Luke - లూకా సువార్త 4 | View All

1. యేసు పరిశుద్ధాత్మ పూర్ణుడై యొర్దాను నది నుండి తిరిగి వచ్చి, నలువది దినములు ఆత్మచేత అరణ్యములో నడిపింప బడి

1. yēsu parishuddhaatma poorṇuḍai yordaanu nadhi nuṇḍi thirigi vachi, naluvadhi dinamulu aatmachetha araṇyamulō naḍipimpa baḍi

2. అపవాదిచేత శోధింపబడుచుండెను. ఆ దినములలో ఆయన ఏమియు తినలేదు. అవి తీరిన తరువాత ఆయన ఆకలిగొనగా

2. apavaadhichetha shōdhimpabaḍuchuṇḍenu. aa dinamulalō aayana ēmiyu thinalēdu. Avi theerina tharuvaatha aayana aakaligonagaa

3. అపవాది నీవు దేవుని కుమారుడవైతే, రొట్టె అగునట్లు ఈ రాతితో చెప్పుమని ఆయనతో చెప్పెను

3. apavaadhi neevu dhevuni kumaaruḍavaithē, roṭṭe agunaṭlu ee raathithoo cheppumani aayanathoo cheppenu

4. అందుకు యేసు మనుష్యుడు రొట్టెవలన మాత్రమే జీవించడు అని వ్రాయబడియున్నదని వానికి ప్రత్యుత్తరమిచ్చెను.
ద్వితీయోపదేశకాండము 8:3

4. anduku yēsu manushyuḍu roṭṭevalana maatramē jeevin̄chaḍu ani vraayabaḍiyunnadani vaaniki pratyuttharamicchenu.

5. అప్పుడు అపవాది ఆయనను తీసికొనిపోయి, భూలోక రాజ్యములన్నిటిని ఒక నిమిషములో ఆయనకు చూపించి

5. appuḍu apavaadhi aayananu theesikonipōyi, bhoolōka raajyamulanniṭini oka nimishamulō aayanaku choopin̄chi

6. ఈ అధికారమంతయు, ఈ రాజ్యముల మహిమయు నీకిత్తును; అది నాకప్పగింపబడియున్నది, అదెవనికి నేను ఇయ్యగోరుదునో వానికిత్తును;

6. ee adhikaaramanthayu, ee raajyamula mahimayu neekitthunu; adhi naakappagimpabaḍiyunnadhi, adevaniki nēnu iyyagōrudunō vaanikitthunu;

7. కాబట్టి నీవు నాకు మ్రొక్కితివా యిదంతయు నీదగునని ఆయనతో చెప్పెను.

7. kaabaṭṭi neevu naaku mrokkithivaa yidanthayu needagunani aayanathoo cheppenu.

8. అందుకు యేసు నీ దేవుడైన ప్రభువునకు మ్రొక్కి ఆయనను మాత్రము సేవింపవలెను అని వ్రాయబడియున్నదని వానికి ప్రత్యుత్తర మిచ్చెను.
ద్వితీయోపదేశకాండము 6:13

8. anduku yēsu nee dhevuḍaina prabhuvunaku mrokki aayananu maatramu sēvimpavalenu ani vraayabaḍiyunnadani vaaniki pratyutthara micchenu.

9. పిమ్మట ఆయనను యెరూషలేమునకు తీసికొనిపోయి, దేవాలయ శిఖరమున ఆయనను నిలువబెట్టినీవు దేవుని కుమారుడవైతే ఇక్కడనుండి క్రిందికి దుముకుము

9. pimmaṭa aayananu yerooshalēmunaku theesikonipōyi, dhevaalaya shikharamuna aayananu niluvabeṭṭineevu dhevuni kumaaruḍavaithē ikkaḍanuṇḍi krindiki dumukumu

10. నిన్ను కాపాడుటకు నిన్ను గూర్చి తన దూతలకు ఆజ్ఞాపించును.
కీర్తనల గ్రంథము 91:11-12

10. ninnu kaapaaḍuṭaku ninnu goorchi thana doothalaku aagnaapin̄chunu.

11. నీ పాదమెప్పుడైనను రాతికి తగులకుండ వారు నిన్ను చేతులతో ఎత్తికొందురు అని వ్రాయబడియున్నదని ఆయనతో చెప్పెను.
కీర్తనల గ్రంథము 91:11-12

11. nee paadameppuḍainanu raathiki thagulakuṇḍa vaaru ninnu chethulathoo etthikonduru ani vraayabaḍiyunnadani aayanathoo cheppenu.

12. అందుకు యేసు నీ దేవుడైన ప్రభువును శోధింపవలదు అని చెప్పబడియున్నదని వానికి ప్రత్యుత్తరమిచ్చెను.
ద్వితీయోపదేశకాండము 6:16

12. anduku yēsu nee dhevuḍaina prabhuvunu shōdhimpavaladu ani cheppabaḍiyunnadani vaaniki pratyuttharamicchenu.

13. అపవాది ప్రతి శోధనను ముగించి, కొంతకాలము ఆయనను విడిచిపోయెను.

13. apavaadhi prathi shōdhananu mugin̄chi, konthakaalamu aayananu viḍichipōyenu.

14. అప్పుడు యేసు, ఆత్మ బలముతో గలిలయకు తిరిగి వెళ్లెను; ఆయననుగూర్చిన సమాచారము ఆ ప్రదేశమందంతట వ్యాపించెను.

14. appuḍu yēsu, aatma balamuthoo galilayaku thirigi veḷlenu; aayananugoorchina samaachaaramu aa pradheshamandanthaṭa vyaapin̄chenu.

15. ఆయన అందరిచేత ఘనతనొంది, వారి సమాజమందిరములలో బోధించుచు వచ్చెను.

15. aayana andarichetha ghanathanondi, vaari samaajamandiramulalō bōdhin̄chuchu vacchenu.

16. తరువాత ఆయన తాను పెరిగిన నజరేతునకు వచ్చెను. తన వాడుక చొప్పున విశ్రాంతిదినమందు సమాజమందిరము లోనికి వెళ్లి, చదువుటకై నిలుచుండగా

16. tharuvaatha aayana thaanu perigina najarēthunaku vacchenu. thana vaaḍuka choppuna vishraanthidinamandu samaajamandiramu lōniki veḷli, chaduvuṭakai niluchuṇḍagaa

17. ప్రవక్తయైన యెషయా గ్రంథము ఆయన చేతి కియ్యబడెను; ఆయన గ్రంథము విప్పగా -

17. pravakthayaina yeshayaa granthamu aayana chethi kiyyabaḍenu; aayana granthamu vippagaa -

18. ప్రభువు ఆత్మ నామీద ఉన్నది బీదలకు సువార్త ప్రకటించుటకై ఆయన నన్ను అభిషేకించెను చెరలోనున్న వారికి విడుదలను, గ్రుడ్డివారికి చూపును, (కలుగునని) ప్రకటించుటకును నలిగినవారిని విడిపించుటకును
యెషయా 58:6, యెషయా 61:1-2

18. prabhuvu aatma naameeda unnadhi beedalaku suvaartha prakaṭin̄chuṭakai aayana nannu abhishēkin̄chenu cheralōnunna vaariki viḍudalanu, gruḍḍivaariki choopunu, (kalugunani) prakaṭin̄chuṭakunu naliginavaarini viḍipin̄chuṭakunu

19. ప్రభువు హితవత్సరము ప్రకటించుటకును ఆయన నన్ను పంపియున్నాడు. అని వ్రాయబడిన చోటు ఆయనకు దొరకెను.
యెషయా 58:6, యెషయా 61:1-2

19. prabhuvu hithavatsaramu prakaṭin̄chuṭakunu aayana nannu pampiyunnaaḍu. Ani vraayabaḍina chooṭu aayanaku dorakenu.

20. ఆయన గ్రంథము చుట్టి పరిచారకునికిచ్చి కూర్చుండెను.

20. aayana granthamu chuṭṭi parichaarakunikichi koorchuṇḍenu.

21. సమాజ మందిరములో నున్నవారందరు ఆయనను తేరిచూడగా, ఆయననేడు మీ వినికిడిలో ఈ లేఖనము నెరవేరినదని వారితో చెప్పసాగెను.

21. samaaja mandiramulō nunnavaarandaru aayananu thērichooḍagaa, aayananēḍu mee vinikiḍilō ee lēkhanamu neravērinadani vaarithoo cheppasaagenu.

22. అప్పుడందరును ఆయననుగూర్చి సాక్ష్యమిచ్చుచు, ఆయన నోటనుండి వచ్చిన దయగల మాటల కాశ్చర్యపడి ఈయన యోసేపు కుమారుడు కాడా? అని చెప్పుకొనుచుండగా
కీర్తనల గ్రంథము 45:2, యెషయా 52:14

22. appuḍandarunu aayananugoorchi saakshyamichuchu, aayana nōṭanuṇḍi vachina dayagala maaṭala kaashcharyapaḍi eeyana yōsēpu kumaaruḍu kaaḍaa? Ani cheppukonuchuṇḍagaa

23. ఆయన వారిని చూచివైద్యుడా, నిన్ను నీవే స్వస్థపరచుకొనుము అను సామెత చెప్పి, కపెర్నహూములో ఏ కార్యములు నీవు చేసితివని మేము వింటిమో, ఆ కార్యములు ఈ నీ స్వదేశమందును చేయుమని మీరు నాతో నిశ్చయముగా చెప్పుదురనెను.

23. aayana vaarini chuchivaidyuḍaa, ninnu neevē svasthaparachukonumu anu saametha cheppi, kapernahoomulō ē kaaryamulu neevu chesithivani mēmu viṇṭimō, aa kaaryamulu ee nee svadheshamandunu cheyumani meeru naathoo nishchayamugaa cheppuduranenu.

24. మరియు ఆయనఏ ప్రవక్తయు స్వదేశ మందు హితుడుకాడని మీతో నిశ్చయముగా చెప్పుచున్నాను.

24. mariyu aayana'ē pravakthayu svadhesha mandu hithuḍukaaḍani meethoo nishchayamugaa cheppuchunnaanu.

25. ఏలీయా దినములయందు మూడేండ్ల ఆరు నెలలు ఆకాశము మూయబడి దేశమందంతటను గొప్ప కరవు సంభవించినప్పుడు, ఇశ్రాయేలులో అనేకమంది విధవరాండ్రుండినను,
1 రాజులు 17:1, 1 రాజులు 18:1

25. ēleeyaa dinamulayandu mooḍēṇḍla aaru nelalu aakaashamu mooyabaḍi dheshamandanthaṭanu goppa karavu sambhavin̄chinappuḍu, ishraayēlulō anēkamandi vidhavaraaṇḍruṇḍinanu,

26. ఏలీయా సీదోనులోని సారెపతు అను ఊరిలో ఉన్న యొక విధవరాలియొద్దకే గాని మరి ఎవరి యొద్దకును పంపబడలేదు.
1 రాజులు 17:9

26. ēleeyaa seedōnulōni saarepathu anu oorilō unna yoka vidhavaraaliyoddhakē gaani mari evari yoddhakunu pampabaḍalēdu.

27. మరియు ప్రవక్తయైన ఎలీషా కాలమందు ఇశ్రాయేలులో అనేక కుష్ఠరోగులుండినను, సిరియ దేశస్థుడైన నయమాను తప్ప మరి ఎవడును శుద్ధి నొందలేదని నేను మీతో నిశ్చయముగా చెప్పుచున్నాను.
2 రాజులు 5:1-14

27. mariyu pravakthayaina eleeshaa kaalamandu ishraayēlulō anēka kushṭharōguluṇḍinanu, siriya dheshasthuḍaina nayamaanu thappa mari evaḍunu shuddhi nondalēdani nēnu meethoo nishchayamugaa cheppuchunnaanu.

28. సమాజమందిరములో ఉన్నవారందరు ఆ మాటలు విని

28. samaajamandiramulō unnavaarandaru aa maaṭalu vini

29. ఆగ్రహముతో నిండుకొని, లేచి ఆయనను పట్టణములో నుండి వెళ్లగొట్టి, ఆయనను తలక్రిందుగా పడద్రోయవలెనని తమ పట్టణము కట్టబడిన కొండపేటువరకు ఆయనను తీసికొని పోయిరి.

29. aagrahamuthoo niṇḍukoni, lēchi aayananu paṭṭaṇamulō nuṇḍi veḷlagoṭṭi, aayananu thalakrindugaa paḍadrōyavalenani thama paṭṭaṇamu kaṭṭabaḍina koṇḍapēṭuvaraku aayananu theesikoni pōyiri.

30. అయితే ఆయన వారి మధ్యనుండి దాటి తన మార్గమున వెళ్లిపోయెను.

30. ayithē aayana vaari madhyanuṇḍi daaṭi thana maargamuna veḷlipōyenu.

31. అప్పుడాయన గలిలయలోని కపెర్నహూము పట్టణము నకు వచ్చి, విశ్రాంతిదినమున వారికి బోధించు చుండెను.

31. appuḍaayana galilayalōni kapernahoomu paṭṭaṇamu naku vachi, vishraanthidinamuna vaariki bōdhin̄chu chuṇḍenu.

32. ఆయన వాక్యము అధికారముతో కూడినదై యుండెను గనుక వారాయన బోధకు ఆశ్చర్యపడిరి.

32. aayana vaakyamu adhikaaramuthoo kooḍinadai yuṇḍenu ganuka vaaraayana bōdhaku aashcharyapaḍiri.

33. ఆ సమాజ మందిరములో అపవిత్రమైన దయ్యపు ఆత్మపట్టిన వాడొక డుండెను.

33. aa samaaja mandiramulō apavitramaina dayyapu aatmapaṭṭina vaaḍoka ḍuṇḍenu.

34. వాడునజరేయుడవైన యేసూ, మాతో నీకేమి? మమ్ము నశింపజేయ వచ్చితివా? నీ వెవడవో నేనెరుగుదును; నీవు దేవుని పరిశుద్ధుడవని బిగ్గరగా కేకలు వేసెను.

34. vaaḍunajarēyuḍavaina yēsoo, maathoo neekēmi? Mammu nashimpajēya vachithivaa? nee vevaḍavō nēnerugudunu; neevu dhevuni parishuddhuḍavani biggaragaa kēkalu vēsenu.

35. అందుకు యేసు ఊరకుండుము, ఇతనిని వదలి పొమ్మని దానిని గద్దింపగా, దయ్యము వానిని వారిమధ్యను పడద్రోసి వానికి ఏ హానియు చేయక వదలి పోయెను.

35. anduku yēsu oorakuṇḍumu, ithanini vadali pommani daanini gaddimpagaa, dayyamu vaanini vaarimadhyanu paḍadrōsi vaaniki ē haaniyu cheyaka vadali pōyenu.

36. అందు కందరు విస్మయమొంది ఇది ఎట్టి మాట? ఈయన అధికారముతోను బలముతోను అపవిత్రాత్మలకు ఆజ్ఞా పింపగానే అవి వదలిపోవుచున్నవని యొకనితో నొకడు చెప్పుకొనిరి.
యెషయా 52:14

36. andu kandaru vismayamondi idi eṭṭi maaṭa? eeyana adhikaaramuthoonu balamuthoonu apavitraatmalaku aagnaa pimpagaanē avi vadalipōvuchunnavani yokanithoo nokaḍu cheppukoniri.

37. అంతట ఆయననుగూర్చిన సమాచారము ఆ ప్రాంతములందంతటను వ్యాపించెను.

37. anthaṭa aayananugoorchina samaachaaramu aa praanthamulandanthaṭanu vyaapin̄chenu.

38. ఆయన సమాజమందిరములోనుండి లేచి, సీమోను ఇంటిలోనికి వెళ్లెను. సీమోను అత్త తీవ్రమైన జ్వరముతో పడియుండెను గనుక ఆమె విషయమై ఆయనయొద్ద మనవి చేసికొనిరి.

38. aayana samaajamandiramulōnuṇḍi lēchi, seemōnu iṇṭilōniki veḷlenu. Seemōnu attha theevramaina jvaramuthoo paḍiyuṇḍenu ganuka aame vishayamai aayanayoddha manavi chesikoniri.

39. ఆయన ఆమె చెంతను నిలువబడి, జ్వరమును గద్దింపగానే అది ఆమెను విడిచెను; వెంటనే ఆమె లేచి వారికి ఉపచారము చేయసాగెను.

39. aayana aame chenthanu niluvabaḍi, jvaramunu gaddimpagaanē adhi aamenu viḍichenu; veṇṭanē aame lēchi vaariki upachaaramu cheyasaagenu.

40. సూర్యుడస్తమించుచుండగా నానావిధ రోగములచేత పీడింపబడుచున్నవారు ఎవరెవరియొద్దనుండిరో వారందరు ఆ రోగులను ఆయనయొద్దకు తీసికొని వచ్చిరి; అప్పుడాయన వారిలో ప్రతివానిమీద చేతులుంచి, వారిని స్వస్థపరచెను.

40. sooryuḍasthamin̄chuchuṇḍagaa naanaavidha rōgamulachetha peeḍimpabaḍuchunnavaaru evarevariyoddhanuṇḍirō vaarandaru aa rōgulanu aayanayoddhaku theesikoni vachiri; appuḍaayana vaarilō prathivaanimeeda chethulun̄chi, vaarini svasthaparachenu.

41. ఇంతేకాక దయ్యములునీవు దేవుని కుమారుడవని కేకలు వేసి అనేకులను వదలిపోయెను; ఆయన క్రీస్తు అని వాటికి తెలిసియుండెను గనుక ఆయన వాటిని గద్దించి వాటిని మాటాడనీయలేదు.

41. inthēkaaka dayyamuluneevu dhevuni kumaaruḍavani kēkalu vēsi anēkulanu vadalipōyenu; aayana kreesthu ani vaaṭiki telisiyuṇḍenu ganuka aayana vaaṭini gaddin̄chi vaaṭini maaṭaaḍaneeyalēdu.

42. ఉదయమైనప్పుడు ఆయన బయలుదేరి అరణ్య ప్రదేశ మునకు వెళ్లెను. జనసమూహము ఆయనను వెదకుచు ఆయనయొద్దకు వచ్చి, తమ్మును విడిచి పోకుండ ఆపగా

42. udayamainappuḍu aayana bayaludheri araṇya pradhesha munaku veḷlenu. Janasamoohamu aayananu vedakuchu aayanayoddhaku vachi, thammunu viḍichi pōkuṇḍa aapagaa

43. ఆయననేనితర పట్టణములలోను దేవుని రాజ్యసువార్తను ప్రకటింపవలెను; ఇందునిమిత్తమే నేను పంపబడితినని వారితో చెప్పెను.

43. aayananēnithara paṭṭaṇamulalōnu dhevuni raajyasuvaarthanu prakaṭimpavalenu; indunimitthamē nēnu pampabaḍithinani vaarithoo cheppenu.

44. తరువాత ఆయన యూదయ సమాజమందిరములలో ప్రకటించుచుండెను.

44. tharuvaatha aayana yoodaya samaajamandiramulalō prakaṭin̄chuchuṇḍenu.



Shortcut Links
లూకా - Luke : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |