Acts - అపొ. కార్యములు 15 | View All

1. కొందరు యూదయనుండి వచ్చిమీరు మోషే నియమించిన ఆచారము చొప్పున సున్నతి పొందితేనే గాని రక్షణ పొందలేరని సహోదరులకు బోధించిరి.
లేవీయకాండము 12:3

ఈ మనుషులు యూదులై ఉండి క్రీస్తును అనుసరిస్తున్నామని చెప్పేవారు గాని చాలా ముఖ్యమైన విషయంలో వారికి తప్పభిప్రాయం ఉంది. క్రీస్తుసంఘం యూదులకే చెందేదనీ క్రీస్తు ఇచ్చే పాపవిముక్తి, రక్షణ పొందగోరేవారు యూదులుగా మారాలి అనీ వారనుకొన్నారు. అంటే యూదేతరులు సున్నతి పొంది మోషే ధర్మశాస్త్రాన్ని పాటించాలని వారి ఉద్దేశం (వ 5). సున్నతి గురించి ఆదికాండము 17:9-14 నోట్ చూడండి.

2. పౌలున కును బర్నబాకును వారితో విశేష వివాదమును తర్కమును కలిగినప్పుడు, ఈ అంశము విషయమై పౌలును బర్నబాయు తమలో మరి కొందరును యెరూషలేమునకు అపొస్తలులయొద్దకును పెద్దలయొద్దకును వెళ్లవలెనని సహోదరులు నిశ్చయించిరి.

ఈ ఉపదేశంలో ఇమిడివున్న గొప్ప అపాయాన్ని గుర్తించి పౌలు బర్నబాలు దాన్ని గట్టిగా ఎదిరించారు. పాపవిముక్తి, రక్షణ క్రీస్తుమీది విశ్వాసం ద్వారా దేవుని కృపవల్లే కలిగేదనీ ధర్మశాస్త్రాన్ని పాటించడంపై, కర్మకాండ, సంస్కారాలపై ఆధారపడేది కాదనీ వారికి బాగా తెలుసు. పౌలు రోమ్‌వారికీ గలతీయవారికీ రాసిన లేఖలలో ఈ విషయాన్ని పూర్తిగా తేటగా వివరించాడు (రోమీయులకు 3:27-31; గలతియులకు 1:6-9; గలతియులకు 2:1-21 చూడండి).

3. కాబట్టి వారు సంఘమువలన సాగనంపబడి, ఫేనీకే సమరయ దేశములద్వారా వెళ్లుచు, అన్యజనులు దేవునివైపు తిరిగిన సంగతి తెలియపరచి సహోదరులకందరికిని మహా సంతోషము కలుగజేసిరి.

4. వారు యెరూషలేమునకు రాగా, సంఘపువారును అపొస్తలులును పెద్దలును వారిని చేర్చుకొనిరి; దేవుడు తమకు తోడైయుండి చేసినవన్నియు వారు వివరించిరి.

అపో. కార్యములు 14:27.

5. పరిసయ్యుల తెగలో విశ్వాసులైన కొందరులేచి, అన్యజనులకు సున్నతి చేయింపవలెననియు, మోషే ధర్మశాస్త్రమును గైకొనుడని వారికి ఆజ్ఞాపింపవలెననియు చెప్పిరి.

వ 1. ఈ పరిసయ్యులు తాము క్రీస్తు అనుచరులమని చెపుతూ సంఘంలో ఉన్నవారు. “పరిసయ్యులు”– మత్తయి 3:7 నోట్.

6. అప్పుడు అపొస్తలులును పెద్దలును ఈ సంగతినిగూర్చి ఆలోచించుటకు కూడివచ్చిరి. బహు తర్కము జరిగిన తరువాత పేతురు లేచి వారితో ఇట్లనెను

7. సహోదరులారా, ఆరంభమందు అన్యజనులు నా నోట సువార్త వాక్యము విని విశ్వసించులాగున మీలో నన్ను దేవుడేర్పరచుకొనెనని మీకు తెలియును.

10వ అధ్యాయం.

8. మరియు హృదయములను ఎరిగిన దేవుడు మనకు అనుగ్రహించినట్టుగానే వారికిని పరిశుద్ధాత్మను అనుగ్రహించి, వారినిగూర్చి సాక్ష్య మిచ్చెను.

అపో. కార్యములు 10:44-47. గలతియులకు 3:2-5 పోల్చి చూడండి.

9. వారి హృదయములను విశ్వాసమువలన పవిత్ర పరచి మనకును వారికిని ఏ భేదమైనను కనుపరచలేదు

వేరే మాటలతో చెప్పాలంటే, దేవుడు యూదేతరులతో “మీరు సున్నతి పొందకపోతే, మోషే ధర్మశాస్త్రాన్ని పాటించకపోతే నేను మీకు పాపవిముక్తి, రక్షణ ప్రసాదించను, నా ఆత్మను మీకు ఇవ్వను” అని చెప్పలేదు. “విశ్వాసం చేత శుద్ధి చేశాడు”– దేవుడు వారికి విశ్వాసం ఇచ్చాడు. వారి హృదయాలను శుద్ధం చేసేందుకు ఆ విశ్వాసాన్ని ఉపయోగించాడు. వారు దేవునికి అంగీకారంగా ఉండేందుకు ఇది తప్ప వారికి అవసరమైనది మరింకా ఏమీ లేదు. హృదయ శుద్ధి గురించి మత్తయి 5:8 చూడండి.

10. గనుక మన పితరులైనను మనమైనను మోయలేని కాడిని శిష్యుల మెడమీద పెట్టి మీ రెందుకు దేవుని శోధించుచున్నారు?

“కాడిని”– గలతియులకు 5:1 లో పౌలు దీన్ని “దాస్య కాడి” అన్నాడు. విశ్వాసులకు క్రీస్తు “కాడి” మాత్రమే చాలని పేతురు, పౌలు ఇద్దరికీ బాగా తెలుసు (మత్తయి 11:29-30 చూడండి). “పరీక్షిస్తున్నారు”– దేవుడు తన సంకల్పాన్ని వెల్లడి చేశాక ఆ సంకల్పాన్ని ఎదిరించి ఆయన వ్యవహరించిన విధానాల గురించి సణగడం ఆయనను పరీక్షిస్తున్నట్టు ఉంది. మత్తయి 4:7; నిర్గమకాండము 17:7 చూడండి.

11. ప్రభువైన యేసు కృపచేత మనము రక్షణ పొందుదుమని నమ్ముచున్నాము గదా? అలాగే వారును రక్షణ పొందుదురు అనెను.

చాలా ప్రాముఖ్యమైన ఈ విషయంలో పేతురు పౌలుతో పూర్తిగా ఏకీభవించాడు (అపో. కార్యములు 11:13; అపో. కార్యములు 13:38-39; రోమీయులకు 3:21-24; గలతియులకు 2:16; ఎఫెసీయులకు 2:8-9).

12. అంతట ఆ సమూహమంతయు ఊరకుండి, బర్న బాయు పౌలును తమ ద్వారా దేవుడు అన్యజనులలో చేసిన సూచకక్రియలను అద్భుతములను వివరించగా ఆలకించెను.

దేవుడు వారి మధ్యలాగే ఇతర ప్రజల మధ్య కూడా పని చేస్తున్నాడనీ అది ధర్మశాస్త్రం లేకుండానే జరుగుతున్నదనీ ఈ యూదయ క్రైస్తవులను ఒప్పించాలని వారి ఉద్దేశం.

13. వారు చాలించిన తరువాత యాకోబు ఇట్లనెను సహో దరులారా, నా మాట ఆలకించుడి.

“యాకోబు”– అపో. కార్యములు 12:17; అపో. కార్యములు 21:18; గలతియులకు 1:19. ఈ యాకోబు యేసు తల్లికి పుట్టినవాడు, జెరుసలం సంఘంలో నాయకుడు.

14. అన్యజనులలోనుండి దేవుడు తన నామముకొరకు ఒక జనమును ఏర్పరచుకొనుటకు వారిని ఏలాగు మొదట కటాక్షించెనో సుమెయోను వివరించి యున్నాడు.

“జనాన్ని తీసుకోవడానికి”– ఈ పని దేవుడు ఇంకా చేస్తూ ఉన్నాడు. “సుమెయోను”– అంటే సీమోను పేతురుకు మరో పేరు.

15. ఇందుకు ప్రవక్తల వాక్యములు సరిపడియున్నవి; ఎట్లనగా

యూదేతరులు నిజ దేవుని వైపుకు తిరుగుతారని పాత ఒడంబడిక ప్రవక్తలు చెప్పారని యాకోబు అన్నాడు. ఇక్కడ అతడు ఆమోసు 9:11-12 గురించి మాట్లాడుతున్నాడు (అక్కడి నోట్స్ చూడండి). తన రోజుల్లో కొందరు యూదేతరులు దేవుని వైపుకు తిరగడంలో ఆ వచనాలు పూర్తిగా నెరవేరాయని యాకోబు ఉద్దేశం అనుకోనవసరం లేదు. యూదేతరులు దేవునివైపుకు తిరగడం అనేది వింతైన సంగతి కాదనీ దేవుని వాక్కుకు వ్యతిరేకం కాదనీ మాత్రమే చూపుతున్నాడు.

16. ఆ తరువాత నేను తిరిగి వచ్చెదను; మనుష్యులలో కడమవారును నా నామము ఎవరికి పెట్టబడెనొ ఆ సమస్తమైన అన్యజనులును ప్రభువును వెదకునట్లు
యిర్మియా 12:15, ఆమోసు 9:9-12

17. పడిపోయిన దావీదు గుడారమును తిరిగి కట్టెదను దాని పాడైనవాటిని తిరిగి కట్టి దానిని నిలువబెట్టెదనని అనాదికాలమునుండి ఈ సంగతులను తెలియ

18. పరచిన ప్రభువు సెలవిచ్చుచున్నాడు అని వ్రాయబడియున్నది.
యెషయా 45:21

19. కాబట్టి అన్యజనులలోనుండి దేవునివైపు తిరుగుచున్నవారిని మనము కష్టపెట్టక

యాకోబు పేతురుతో ఏకీభవిస్తున్నాడు (వ 10). యూదేతర విశ్వాసులమీద ధర్మశాస్త్రమంతా మోపడం అర్థం లేని పని.

20. విగ్రహ సంబంధమైన అపవిత్రతను, జారత్వమును, గొంతుపిసికి చంపినదానిని, రక్తమును, విసర్జించుటకు వారికి పత్రిక వ్రాసి పంపవలెనని నా అభిప్రాయము.
ఆదికాండము 9:4, లేవీయకాండము 3:17, లేవీయకాండము 10:14

యాకోబు ఇక్కడ చెప్పినవి రోమ్‌వారి మధ్య, గ్రీకు వారిమధ్య సర్వ సాధారణమైన అలవాట్లు, గాని పాత ఒడంబడిక గ్రంథంలో నిషిద్ధమైనవి. శుభవార్త ప్రకటించబడిన యూదేతరుల ప్రదేశాల్లో అక్కడక్కడ యూద సమాజ కేంద్రాలు ఉన్నాయి (అపో. కార్యములు 13:14; అపో. కార్యములు 14:1). పాత ఒడంబడిక గ్రంథంలో నిషేధించబడినవి యాకోబుకూ యూదులందరికీ తెలుసు. యూదేతర క్రైస్తవులు యూదులకు అసహ్యమైనవాటిని చేయడంవల్ల వారికి అనవసరంగా కోపం, బాధ, ప్రతికూలత కలిగించకూడదని యాకోబు ఉద్దేశం. 1 కోరింథీయులకు 9:19-23; 1 కోరింథీయులకు 10:32; 2 కోరింథీయులకు 6:3 పోల్చి చూడండి. ఇది అన్ని కాలాల్లో క్రైస్తవులందరికీ మంచి నియమం. మాంసాన్ని దాని రక్తంతో తినకూడదనే ఆజ్ఞ మోషే ధర్మశాస్త్రానికి ముందు ఇవ్వడం జరిగింది (ఆదికాండము 9:4). వ్యభిచారం, సమస్తమైన లైంగిక అవినీతి పాపమనీ శిక్షకు పాత్రమైనదనీ బైబిలులో అంతటా కనిపిస్తున్నది. విశ్వాసులు అలాంటివాటికి దూరంగా ఉండాలి (నిర్గమకాండము 20:14; మత్తయి 5:27-28; గలతియులకు 5:19-21; ఎఫెసీయులకు 5:3). “విగ్రహాలవల్ల అపవిత్రమైనవాటిని” అంటే ప్రజలు విగ్రహాలకు అర్పించిన ఆహార పదార్థాలు. దీని గురించి 1 కోరింథీయులకు 8:1, 1 కోరింథీయులకు 8:4, 1 కోరింథీయులకు 8:10; 1 కోరింథీయులకు 10:19, 1 కోరింథీయులకు 10:28; ప్రకటన గ్రంథం 2:14, ప్రకటన గ్రంథం 2:20 చూడండి.

21. ఏలయనగా, సమాజమందిరములలో ప్రతి విశ్రాంతిదినమున మోషే లేఖనములు చదువుటవలన మునుపటి తరములనుండి అతని నియమమును ప్రకటించువారు ప్రతి పట్టణములో ఉన్నారని చెప్పెను.

22. అప్పుడు సహోదరులలో ముఖ్యులైన బర్సబ్బా అను మారుపేరుగల యూదాను సీలను తమలో ఏర్పరచుకొని, పౌలుతోను బర్నబాతోను అంతియొకయకు పంపుట యుక్తమని అపొస్తలులకును పెద్దలకును

“సైలసు”– ఇతణ్ణి సిల్వానస్ అని కూడా అన్నారు. ఇతని గురించి ఇతర రిఫరెన్సులు వ 40; 2 కోరింథీయులకు 1:19; 1 థెస్సలొనీకయులకు 1:1-2; 2 థెస్సలొనీకయులకు 1:1; 1 పేతురు 5:12.

23. వీరు వ్రాసి, వారిచేత పంపిన దేమనగా అపొస్తలులును పెద్దలైన సహోదరులును అంతియొకయ లోను, సిరియలోను, కిలికియలోను నివసించుచు అన్య జనులుగానుండిన సహోదరులకు శుభము.

అంతియొకయ సిరియా, కిలికియ ప్రదేశాలకు ముఖ్య నగరం. ధర్మశాస్త్రం విషయమైన ఈ వివాదం ఆరంభమైనది అక్కడే (వ 1).

24. కొందరు మాయొద్దనుండి వెళ్లి, తమ బోధచేత మిమ్మును కలవరపరచి, మీ మనస్సులను చెరుపుచున్నారని వింటిమి. వారికి మే మధికారమిచ్చి యుండలేదు

యూదేతర విశ్వాసులు విన్న తప్పు బోధనను కల్పించినది రాయబారులు కాదనీ ఆ బోధనను ప్రకటించేవారిని రాయబారులు పంపలేదనీ స్పష్టం చేస్తున్నారు.

25. గనుక మనుష్యులను ఏర్పరచి, మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు పేరుకొరకు తమ్మును తాము అప్పగించుకొనిన బర్నబా పౌలు అను

26. మన ప్రియులతోకూడ మీయొద్దకు పంపుట యుక్తమని మాకందరికి ఏకాభిప్రాయము కలిగెను.

27. కాగా యూదాను సీలను పంపి యున్నాము; వారును నోటిమాటతో ఈ సంగతులు మీకు తెలియజేతురు.

28. విగ్రహములకు అర్పించిన వాటిని, రక్తమును, గొంతుపిసికి చంపినదానిని, జారత్వమును విసర్జింపవలెను.

29. ఈ అవశ్యమైన వాటికంటె ఎక్కువైన యే భారమును మీ మీద మోపకూడదని, పరిశుద్ధాత్మకును మాకును తోచెను. వీటికి దూరముగా ఉండుటకు జాగ్రత్తపడితిరా అది మీకు మేలు. మీకు క్షేమము కలుగును గాక.
ఆదికాండము 9:4, లేవీయకాండము 3:17, లేవీయకాండము 10:14

వారంతా ఏకీభవించి చేసిన నిర్ణయం విషయంలో పవిత్రాత్మ తమకు మార్గదర్శిగా తోడై ఉన్నాడని వారి గట్టి నమ్మకం. యూదేతర సంఘాలు యూద విశ్రాంతి దినాలను పాటించాలని వారు చెప్పలేదని గమనించండి. ఇది యూదేతర క్రైస్తవులకు ముఖ్య విషయమని ఈ యూద విశ్వాసులు సహా అనుకోలేదన్నమాట.

30. అంతట వారు సెలవుపుచ్చుకొని అంతియొకయకు వచ్చి శిష్యులను సమకూర్చి ఆ పత్రిక ఇచ్చిరి.

31. వారు దానిని చదువుకొని అందువలన ఆదరణ పొంది సంతోషించిరి.

“ప్రోత్సాహకరం”– తమకు కంగారు పుట్టించిన బోధన (వ 1,5) నిజం కాదని వినడం ప్రోత్సాహకరమే.

32. మరియయూదాయు సీలయుకూడ ప్రవక్తలై యుండినందున పెక్కుమాటలతో సహోదరుల నాదరించి స్థిర పరచిరి.

“ప్రవక్తలు”– ఆదికాండము 20:7 నోట్.

33. వారు అక్కడ కొంతకాలము గడపి, సహోదరులయొద్దనుండి తమ్మును పంపిన

34. వారియొద్దకు వెళ్లుటకు సమాధానముతో సెలవు పుచ్చుకొనిరి.

35. అయితే పౌలును బర్నబాయు అంతి యొకయలో నిలిచి, యింక అనేకులతో కూడ ప్రభువు వాక్యము బోధించుచు ప్రకటించుచు నుండిరి.

అప్పుడు, కనీసం తాత్కాలికంగా అక్కడ తప్పు బోధనకు ఓటమి కలిగింది. అయితే ఇదే బోధన ప్రాకిపోయి గలతీయ సంఘాలకు విషప్రాయం అయింది, వాటిని తారుమారు చేసింది. ఆ కాలం నుంచి ఇప్పటి వరకూ ఆ బోధన లాంటిది అప్పుడప్పుడు కొందరు క్రైస్తవులను కలత పెడుతూ వచ్చింది.

36. కొన్ని దినములైన తరువాతఏ యే పట్టణములలో ప్రభువు వాక్యము ప్రచురపరచితిమో ఆ యా ప్రతి పట్టణములో ఉన్న సహోదరులయొద్దకు తిరిగి వెళ్లి, వారేలాగున్నారో మనము చూతమని పౌలు బర్నబాతో అనెను.

తాను శుభవార్త ప్రకటించి క్రీస్తుకోసం మనుషులను సంపాదించి వారిని ఎప్పటికీ విడిచివెళ్ళడం చాలు అని పౌలు అనుకోలేదు. అతనిది కాపరి హృదయం (2 కోరింథీయులకు 11:28-29). అతడు క్రీస్తుకు చేసిన సేవ ప్రతి ఒక్కరికీ ఆదర్శం.

37. అప్పుడు మార్కు అనుమారు పేరుగల యోహానును వెంటబెట్టుకొని పోవుటకు బర్నబా యిష్టపడెను.

అపో. కార్యములు 13:13. మార్కు బర్నబాకు బంధువు (కొలొస్సయులకు 4:10). తమతోపాటు అతణ్ణి తీసుకుపోవాలని బర్నబా ఉద్దేశంపై ఇది ప్రభావం చూపిందేమో. అంత ప్రాముఖ్యమైన పనికి నమ్మకస్థుడు కానివాణ్ణి తీసుకుపోవడం తగదనే నియమాన్ని ఆధారం చేసుకొని వాదించాడు పౌలు.

38. అయితే పౌలు, పంఫూలియలో పనికొరకు తమతోకూడ రాక తమ్మును విడిచిన వానిని వెంటబెట్టుకొని పోవుట యుక్తము కాదని తలంచెను.

39. వారిలో తీవ్రమైన వాదము కలిగినందున వారు ఒకనిని ఒకడు విడిచి వేరైపోయిరి. బర్నబా మార్కును వెంటబెట్టుకొని ఓడ ఎక్కి కుప్రకు వెళ్లెను;

దేవుడంటే భయభక్తులున్నవారి మధ్య కూడా తీవ్రమైన వివాదాలు కలగవచ్చు. ఇలాంటి వివాదాలు మంచివని కాదు. ఈ తరువాత అపొ కా గ్రంథంలో బర్నబా మళ్ళీ కనబడడు.

40. పౌలు సీలను ఏర్పరచుకొని, సహోదరులచేత ప్రభువు కృపకు అప్పగింపబడినవాడై బయలుదేరి,

పౌలు బర్నబాల మధ్య జరిగిన వివాదం విషయంలో అంతియొకయ సంఘం పౌలుతో సమ్మతించిందని దీన్నిబట్టి అనుకోవచ్చు. ఆ సంఘ సభ్యులు అతణ్ణి దేవుని కృపకు అప్పచెప్పారు, గాని బర్నబాను అలా చేశారని రాసి లేదు.

41. సంఘములను స్థిరపరచుచు సిరికిలికియ దేశముల ద్వారా సంచారము చేయుచుండెను.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Acts - అపొ. కార్యములు 15 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

జుడాయిజింగ్ టీచర్లు లేవనెత్తిన వివాదం. (1-6) 
యూదయ నుండి కొంతమంది వ్యక్తులు ఆంటియోచ్‌లోని అన్యులకు మతమార్పిడి చేసిన వారికి బోధలను అందించారు, మోషే వివరించిన పూర్తి ఆచార నియమానికి ఖచ్చితంగా కట్టుబడి ఉండటమే మోక్షం అని నొక్కి చెప్పారు. ఈ దృక్కోణం క్రైస్తవ విశ్వాసాలలో అంతర్లీనంగా ఉన్న స్వేచ్ఛను అణగదొక్కాలని లక్ష్యంగా పెట్టుకుంది. మనతో విభేదించే వారిని తప్పుగా చూడడం సర్వసాధారణం. వారి సిద్ధాంతం నిరుత్సాహపరిచే స్వరాన్ని కలిగి ఉంది. జ్ఞానవంతులు మరియు సద్గురువులు సాధారణంగా విభేదాలు మరియు విభేదాలను నివారించడానికి ప్రయత్నిస్తారు, తప్పుడు ఉపాధ్యాయులు ప్రాథమిక సువార్త సత్యాలను సవాలు చేసినప్పుడు లేదా హానికరమైన సిద్ధాంతాలను ప్రవేశపెట్టినప్పుడు, వారి ప్రభావాన్ని ఎదుర్కోవడం మరియు ఎదుర్కోవడం అవసరం.

జెరూసలేం వద్ద కౌన్సిల్. (7-21) 
"విశ్వాసం ద్వారా వారి హృదయాలను శుద్ధి చేసుకోవడం" అనే పదబంధం మరియు సెయింట్ పీటర్ యొక్క ఉపన్యాసం విశ్వాసం ద్వారా సమర్థించబడడం మరియు పవిత్రాత్మ ద్వారా పవిత్రీకరణ చేయడం యొక్క విడదీయరాని విషయాన్ని నొక్కిచెప్పాయి, రెండూ దైవిక బహుమతులు. మేము సువార్తను స్వీకరించినందుకు ఇది కృతజ్ఞతకు కారణం. పరిశుద్ధాత్మ యొక్క ముద్ర ద్వారా ధృవీకరించబడిన హృదయాలను పరీక్షించే గొప్ప వ్యక్తి యొక్క వివేచనతో మన విశ్వాసం సమలేఖనమవుతుంది. అలా చేయడం ద్వారా, మన హృదయాలు మరియు మనస్సాక్షిలు పాపపు అపరాధం నుండి శుభ్రపరచబడతాయి, క్రీస్తు అనుచరులపై కొంతమంది వ్యక్తులు విధించిన భారాల నుండి మనల్ని విడిపిస్తారు.
పౌలు మరియు బర్నబాస్ మొజాయిక్ చట్టానికి కట్టుబడి లేకుండా అన్యజనులకు కల్తీ లేని సువార్తను ప్రకటించడాన్ని దేవుడు అంగీకరించాడని వాస్తవ సాక్ష్యం సమర్పించారు. కాబట్టి, అలాంటి చట్టాలను వారిపై విధించడం దేవుని పనిని వ్యతిరేకిస్తుంది. అన్యజనులు యూదుల ఆచారాల వల్ల ఇబ్బంది పడాల్సిన అవసరం లేదని, అయితే విగ్రహారాధన పట్ల విరక్తిని వ్యక్తం చేసేందుకు విగ్రహార్పణ చేసిన మాంసాలకు దూరంగా ఉండాలని జేమ్స్ అభిప్రాయపడ్డారు. అదనంగా, వారు వ్యభిచారాన్ని అంగీకరించకుండా జాగ్రత్త వహించాలని సలహా ఇచ్చారు, ఇది అన్యులచే తగిన విధంగా ఖండించబడలేదు మరియు వారి కొన్ని వేడుకలలో కూడా విలీనం చేయబడింది. ఆ సలహాలో గొంతు కోసి చంపబడిన జంతువులు మరియు రక్తాన్ని తీసుకోవడం, మొజాయిక్ చట్టం ద్వారా నిషేధించబడిన పద్ధతులు వంటివి ఉన్నాయి. త్యాగాల రక్తం మరియు యూదు మతం మారినవారి సున్నితత్వాలకు సంబంధించి పాతుకుపోయిన ఈ జాగ్రత్త అంతర్లీన కారణాలు నిలిచిపోయినందున ఇకపై కట్టుబడి ఉండదు. కాబట్టి, విశ్వాసులకు అలాంటి విషయాల్లో స్వేచ్ఛ ఉంది. మతమార్పిడులు వారి పూర్వపు దుర్గుణాల సారూప్యతను విస్మరించాలని మరియు క్రైస్తవ స్వేచ్ఛను మితంగా మరియు వివేకంతో ఉపయోగించుకోవాలని కోరారు.

కౌన్సిల్ నుండి లేఖ. (22-35) 
పరిశుద్ధాత్మ తక్షణ ప్రభావం నుండి మార్గనిర్దేశం చేసే అధికారం ఉన్నందున, అపొస్తలులు మరియు శిష్యులు ఇది పరిశుద్ధాత్మ దేవుని మొగ్గు మరియు గతంలో పేర్కొన్న అవసరాలను మాత్రమే మతమార్పిడిపై విధించే వారి స్వంత దృఢవిశ్వాసం రెండూ అని నమ్మకంగా ఉన్నారు. ఈ ఆదేశాలు తమలో తాము ముఖ్యమైనవి లేదా ప్రస్తుత పరిస్థితుల ద్వారా నిర్దేశించబడినవి. మనస్సాక్షిని శుద్ధి చేయకుండా లేదా శాంతింపజేయకుండా కలవరపరిచే ఉత్సవ శాసనాల భారం ఇకపై అమలు చేయబడదని తెలుసుకోవడం ఉపశమనం కలిగించింది. బాధ కలిగించే వ్యక్తులు నిశ్శబ్దం చేయబడ్డారు, చర్చికి శాంతిని పునరుద్ధరించారు మరియు విభజన ముప్పును తొలగించారు. ఈ ఓదార్పుకరమైన ఫలితం వారు దేవునికి కృతజ్ఞతలు తెలిపేలా చేసింది. ఆంటియోచ్‌లో అనేకమంది ఇతర వ్యక్తులు బోధన మరియు బోధనా పరిచర్యలో నిమగ్నమై ఉన్నప్పటికీ, సందడిగా ఉండే వాతావరణంలో కూడా మన విరాళాలకు ఇంకా స్థలం ఉందని అది గుర్తుచేస్తుంది. ఇతరుల ఉత్సాహం మరియు ప్రభావం మనల్ని ఆత్మసంతృప్తిలోకి నెట్టడం కంటే మనల్ని ప్రేరేపించాలి.

పాల్ మరియు బర్నబాస్ విడిపోయారు. (36-41)
ఈ సందర్భంలో, పాల్ మరియు బర్నబాస్ అనే ఇద్దరు గౌరవనీయులైన మంత్రుల మధ్య ఒక ప్రైవేట్ అసమ్మతి బయటపడింది, అయినప్పటికీ అది సానుకూలంగా ముగిసింది. బర్నబాస్ తన మేనల్లుడు జాన్ మార్క్‌ని తమ సంస్థలో చేర్చుకోవాలని కోరుకున్నాడు. ఈ పరిస్థితి మన బంధువులకు అనుకూలంగా ఉండేందుకు మరియు నిష్పక్షపాతంగా ఉండడానికి ఒక రిమైండర్‌గా ఉపయోగపడుతుంది. అయితే, పాల్, జాన్ మార్క్ గౌరవానికి అనర్హుడని మరియు సేవకు తగినవాడు కాదని భావించాడు, వారి జ్ఞానం లేదా సమ్మతి లేకుండా అతని ముందస్తు నిష్క్రమణ కారణంగా (చూడండి 13). ఏ పార్టీ కూడా లొంగకపోవడంతో విభజన అనివార్యమైంది.
పాల్ మరియు బర్నబాస్‌తో సహా అత్యుత్తమ వ్యక్తులు కూడా మానవ బలహీనతలకు మరియు అభిరుచులకు లోనవుతారని ఈ ఎపిసోడ్ హైలైట్ చేస్తుంది. రెండు వైపులా లోపాలు ఉండే అవకాశం ఉంది, అలాంటి వివాదాల్లో సాధారణ సంఘటన. క్రీస్తు యొక్క ఉదాహరణ దోషరహిత నమూనాగా నిలుస్తుంది, అయితే ఈ అసంపూర్ణ స్థితిలో తెలివైన మరియు సద్గురువుల మధ్య విభేదాలు తలెత్తినప్పుడు ఆశ్చర్యం లేదు. మనస్సు యొక్క ఏకత్వం స్వర్గంలో మాత్రమే పూర్తిగా గ్రహించబడుతుంది.
అహంకారం మరియు అభిరుచి యొక్క దీర్ఘకాలిక ప్రభావాలు, మంచి వ్యక్తులలో కూడా, ప్రపంచంలో మరియు చర్చిలో హానిని కలిగిస్తాయి. పౌలు మరియు బర్నబాస్‌ల మధ్య ఉన్న వివాదాలు మరియు విడిపోవడాన్ని అంతియోక్‌లోని చాలా మంది విన్నారు, వారికి వారి అంకితభావం మరియు భక్తి గురించి పెద్దగా తెలియదు. వివాదానికి లొంగిపోవడం వల్ల కలిగే పరిణామాల గురించి ఇది హెచ్చరిక కథగా పనిచేస్తుంది. విశ్వాసులు ప్రార్థనలో దృఢంగా ఉండాలని కోరుతున్నారు, అపవిత్ర వైఖరులు వారు హృదయపూర్వకంగా ప్రోత్సహించాలని కోరుకునే కారణానికి హాని కలిగించకుండా చూసుకోవాలి.
పౌలు తన తరువాతి లేఖలలో బర్నబాస్ మరియు మార్క్ ఇద్దరి పట్ల గౌరవం మరియు ఆప్యాయతతో మాట్లాడటం గమనార్హం. ప్రేమగల రక్షకునిపై విశ్వాసం ఉంచే వారందరూ ఆయన నుండి పొందిన ప్రేమ ద్వారా పూర్తిగా రాజీపడాలని మనవి.



Shortcut Links
అపో. కార్యములు - Acts : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |