుదైన అహరోను కఱ్ఱ చిగిర్చి యుండెను. అది చిగిర్చి పువ్వులు పూసి బాదము పండ్లుగలదాయెను.
హెబ్రీయులకు 9:4

8. On the next day Moses went into the tent of the testimony and the staff of Aaron for the house of Levi had sprouted, and brought forth buds, and produced blossoms, and yielded almonds!

9. మోషే యెహోవా సన్నిధినుండి ఆ కఱ్ఱలన్నిటిని ఇశ్రాయేలీయులందరి యెదుటికి తేగా వారు వాటిని చూచి యొక్కొక్కడు ఎవరి కఱ్ఱను వారు తీసికొనిరి.

9. So Moses brought out all the staffs from before the LORD to all the Israelites. They looked at them, and each man took his staff.

10. అప్పుడు యెహోవా మోషేతో ఇట్లనెనుతిరుగబడిన వారినిగూర్చి ఆనవాలుగా కాపాడబడునట్లు, అహరోను కఱ్ఱను మరల శాసనముల యెదుట ఉంచుము. వారు చావకుండునట్లు నాకు వినబడకుండ వారి సణుగులను కేవలము అణచి మాన్పివేసిన వాడవౌదువు.

10. The LORD said to Moses, 'Bring Aaron's staff back before the testimony to be preserved for a sign to the rebels, so that you may bring their murmurings to an end before me, that they will not die.'

11. అప్పుడు యెహోవా మోషేకు ఆజ్ఞాపించినట్లు అతడు చేసెను; ఆలాగుననే చేసెను.

11. So Moses did as the LORD commanded him this is what he did.

12. అయితే ఇశ్రాయేలీయులు మోషేతో ఇట్లనిరిఇదిగో మా ప్రాణములు పోయినవి; నశించిపోతివిు మేమందరము నశించిపోతివిు.

12. The Israelites said to Moses, 'We are bound to die! We perish, we all perish!

13. యెహోవా మందిరమునకు సమీపించు ప్రతివాడును చచ్చును; మేము అందరము చావవలసియున్నదా? అని పలికిరి.

13. Anyone who even comes close to the tabernacle of the LORD will die! Are we all to die?'



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Numbers - సంఖ్యాకాండము 17 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible
పన్నెండు కడ్డీలు యెహోవా ఎదుట ఉంచబడ్డాయి. (1-7) 
దేవుడు పాపాన్ని శిక్షించడానికి అనేక అద్భుతాలు చేయడం ద్వారా దయ చూపించాడు, కానీ దానిని నివారించడానికి అతను మరొకటి కూడా చేశాడు. అతను పన్నెండు పాత మరియు పొడి కర్రలను తీసుకురావాలని కోరాడు, వీటిని నాయకులు తమ శక్తికి చిహ్నాలుగా ఉపయోగించుకునే అవకాశం ఉంది. యాజకత్వానికి దేవుడు ఏ నాయకుడిని ఎన్నుకున్నాడో సూచిస్తూ, ఏ కర్ర అద్భుతంగా మొగ్గలు మరియు వికసిస్తుందో వేచి చూడాలి. మోషే వాదించలేదు లేదా తనంతట తానుగా నిర్ణయించుకోవడానికి ప్రయత్నించలేదు, అతను నిర్ణయాన్ని దేవునికి వదిలేశాడు. 

ఆరోన్ రాడ్ మొగ్గలు, మరియు స్మారక చిహ్నం కోసం ఉంచబడింది. (8-13)
కొన్ని కర్రలు ఉన్నాయి, కానీ ఆరోన్ కర్ర ప్రత్యేకమైనది, ఎందుకంటే అది పువ్వులు మరియు పండ్లతో జీవించే కొమ్మగా మారింది, ఇది నిజంగా అద్భుతమైనది. దేవుడు అహరోనును ప్రత్యేక ఉద్యోగం కోసం ఎంచుకున్నాడని ఇది చూపిస్తుంది. ఒక మొక్క నిజంగా బాగా పెరిగినప్పుడు, అది దేవుడు ఎదగాలని కోరుకుంటున్నట్లు ఇది ఒక సంకేతం. ప్రజలు ఫిర్యాదు చేయకూడదని లేదా వారు గాయపడవచ్చని వారికి గుర్తుగా కర్ర ఉంచబడింది మరియు ప్రజలు మంచిగా ఉండటానికి మరియు చెడు పనులు చేయకుండా ఎల్లప్పుడూ దేవుని ప్రణాళిక. క్రీస్తు పాపాన్ని పోగొట్టడానికి వచ్చాడు. అతను ఎండిపోయిన కర్ర నుండి పెరిగిన మొక్క వంటివాడు, ఇది ప్రజలు ఊహించలేదు. కొంతమంది తమ సమస్యలకు దేవుణ్ణి మొరపెట్టుకోవడం మరియు నిందించడం చెడ్డది. మనం కష్ట సమయాల్లో ఉన్నప్పుడు దేవునిపై కోపంగా ఉండటం తప్పు, ఎందుకంటే అది పరిస్థితిని మరింత దిగజార్చుతుంది. మనం చనిపోయేలా ఏదైనా చేస్తే, అది మన స్వంత తప్పు మరియు దానికి మనమే బాధ్యత వహిస్తాము. ఎవరు ఒప్పు లేదా తప్పు అని దేవుడు నిర్ణయించినప్పుడు, అతను గెలుస్తాడు మరియు అతనిని నమ్మని ప్రజలు కూడా తప్పు అని ఒప్పుకుంటారు. మేము అదృష్టవంతులం ఎందుకంటే ఇప్పుడు మంచి వాగ్దానాలతో విషయాలను అర్థం చేసుకునేందుకు మాకు మెరుగైన మార్గం ఉంది.



Shortcut Links
సంఖ్యాకాండము - Numbers : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |