Acts - అపొ. కార్యములు 19 | View All

1. అపొల్లో కొరింథులో నున్నప్పుడు జరిగినదేమనగా, పౌలు పైప్రదేశములలో సంచరించి ఎఫెసునకు వచ్చికొందరు శిష్యులను చూచిమీరు విశ్వసించినప్పుడు పరిశుద్ధాత్మను పొందితిరా? అని వారి నడుగగా

1. While Apollos was in Corinth, Sha'ul completed his travels through the inland country and arrived at Ephesus, where he found a few [talmidim].

2. వారు పరిశుద్ధాత్ముడున్నాడన్న సంగతియే మేము వినలేదని చెప్పిరి.

2. He asked them, 'Did you receive the [Ruach HaKodesh] when you came to trust?' 'No,' they said to him, 'we have never even heard that there is such a thing as the [Ruach HaKodesh].'

3. అప్పుడతడు ఆలాగైతే మీరు దేనినిబట్టి బాప్తిస్మము పొందితిరని అడుగగా వారు యోహాను బాప్తిస్మమునుబట్టియే అని చెప్పిరి.

3. 'In that case,' he said, 'into what were you immersed?' 'The immersion of Yochanan,' they answered.

4. అందుకు పౌలు యోహాను తన వెనుక వచ్చువానియందు, అనగా యేసు నందు విశ్వాసముంచవలెనని ప్రజలతో చెప్పుచు, మారు మనస్సు విషయమైన బాప్తిస్మమిచ్చెనని చెప్పెను.

4. Sha'ul said, 'Yochanan practiced an immersion in connection with turning from sin to God; but he told the people to put their trust in the one who would come after him, that is, in Yeshua.'

5. వారు ఆ మాటలు విని ప్రభువైన యేసు నామమున బాప్తిస్మము పొందిరి.

5. On hearing this, they were immersed into the name of the Lord Yeshua;

6. తరువాత పౌలు వారిమీద చేతులుంచగా పరిశుద్ధాత్మ వారిమీదికి వచ్చెను. అప్పుడు వారు భాషలతో మాటలాడుటకును ప్రవచించుటకును మొదలుపెట్టిరి.

6. and when Sha'ul placed his hands on them, the [Ruach HaKodesh] came upon them; so that they began speaking in tongues and prophesying.

7. వారందరు ఇంచుమించు పండ్రెండుగురు పురుషులు.

7. In all, there were about twelve of these men.

8. తరువాత అతడు సమాజమందిరములోనికి వెళ్లి ప్రసంగించుచు, దేవుని రాజ్యమును గూర్చి తర్కించుచు, ఒప్పించుచు, ధైర్యముగా మాటలాడుచు మూడు నెలలు గడిపెను.

8. Sha'ul went into the synagogue; and for three months he spoke out boldly, engaging in dialogue and trying to persuade people about the Kingdom of God.

9. అయితే కొందరు కఠినపరచబడినవారై యొప్పుకొనక, జనసమూహము ఎదుట ఈ మార్గమును దూషించుచున్నందున అతడు వారిని విడిచి, శిష్యులను ప్రత్యేకపరచుకొని ప్రతిదినము తురన్ను అను ఒకని పాఠశాలలో తర్కించుచు వచ్చెను.

9. But some began hardening themselves and refusing to listen; and when these started defaming the Way before the whole synagogue, Sha'ul withdrew, took the [talmidim] with him, and commenced holding daily dialogues in Tyrannus's [yeshivah].

10. రెండేండ్లవరకు ఈలాగున జరిగెను గనుక యూదులేమి గ్రీసుదేశస్థులేమి ఆసియలో కాపురమున్న వారందరును ప్రభువు వాక్యము వినిరి.

10. This went on for two years; so that everyone, both Jews and Greeks, living in the province of Asia heard the message about the Lord.

11. మరియదేవుడు పౌలుచేత విశేషమైన అద్భుతములను చేయించెను;

11. God did extraordinary miracles through Sha'ul.

12. అతని శరీరమునకు తగిలిన చేతి గుడ్డలైనను నడికట్లయినను రోగులయొద్దకు తెచ్చినప్పుడు రోగములు వారిని విడిచెను, దయ్యములు కూడ వదలి పోయెను.

12. For instance, handkerchiefs and aprons that had touched him were brought to sick people; they would recover from their ailments; and the evil spirits would leave them.

13. అప్పుడు దేశసంచారులును మాంత్రికులునైన కొందరు యూదులుపౌలు ప్రకటించు యేసు తోడు మిమ్మును ఉచ్చాటన చేయుచున్నానను మాట చెప్పి, దయ్యములు పట్టినవారిమీద ప్రభువైన యేసు నామమును ఉచ్చరించుటకు పూనుకొనిరి.

13. Then some of the Jewish exorcists who traveled from place to place tried to make use of the name of the Lord Yeshua in connection with people who had evil spirits. They would say, 'I exorcise you by the Yeshua that Sha'ul is proclaiming!'

14. యూదుడైన స్కెవయను ఒక ప్రధానయాజకుని కుమారులు ఏడుగురు ఆలాగు చేయుచుండిరి.

14. One time, seven sons of a Jewish [cohen gadol] named Skeva were doing this;

15. అందుకు ఆ దయ్యము నేను యేసును గుర్తెరుగుదును, పౌలునుకూడ ఎరుగుదును, గాని మీరెవరని అడుగగా

15. and the evil spirit answered them. It said, 'Yeshua I know. And Sha'ul I recognize. But you? Who are you?'

16. ఆ దయ్యముపట్టినవాడు ఎగిరి, వారిమీద పడి, వారిలో ఇద్దరిని లొంగదీసి గెలిచెను; అందుచేత వారు దిగంబరులై గాయము తగిలి ఆ యింటనుండి పారిపోయిరి.

16. Then the man with the evil spirit fell upon them, overpowered them and gave them such a beating that they ran from the house, naked and bleeding.

17. ఈ సంగతి ఎఫెసులో కాపురమున్న సమస్తమైన యూదు లకును గ్రీసు దేశస్థులకును తెలియవచ్చినప్పుడు వారికందరికి భయము కలిగెను గనుక ప్రభువైన యేసు నామము ఘనపరచబడెను.

17. When all this became known to the residents of Ephesus, fear fell on all of them, Jews and Greeks alike; and the name of the Lord Yeshua came to be held in high regard.

18. విశ్వసించినవారు అనేకులు వచ్చి, తాము చేసినవాటిని తెలియజేసియొప్పుకొనిరి.

18. Many of those who had earlier made professions of faith now came and admitted publicly their evil deeds;

19. మరియు మాంత్రిక విద్య అభ్యసించినవారు అనేకులు తమ పుస్తకములు తెచ్చి, అందరియెదుట వాటిని కాల్చివేసిరి. వారు లెక్క చూడగా వాటి వెల యేబదివేల వెండి రూకలాయెను.

19. and a considerable number of those who had engaged in occult practices threw their scrolls in a pile and burned them in public. When they calculated the value of the scrolls, it came to fifty thousand [drachma]s.

20. ఇంత ప్రభావముతో ప్రభువు వాక్యము ప్రబలమై వ్యాపించెను.

20. Thus the message about the Lord continued in a powerful way to grow in influence.

21. ఈలాగు జరిగిన తరువాత పౌలు మాసిదోనియ అకయ దేశముల మార్గమునవచ్చి యెరూషలేమునకు వెళ్లవలెనని మన స్సులో ఉద్దేశించి నేనక్కడికి వెళ్లిన తరువాత రోమాకూడ చూడవలెనని అనుకొనెను.

21. Some time later, Sha'ul decided by the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and then go to Yerushalayim. 'After I have been there,' he said, 'I must visit Rome.'

22. అప్పుడు తనకు పరిచర్యచేయు వారిలో తిమోతి ఎరస్తు అను వారి నిద్దరిని మాసిదోనియకు పంపి, తాను ఆసియలో కొంతకాలము నిలిచియుండెను.

22. So he dispatched two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia; but he himself remained in the province of Asia for awhile.

23. ఆ కాలమందు క్రీస్తు మార్గమునుగూర్చి చాల అల్లరి కలిగెను.

23. It was at this time that a major furor arose concerning the Way.

24. ఏలాగనగా దేమేత్రియను ఒక కంసాలి అర్తెమిదేవికి వెండి గుళ్లను చేయించుటవలన ఆ పని వారికి మిగుల లాభము కలుగజేయుచుండెను.

24. There was a silversmith named Demetrius who manufactured from silver, objects connected with the worship of the goddess Artemis; and he provided no small amount of work for the craftsmen.

25. అతడు వారిని అట్టి పనిచేయు ఇతరులను గుంపుకూర్చి అయ్యలారా, యీ పనివలన మనకు జీవనము బహు బాగుగా జరుగు చున్నదని మీకు తెలియును.

25. He called a meeting of them and of those engaged in similar trades, and said, 'Men, you understand that this line of business provides us our living.

26. అయితే చేతులతో చేయబడినవి దేవతలు కావని యీ పౌలు చెప్పి, ఎఫెసులో మాత్రము కాదు, దాదాపు ఆసియయందంతట బహు జనమును ఒప్పించి, త్రిప్పియున్న సంగతి మీరు చూచియు వినియు నున్నారు.

26. And you can see and hear for yourselves that not only here in Ephesus, but in practically the whole province of Asia, this Sha'ul has convinced and turned away a considerable crowd by saying that man-made gods aren't gods at all.

27. మరియు ఈ మన వృత్తియందు లక్ష్యము తప్పిపోవుటయే గాక, మహాదేవియైన అర్తెమి దేవియొక్క గుడి కూడ తృణీకరింపబడి, ఆసియయందంతటను భూలోకమందును పూజింపబడుచున్న ఈమెయొక్క గొప్పతనము తొలగిపోవునని భయముతోచుచున్నదని వారితో చెప్పెను.

27. Now the danger is not only that the reputation of our trade will suffer, but that the temple of the great goddess Artemis will come to be taken lightly. It could end up with the goddess herself, who is worshipped throughout the province of Asia and indeed throughout the whole world, being ignominiously brought down from her divine majesty!'

28. వారు విని రౌద్రముతో నిండిన వారై ఎఫెసీయుల అర్తెమిదేవి మహాదేవి అని కేకలువేసిరి;

28. Hearing this, they were filled with rage and began bellowing, 'Great is Artemis of the Ephesians!'

29. పట్టణము బహు గలిబిలిగా ఉండెను. మరియు వారు పౌలుతో ప్రయాణమై వచ్చిన మాసిదోనియ వారైన గాయియును అరిస్తర్కును పట్టుకొని దొమ్మిగా నాటకశాలలో చొరబడిరి.

29. Soon the whole city was in an uproar. As one man, the mob rushed into the theater, dragging along Gaius and Aristarchus, Sha'ul's traveling companions from Macedonia.

30. పౌలు జనుల సభ యొద్దకు వెళ్లదలచెను, గాని శిష్యులు వెళ్లనియ్యలేదు.

30. Sha'ul himself wanted to appear before the crowd, but the [talmidim] wouldn't let him.

31. మరియఆసియ దేశాధికారులలో కొందరు అతనికి స్నేహితులైయుండి అతనియొద్దకు వర్తమానము పంపినీవు నాటక శాలలోనికి వెళ్లవద్దని అతని వేడుకొనిరి.

31. Even some of the officials of the province, friends of his, sent a message begging him not to risk entering the theater.

32. ఆ సభ గలిబిలిగా ఉండెను గనుక కొందరీలాగున, కొందరాలాగున కేకలువేసిరి; తామెందు నిమిత్తము కూడుకొనిరో చాల మందికి తెలియలేదు.

32. Meanwhile, some were shouting one thing and others something else, because the assembly was in complete confusion, and the great majority didn't even know why they were there.

33. అప్పుడు యూదులు అలెక్సంద్రును ముందుకు త్రోయగా కొందరు సమూహములో నుండి అతనిని ఎదుటికి తెచ్చిరి. అలెక్సంద్రు సైగచేసి జనులతో సమాధానము చెప్పుకొనవలెనని యుండెను.

33. Some of the crowd explained the situation to Alexander, whom the Jews had pushed to the front. So Alexander motioned for silence, hoping to make a defense speech to the people.

34. అయితే అతడు యూదుడని వారు తెలిసికొనినప్పుడు అందరును ఏకశబ్దముతో రెండు గంటలసేపు ఎఫెసీయుల అర్తెమిదేవి మహాదేవి అని కేకలువేసిరి.

34. But as soon as they recognized that he was a Jew, they began bellowing in unison, 'Great is Artemis of the Ephesians!' and they kept it up for about two hours.

35. అంతట కరణము సమూహమును సముదాయించి ఎఫెసీయులారా, ఎఫెసీయుల పట్టణము అర్తెమి మహాదేవికిని ద్యుపతియొద్దనుండి పడిన మూర్తికిని పాలకురాలై యున్నదని తెలియని వాడెవడు?

35. At last, the city clerk was able to quiet the crowd. 'Men of Ephesus!' he said, 'Is there anyone who doesn't know that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Artemis, and of the sacred stone which fell from the sky?

36. ఈ సంగతులు నిరాక్షేపమైనవి గనుక మీరు శాంతము కలిగి ఏదియు ఆతురపడి చేయకుండుట అవశ్యకము.

36. Since this is beyond dispute, you had better calm down and not do anything rash.

37. మీరు ఈ మనుష్యులను తీసికొనివచ్చితిరి. వీరు గుడి దోచినవారు కారు, మన దేవతను దూషింపను లేదు.

37. For you have brought these men here who have neither robbed the temple nor insulted your goddess.

38. దేమేత్రికిని అతనితోకూడనున్న కమసాలులకును ఎవని మీదనైనను వ్యవహారమేదైన ఉన్నయెడల న్యాయసభలు జరుగుచున్నవి, అధిపతులు ఉన్నారు గనుక వారు ఒకరితో ఒకరు వ్యాజ్యె మాడవచ్చును.

38. So if Demetrius and his fellow craftsmen have a complaint against anyone, the courts are open and the judges are there- let them bring charges and counter-charges.

39. అయితే మీరు ఇతర సంగతులనుగూర్చి యేమైనను విచారణ చేయవలెనని యుంటే అదిక్రమమైన సభలో పరిష్కారమగును.

39. But if there is something more you want, it will have to be settled in a lawful assembly.

40. మనము ఈ గలిబిలినిగూర్చి చెప్పదగిన కారణమేమియు లేనందున, నేడు జరిగిన అల్లరినిగూర్చి మనలను విచారణ లోనికి తెత్తురేమో అని భయమవుచున్నది. ఇట్లు గుంపు కూడినందుకు తగిన కారణము చెప్పజాలమని వారితో అనెను.

40. For we are in danger of being accused of rioting on account of what has happened today. There is no justification for it; and if we are asked, we will be unable to give any reasonable explanation for this disorderly gathering.'

41. అతడీలాగు చెప్పి సభను ముగించెను.

41. And with these words, he dismissed the assembly.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Acts - అపొ. కార్యములు 19 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

పౌలు ఎఫెసులో యోహాను శిష్యులకు బోధించాడు. (1-7) 
ఎఫెసులో, పౌలు యేసును మెస్సీయగా భావించే భక్తిగల వ్యక్తుల సమూహాన్ని ఎదుర్కొన్నాడు. పవిత్రాత్మ యొక్క అసాధారణ వ్యక్తీకరణలు మరియు ఆధ్యాత్మిక పరిచర్యతో సువార్త అనుబంధం గురించి తెలియక, వారు నేర్చుకోవడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారు. పాల్ జాన్ బాప్టిస్ట్ తన బాప్టిజంలు తమను తాము దాటి సూచించాలని ఉద్దేశించినట్లు స్పష్టం చేశాడు, ఇది రాబోయే క్రీస్తు, యేసుపై నమ్మకాన్ని సూచిస్తుంది. కృతజ్ఞతతో, వారు ఈ ప్రత్యక్షతను స్వీకరించారు మరియు ప్రభువైన యేసు నామంలో బాప్టిజం పొందారు. అపొస్తలులు మరియు ప్రారంభ అన్యజనుల అనుభవాలను పోలి ఉండేలా, మాతృభాషలో మాట్లాడటానికి మరియు ప్రవచించేలా వారిని నడిపించేలా, విశేషమైన, విపరీతమైన రీతిలో పరిశుద్ధాత్మ వారిపైకి దిగివచ్చాడు. సమకాలీన అంచనాలు అద్భుత శక్తులపై కేంద్రీకృతం కానప్పటికీ, శిష్యత్వాన్ని ప్రకటించే వారందరూ తమ విశ్వాసం యొక్క నిజాయితీని ధృవీకరిస్తూ, పవిత్రమైన ప్రభావాల ద్వారా పవిత్రాత్మ యొక్క ముద్రను పొందారా లేదా అని ఆత్మపరిశీలన చేసుకోవాలి. కొందరు పరిశుద్ధాత్మను గూర్చి తెలియకుండా ఉండి, ఆయన అనుగ్రహాలు మరియు సౌకర్యాల గురించిన చర్చలను భ్రమలు అని కొట్టిపారేశారు. అలాంటి వ్యక్తుల కోసం, ఒక సంబంధిత ప్రశ్న తలెత్తుతుంది: "అయితే, మీ బాప్టిజం యొక్క అర్థం ఏమిటి?" వారు ఎక్కువగా ఆధారపడే ప్రతీకాత్మక చర్య యొక్క ప్రాముఖ్యత గురించి వారికి తెలియదు.

అతను అక్కడ బోధిస్తాడు. (8-12) 
తర్కించే మరియు ఒప్పించే ప్రయత్నాలు వ్యక్తులకు వారి అవిశ్వాసం మరియు దైవదూషణ వైఖరిని బలపరచడానికి మాత్రమే ఉపయోగపడినప్పుడు, అటువంటి దుర్మార్గపు కంపెనీ నుండి మనల్ని మరియు ఇతరులను దూరం చేసుకోవడం అవసరం అవుతుంది. దేవుడు, తన జ్ఞానంలో, ఈ నీతిమంతుల బోధలను ధృవీకరించడానికి ఎంచుకున్నాడు. వారి ప్రేక్షకులు వారి మాటలను విశ్వసించకపోతే, వారు కనీసం అద్భుత కార్యాలు అందించిన సాక్ష్యాన్ని విశ్వసించగలరు.

యూదు భూతవైద్యులు అవమానించారు. కొందరు ఎఫెసీయులు తమ చెడ్డ పుస్తకాలను కాల్చివేస్తారు. (13-20) 
దుష్టశక్తులను భూతవైద్యం చేయగల సామర్థ్యాన్ని వ్యక్తులు క్లెయిమ్ చేయడం, ముఖ్యంగా యూదుల మధ్య ఒక సాధారణ ఆచారం. క్రీస్తుపై విశ్వాసం ద్వారా దెయ్యాన్ని ప్రతిఘటించడం అతని తిరోగమనానికి దారి తీస్తుంది, అయితే కేవలం క్రీస్తు పేరు లేదా అతని పనులను ఒక రకమైన స్పెల్ లేదా ఆకర్షణగా ఉపయోగించడంపై ఆధారపడటం సాతాను ప్రభావానికి లోనయ్యేలా చేస్తుంది. పాపం కోసం నిజమైన దుఃఖం ప్రార్థనలో దేవునికి మరియు అవసరమైనప్పుడు మనం అన్యాయం చేసిన వారికి బహిరంగ ఒప్పుకోలును ప్రేరేపిస్తుంది.
దేవుని వాక్యం మన జీవితాల్లో అధికారం కలిగి ఉంటే, అనేక అనైతిక, అవిశ్వాస, మరియు చెడ్డ పుస్తకాలు వాటి యజమానులచే విస్మరించబడతాయి లేదా నాశనం చేయబడతాయి. ఈ ఎఫెసియన్ మతమార్పిడులు లాభాపేక్ష కోసం, అటువంటి పనుల వ్యాపారం లేదా స్వాధీనం చేసుకునే వారికి మందలింపుగా పని చేయలేదా? మోక్షానికి సంబంధించిన లోతైన పనిని హృదయపూర్వకంగా కొనసాగించేందుకు, మనస్సుపై సువార్త ప్రభావాన్ని అడ్డుకునే లేదా హృదయంపై దాని పట్టును బలహీనపరిచే ఏదైనా అన్వేషణ లేదా ఆనందాన్ని తప్పనిసరిగా వదులుకోవాలి.

ఎఫెసస్ వద్ద గందరగోళం. (21-31) 
సుదూర ప్రాంతాల నుండి యాత్రికులు, ఎఫెసియన్ ఆలయానికి పూజలు చేయడానికి వస్తున్నారు, వారితో తిరిగి తీసుకెళ్లడానికి చిన్న వెండి విగ్రహాలు లేదా ఆలయ ప్రతిరూపాలను కొనుగోలు చేశారు. హస్తకళాకారులు తమ స్వంత ప్రయోజనాలను పెంపొందించుకోవడానికి ప్రజల మూఢనమ్మకాలను ఎలా ఉపయోగించుకున్నారో స్పష్టంగా తెలుస్తుంది. చాలా మంది వ్యక్తులు తమకు సంపదను తెచ్చే దానిని తీవ్రంగా సమర్థించుకుంటారు మరియు కొందరు క్రీస్తు సువార్తను వ్యతిరేకిస్తారు ఎందుకంటే ఇది సంభావ్య ఆర్థిక లాభంతో సంబంధం లేకుండా అన్ని అక్రమ వ్యాపారాల నుండి ప్రజలను దూరం చేస్తుంది. ప్రాపంచిక ప్రయోజనాలతో పొత్తు పెట్టుకున్నంత మాత్రాన అసంబద్ధమైన, అసంబద్ధమైన, అసత్యమైన వాటిని తీవ్రంగా సమర్ధించేవారూ ఉన్నారు. నగరం మొత్తం అల్లకల్లోలంగా ఉంది, అబద్ధ మతం పట్ల అత్యుత్సాహంతో కూడిన భక్తి యొక్క ఊహాజనిత ఫలితం.
అయితే, క్రీస్తు గౌరవం పట్ల ఉన్న ఆసక్తి మరియు తోటి విశ్వాసుల పట్ల ప్రేమ ప్రమాదాలను ఎదుర్కోవడానికి అంకితమైన అనుచరులను పురికొల్పుతాయి. తరచుగా, నిజమైన స్నేహం నిజమైన మతం గురించి తెలియని వారి నుండి పుడుతుంది, కానీ క్రైస్తవుల నిజాయితీ మరియు స్థిరమైన ప్రవర్తనను గమనించిన వారు.

అల్లకల్లోలం సద్దుమణిగింది. (32-41)
గందరగోళం మధ్య, యూదులు ముందుకు వచ్చారు. ఏ సహవాసానికి భయపడి, క్రీస్తు సేవకుల నుండి తమను తాము వేరుచేసుకోవడానికి ప్రస్తుతం చాలా జాగ్రత్తలు తీసుకుంటున్న వారు చివరి రోజున వారి తీర్పును ఎదుర్కొంటారు. ఆఖరికి అధికారం ఉన్నవారు గొడవను అణచివేశారు. ఇది ఒక తెలివైన సూత్రం, ఇది వ్యక్తిగత మరియు పబ్లిక్ విషయాలలో వర్తిస్తుంది, ఆకస్మిక చర్యలను నివారించడం, ప్రతిబింబించడానికి సమయాన్ని వెచ్చించడం మరియు మన భావోద్వేగాలపై నియంత్రణను కొనసాగించడం. తర్వాత పశ్చాత్తాపానికి దారితీసే తొందరపాటు నిర్ణయాలకు దూరంగా ఉంటూ మనం సంయమనంతో ఉండాలి. ప్రజా ఆటంకాలను అణచివేయడానికి చట్టపరమైన విధానాలు ఎల్లప్పుడూ ఉపయోగించబడాలి మరియు సుపరిపాలన ఉన్న దేశాలలో ప్రభావవంతంగా ఉంటాయి. ఆసక్తికరమైన విషయమేమిటంటే, చాలామంది దేవుని తీర్పు కంటే తమ తోటి మానవుల తీర్పులకే ఎక్కువ భయపడతారు.
స్వర్గం మరియు భూమి యొక్క న్యాయాధిపతికి మనం ఇవ్వవలసిన ఆసన్న ఖాతా గురించి ఆలోచించడం ద్వారా మన వికృత కోరికలు మరియు కోరికలను శాంతింపజేయగలిగితే అది ప్రయోజనకరంగా ఉంటుంది. మానవ ఆత్మలపై ప్రభావం చూపడం ద్వారా దేవుని ప్రావిడెన్స్ నిగూఢమైన రీతిలో ప్రజా క్రమాన్ని ఎలా కాపాడుతుందో గమనించండి. ఇది ప్రపంచంలోని క్రమంలో కొంత పోలికను నిర్ధారిస్తుంది, వ్యక్తులు ఒకరినొకరు తినకుండా నిరోధిస్తుంది. మనం ఎక్కడ చూసినా, డెమెట్రియస్ మరియు హస్తకళాకారుల మాదిరిగానే ప్రవర్తించే వ్యక్తులను మనం గమనిస్తాము. క్రూర మృగాలతో పోరాడుతున్నట్లే పక్షపాత ఉత్సాహం మరియు విసుగు చెందిన దురాశతో ఆగ్రహించిన వ్యక్తులతో పోరాడడం కూడా అంతే ప్రమాదకరం. వారి ఆర్థిక ప్రయోజనాలను ప్రదర్శించినప్పుడు ఓడిపోయిన అన్ని వాదనలను పరిగణనలోకి తీసుకుంటే, సంపదను కూడబెట్టుకోవడం వారి అభ్యాసాలను సమర్థిస్తుందని వారు నమ్ముతారు. మతపరమైన వివాదాలలో ఈ ఆత్మ ఎలాంటి వేషధారణతో సంబంధం లేకుండా, ఇది స్వాభావికంగా ప్రాపంచికమైనది మరియు సత్యం మరియు భక్తిని విలువైన వారిచే తిరస్కరించబడాలి. మనం నిరుత్సాహపడవద్దు; పైన ఉన్న సర్వశక్తిమంతుడు అనేక జలాల కోలాహలాన్ని అధిగమిస్తాడు మరియు ప్రజల కోపాన్ని శాంతపరచగలడు.



Shortcut Links
అపో. కార్యములు - Acts : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |