Corinthians I - 1 కొరింథీయులకు 1 | View All

1. దేవుని చిత్తమువలన యేసుక్రీస్తు యొక్క అపొస్తలుడుగా నుండుటకు పిలువబడిన పౌలును, సహోదరుడైన సొస్తెనేసును

1. Paul, a called apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes the brother,

2. కొరింథులోనున్న దేవుని సంఘమునకు, అనగా క్రీస్తుయేసునందు పరిశుద్ధపరచబడినవారై పరిశుద్ధులుగా ఉండుటకు పిలువబడినవారికిని, వారికిని మనకును ప్రభువుగా ఉన్న మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు నామమున ప్రతిస్థలములో ప్రార్థించువారికందరికిని శుభమని చెప్పి వ్రాయునది.

2. to the congregation of God that is at Corinth, to called men, to holy men who have been sanctified in Christ Jesus with all in every place who call upon the name of our Lord Jesus Christ--both ours and theirs.

3. మన తండ్రియైన దేవుని నుండియు, ప్రభువైన యేసు క్రీస్తునుండియు కృపాసమాధానములు మీకు కలుగును గాక.

3. Grace to you and peace from God our Father and Lord Jesus Christ.

4. క్రీస్తుయేసునందు మీకు అనుగ్రహింపబడిన దేవుని కృపను చూచి, మీ విషయమై నా దేవునికి ఎల్లప్పుడును కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుచున్నాను.

4. I thank my God always about you, for the grace of God that was given you in Christ Jesus,

5. క్రీస్తును గూర్చిన సాక్ష్యము మీలో స్థిరపరచబడినందున ఆయనయందు మీరు ప్రతి విషయములోను,

5. that in everything ye were enriched in him, in all speech and in all knowledge.

6. అనగా సమస్త ఉపదేశములోను సమస్త జ్ఞానములోను ఐశ్వర్య వంతులైతిరి;

6. Just as the testimony of Christ was confirmed in you,

7. గనుక ఏ కృపావరమునందును లోపము లేక మీరు మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు ప్రత్యక్షత కొరకు ఎదురుచూచుచున్నారు.

7. so that ye come behind in not one gift, waiting for the revealing of our Lord Jesus Christ,

8. మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు దినమందు మీరు నిరపరాధులై యుండునట్లు అంతమువరకు ఆయన మిమ్మును స్థిరపర చును.

8. who will also confirm you until the end, irreproachable in the day of our Lord Jesus Christ.

9. మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు అను తన కుమారుని సహవాసమునకు మిమ్మును పిలిచిన దేవుడు నమ్మతగిన వాడు.
ద్వితీయోపదేశకాండము 7:9

9. God is faithful through whom ye were called for the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.

10. సహోదరులారా, మీరందరు ఏకభావముతో మాట లాడవలెననియు, మీలో కక్షలు లేక, యేక మనస్సు తోను ఏకతాత్పర్యముతోను, మీరు సన్నద్ధులై యుండ వలెననియు, మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు పేరట మిమ్మును వేడుకొనుచున్నాను.

10. Now I beseech you, brothers, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and there be no divisions among you, but ye may be thoroughly prepared in the same mind and in the same understanding.

11. నా సహోదరులారా, మీలో కలహములు కలవని మిమ్మునుగూర్చి క్లోయె యింటివారివలన నాకు తెలియవచ్చెను.

11. For it was declared to me about you, my brothers, by those of Chloe, that there are contentions among you.

12. మీలో ఒకడునేను పౌలు వాడను, ఒకడునేను అపొల్లోవాడను, మరియొకడు నేను కేఫావాడను, ఇంకొకడునేను క్రీస్తువాడనని చెప్పుకొనుచున్నారని నా తాత్పర్యము.

12. Now I say this. That each of you actually say, I am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.

13. క్రీస్తు విభజింపబడి యున్నాడా? పౌలు మీ కొరకు సిలువ వేయబడెనా? పౌలు నామమున మీరు బాప్తిస్మము పొందితిరా?

13. Has Christ been divided? Was Paul crucified for you, or were ye immersed in the name of Paul?

14. నా నామమున మీరు బాప్తిస్మము పొందితిరని యెవరైనను చెప్పకుండునట్లు,

14. I thank God that I immersed none of you except Crispus and Gaius,

15. క్రిస్పునకును గాయియుకును తప్ప మరి యెవరికిని నేను బాప్తిస్మమియ్యలేదు; అందుకై దేవునికి కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించు చున్నాను.

15. lest some man should say that I immersed in my name.

16. స్తెఫను ఇంటివారికిని బాప్తిస్మమిచ్చితిని; వీరికి తప్ప మరి ఎవరికైనను బాప్తిస్మమిచ్చితినేమో నేనెరుగను.

16. And I also immersed the household of Stephanas. Besides, I know not whether I immersed any other.

17. బాప్తిస్మమిచ్చుటకు క్రీస్తు నన్ను పంపలేదు గాని, క్రీస్తుయొక్క సిలువ వ్యర్థముకాకుండునట్లు, వాక్చాతుర్యము లేకుండ సువార్త ప్రకటించుటకే ఆయన నన్ను పంపెను.

17. For Christ sent me not to immerse, but to preach the good-news, not in wisdom of speech lest the cross of Christ would be emptied.

18. సిలువనుగూర్చిన వార్త, నశించుచున్న వారికి వెఱ్ఱి తనము గాని రక్షింపబడుచున్న మనకు దేవుని శక్తి.

18. For the message of the cross is of course, foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is a power of God.

19. ఇందు విషయమై జ్ఞానుల జ్ఞానమును నాశనము చేతును. వివేకులవివేకమును శూన్యపరతును అని వ్రాయబడియున్నది.
యెషయా 29:14

19. For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and I will frustrate the understanding of those of understanding.

20. జ్ఞాని యేమయ్యెను? శాస్త్రి యేమయ్యెను? ఈ లోకపు తర్కవాది యేమయ్యెను? ఈలోక జ్ఞానమును దేవుడు వెఱ్ఱితనముగా చేసియున్నాడు గదా?
యెషయా 19:12, యెషయా 33:18, యెషయా 44:25

20. Where is a wise man? Where is a scholar? Where is a researcher of this age? Did not God make foolish the wisdom of this world?

21. దేవుని జ్ఞానానుసారముగా లోకము తన జ్ఞానముచేత దేవునిని ఎరుగకుండినందున, సువార్త ప్రకటన యను వెఱ్ఱి తనముచేత నమ్మువారిని రక్షించుట దేవుని దయా పూర్వక సంకల్ప మాయెను.

21. For since in the wisdom of God the world did not know God through its wisdom, it pleased God through the foolishness of preaching to save those who believe.

22. యూదులు సూచక క్రియలు చేయుమని అడుగుచున్నారు, గ్రీసుదేశస్థులు జ్ఞానము వెదకు చున్నారు.

22. And because Jews demand a sign and Greeks search for wisdom

23. అయితే మేము సిలువవేయబడిన క్రీస్తును ప్రకటించుచున్నాము.

23. but we proclaim Christ crucified, truly to Jews a stumbling-block and to Gentiles foolishness.

24. ఆయన యూదులకు ఆటంకము గాను అన్యజనులకు వెఱ్ఱితనముగాను ఉన్నాడు; గాని యూదులకేమి, గ్రీసుదేశస్థులకేమి, పిలువబడినవారికే క్రీస్తు దేవుని శక్తియును దేవుని జ్ఞానమునై యున్నాడు.

24. But to them, to the called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.

25. దేవుని వెఱ్ఱితనము మనుష్యజ్ఞానముకంటె జ్ఞానముగలది, దేవుని బలహీనత మనుష్యుల బలముకంటె బలమైనది.

25. Because the foolishness of God is wiser than men, and the weak thing of God is stronger than men.

26. సహోదరులారా, మిమ్మును పిలిచిన పిలుపును చూడుడి. మీలో లోకరీతిని జ్ఞానులైనను, ఘనులైనను, గొప్ప వంశమువారైనను అనేకులు పిలువబడలేదు గాని

26. For notice your calling, brothers, that not many are wise according to flesh, not many powerful, not many eminent.

27. ఏ శరీరియు దేవుని యెదుట అతిశయింపకుండునట్లు,

27. But God chose the foolish things of the world, so that he might humiliate the wise, and God chose the weak things of the world, so that he might humiliate the powerful.

28. జ్ఞానులను సిగ్గుపరచుటకు లోకములోనుండు వెఱ్ఱివారిని దేవుడు ఏర్పరచుకొనియున్నాడు. బలవంతులైనవారిని సిగ్గుపరచుటకు లోకములో బలహీనులైనవారిని దేవుడు ఏర్పరచుకొనియున్నాడు.

28. And God chose the common things of the world, and the disdained things, and the things that are not, so that he might make useless the things that are,

29. ఎన్నికైనవారిని వ్యర్థము చేయుటకు లోకములో నీచులైనవారిని, తృణీకరింప బడినవారిని, ఎన్ని కలేనివారిని దేవుడు ఏర్పరచుకొని యున్నాడు.

29. so that no flesh may boast before God.

30. అయితే ఆయన మూలముగా మీరు క్రీస్తుయేసు నందున్నారు.
యిర్మియా 23:5-6

30. But ye are his, in Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption,

31. అతిశయించువాడు ప్రభువునందే అతిశయింప వలెను అని వ్రాయబడినది నెరవేరునట్లు దేవుని మూలముగా ఆయన మనకు జ్ఞానమును నీతియు పరిశుద్ధతయు విమోచనమునాయెను.
యిర్మియా 9:24

31. so that, just as it is written, He who boasts, let him boast in Lord.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Corinthians I - 1 కొరింథీయులకు 1 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

ఒక వందనం మరియు కృతజ్ఞతలు. (1-9) 
క్రైస్తవులుగా గుర్తించబడే వ్యక్తులందరూ, బాప్టిజం చర్య ద్వారా, పవిత్రతతో కూడిన జీవితాలను గడపడానికి గంభీరమైన బాధ్యతతో కట్టుబడి, క్రీస్తుకు అంకితం చేయబడి, కట్టుబడి ఉంటారు. నిజమైన చర్చ్ ఆఫ్ గాడ్ అనేది క్రీస్తు యేసులో పరిశుద్ధపరచబడినవారు, పరిశుద్ధులుగా నియమించబడినవారు మరియు మోక్షానికి సంబంధించిన అన్ని ఆశీర్వాదాలను కోరుతూ, మానవ రూపంలోని దైవిక అభివ్యక్తిగా ఆయనను ఉత్సాహంగా ప్రార్థిస్తారు. వారు ఆయనను తమ ప్రభువుగా గుర్తించి అనుసరిస్తారు, అన్నింటిపై ఆయన సార్వభౌమాధికారాన్ని అంగీకరిస్తారు. ఈ ప్రత్యేక సమూహం ఇతర వ్యక్తులను కలిగి ఉండదు.
క్రైస్తవులను అపవిత్రమైన మరియు నాస్తికుల నుండి వేరు చేసేది ప్రార్థన పట్ల వారి అచంచలమైన నిబద్ధత, ఈ అభ్యాసం లేకుండా జీవించడానికి వారు ధైర్యం చేయరు. అదనంగా, వారు క్రీస్తు పేరును పిలవడం ద్వారా యూదులు మరియు అన్యమతస్థుల నుండి తమను తాము వేరు చేస్తారు. ఈ శ్లోకాలలో "మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు" అనే పదబంధాన్ని పునరావృతం చేయడం, అపొస్తలుడు అతనిని నిర్భయంగా మరియు తరచుగా అంగీకరించడం, అతని ప్రాముఖ్యతను నొక్కి చెప్పడం.
క్రీస్తుని పిలిచే వారికి తన ఆచారమైన శుభాకాంక్షలలో, అపొస్తలుడు యేసుక్రీస్తు ద్వారా క్షమించే దయ, కృపను పవిత్రం చేయడం మరియు దేవుని ఓదార్పునిచ్చే శాంతి కోసం శుభాకాంక్షలు తెలియజేస్తాడు. క్రీస్తు ద్వారా పాపులకు మాత్రమే దేవునితో మరియు దేవుని నుండి శాంతి లభిస్తుంది. అపొస్తలుడు వారు క్రీస్తు విశ్వాసంలోకి మారినందుకు కృతజ్ఞతలు తెలియజేస్తాడు, యేసుక్రీస్తు ద్వారా వారికి దయ లభించిందని గుర్తించి, వివిధ ఆధ్యాత్మిక బహుమతులతో వారిని సుసంపన్నం చేసింది.
అపొస్తలుడు ప్రత్యేకంగా ఉచ్చారణ మరియు జ్ఞానం యొక్క బహుమతులను ప్రస్తావిస్తాడు, ఈ బహుమతులు ఉన్న చోట, ఉపయోగానికి గొప్ప శక్తి దేవునిచే మంజూరు చేయబడిందని నొక్కి చెప్పాడు. పరిశుద్ధాత్మ ద్వారా ఇవ్వబడిన ఈ బహుమతులు అపొస్తలులకు దైవిక సాక్షిగా పనిచేస్తాయి.
మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు రాకడ కోసం ఎదురు చూస్తున్న వారికి హామీనిచ్చే గమనికతో ఈ భాగం ముగుస్తుంది. అలాంటి వ్యక్తులు చివరి వరకు ఆయనచే రక్షింపబడతారు మరియు ఫలితంగా, వారు క్రీస్తు దినమున దోషరహితులుగా కనుగొనబడతారు. ఈ నిర్దోషిత్వం వ్యక్తిగత యోగ్యత ద్వారా సాధించబడదు కానీ దేవుని సమృద్ధిగా మరియు అనర్హమైన దయ యొక్క ఉత్పత్తి. వ్యక్తిగత అవినీతి మరియు సాతాను ప్రలోభాల ప్రభావం నుండి క్రీస్తు శక్తి ద్వారా రక్షించబడే అవకాశంలో నిరీక్షణ అద్భుతంగా రూపొందించబడింది.

సోదర ప్రేమకు ప్రబోధం, మరియు విభజనలకు మందలింపు. (10-16) 
లోతైన మతపరమైన ప్రాముఖ్యత ఉన్న విషయాలలో, ఆలోచన యొక్క ఐక్యత కోసం కృషి చేయండి మరియు పూర్తి ఒప్పందం లేనప్పటికీ, ఆప్యాయత యొక్క బంధాన్ని పెంపొందించుకోండి. ప్రధాన సూత్రాలలో సామరస్యం చిన్న విభేదాల విభజనలను అధిగమించాలి. పరిపూర్ణ ఐక్యత యొక్క అంతిమ స్థితి స్వర్గంలో ఉంది మరియు భూమిపై మనం ఎంత దగ్గరగా ఉంటామో, మనం పరిపూర్ణతకు దగ్గరగా ఉంటాము.
పాల్ మరియు అపొల్లో ఇద్దరూ యేసుక్రీస్తు యొక్క నమ్మకమైన పరిచారకులుగా పనిచేశారు, విశ్వాసుల విశ్వాసం మరియు ఆనందానికి దోహదపడ్డారు. దురదృష్టవశాత్తు, వివాదాల వైపు మొగ్గు చూపేవారు వర్గాలను సృష్టించారు, అవినీతికి సంబంధించిన గొప్ప ప్రయత్నాల యొక్క దుర్బలత్వాన్ని కూడా ఎత్తిచూపారు. సువార్త మరియు దాని సంస్థలు, ఏకం కావడానికి ఉద్దేశించబడ్డాయి, కొన్నిసార్లు అసమ్మతి మరియు కలహాల మూలాలుగా మార్చబడ్డాయి.
క్రైస్తవుల మధ్య సంఘర్షణను ప్రేరేపించడానికి సాతాను స్థిరంగా ప్రయత్నిస్తాడు, దానిని సువార్తకు వ్యతిరేకంగా ప్రాథమిక వ్యూహంగా గుర్తిస్తాడు. తన పరిచర్యలో, అపొస్తలుడు బాప్టిజం యొక్క చర్యను ఇతర పరిచారకులకు అప్పగించాడు, సువార్తను మరింత ప్రభావవంతమైన ప్రయత్నంగా ప్రకటించడానికి ప్రాధాన్యతనిచ్చాడు.

సిలువ వేయబడిన రక్షకుని సిద్ధాంతం, దేవుని మహిమను ముందుకు తీసుకువెళ్లడం, (17-25) 
యూదుల జ్ఞానంతో నిండిన పాల్, అన్యమత ప్రపంచం యొక్క వాక్చాతుర్యం మరియు తత్వశాస్త్రం కంటే సిలువ వేయబడిన యేసు యొక్క సూటిగా ప్రకటించడం ఎక్కువ శక్తిని కలిగి ఉందని కనుగొన్నాడు. ఇది సువార్త యొక్క సారాంశాన్ని సంగ్రహిస్తుంది - సిలువ వేయబడిన క్రీస్తు మన ఆకాంక్షలన్నింటికీ మూలస్తంభంగా మరియు మన ఆనందాలకు మూలస్తంభంగా నిలిచాడు. అతని మరణం ద్వారా, మనం జీవితాన్ని కనుగొంటాము.
దేవుని కుమారుని బాధలు మరియు మరణం ద్వారా కోల్పోయిన పాపులకు మోక్షం యొక్క ప్రకటన వినాశన మార్గంలో ఉన్నవారికి మూర్ఖంగా అనిపించవచ్చు, ప్రత్యేకించి జాగ్రత్తగా వివరించి, నమ్మకంగా అన్వయించినట్లయితే. ఇంద్రియాలకు సంబంధించినవారు, అత్యాశగలవారు, గర్వించేవారు మరియు ప్రతిష్టాత్మకులు అందరూ సువార్త తమ ప్రతిష్టాత్మకమైన లక్ష్యాలను సవాలు చేస్తుందని గుర్తిస్తారు. ఏది ఏమైనప్పటికీ, దేవుని ఆత్మచే ప్రకాశింపబడిన సువార్తను స్వీకరించే వారు, సిలువ వేయబడిన క్రీస్తు సిద్ధాంతంలో దేవుని జ్ఞానాన్ని మరియు శక్తిని ఆయన ఇతర పనులన్నింటి కంటే ఎక్కువగా గుర్తిస్తారు.
ప్రపంచంలోని ఒక ముఖ్యమైన భాగం మానవ హేతువు ఆదేశాలను అనుసరించడానికి అనుమతించబడింది మరియు ఫలితం మానవ జ్ఞానం అంతిమంగా వ్యర్థం మరియు సృష్టికర్తగా దేవుని జ్ఞానాన్ని కనుగొనడంలో లేదా నిర్వహించడంలో అసమర్థంగా ఉందని నిరూపించింది. దేవుడు, తన జ్ఞానంలో, బోధించే అవివేకమైన చర్య ద్వారా నమ్మిన వారిని రక్షించడానికి ఎంచుకున్నాడు. ఇది బోధించడం మూర్ఖత్వం కాదు, కానీ క్రీస్తు సందేశం, స్పష్టంగా అందించబడింది, ప్రపంచ జ్ఞానులకు మూర్ఖత్వంగా కనిపిస్తుంది. సువార్త ఎల్లప్పుడూ వినాశనానికి దారితీసే వారిచే మూర్ఖత్వంగా భావించబడుతుంది మరియు కొనసాగుతుంది. ఇది ఒక స్పష్టమైన ప్రమాణంగా పనిచేస్తుంది, దీని ద్వారా వ్యక్తులు తాము వెళ్తున్న మార్గాన్ని గుర్తించగలరు.
సిలువ వేయబడిన రక్షకునిపై విశ్వాసం ద్వారా తరచుగా కొట్టివేయబడిన మోక్ష సిద్ధాంతం-మానవ రూపంలో ఉన్న దేవుడు, అజ్ఞానం, మోసం మరియు దుర్మార్గం నుండి విశ్వసించే వారందరినీ రక్షించడానికి తన స్వంత రక్తంతో చర్చిని విమోచించడం-చరిత్ర అంతటా ఆశీర్వాదానికి మూలం. దేవుడు స్థిరంగా బలహీనంగా అనిపించే సాధనాలను ఉపయోగిస్తాడు, దీని ప్రభావాలు శక్తివంతమైన వ్యక్తుల బలం మరియు జ్ఞానాన్ని అధిగమించాయి. ఇది దేవునిలోని మూర్ఖత్వానికి లేదా బలహీనతకు సూచన కాదు; బదులుగా, ప్రజలు తమ గౌరవప్రదమైన జ్ఞానం మరియు శక్తిపై అటువంటి విజయాలుగా భావించేవి.

మరియు అతని ముందు జీవిని తగ్గించడం. (26-31)
దయ మరియు శాంతి సువార్తను ప్రకటించడానికి దేవుడు తత్వవేత్తలను, వక్తలను, రాజనీతిజ్ఞులను లేదా సంపద, శక్తి మరియు ప్రాపంచిక ప్రభావం ఉన్న వ్యక్తులను ఎన్నుకోలేదు. అతను, తన జ్ఞానంలో, ఏ వ్యక్తులు మరియు పద్ధతులు తన మహిమ యొక్క ప్రయోజనాలకు ఉత్తమంగా పనిచేస్తాయో తెలుసుకుంటాడు. దైవిక దయ సాధారణంగా గొప్ప తరగతి నుండి చాలా మందిని పిలవదు, క్రీస్తు సువార్తను ధైర్యంగా స్వీకరించిన ప్రతి యుగంలో ఉన్నత స్థాయి వ్యక్తులు ఉన్నారు. ప్రతి సామాజిక స్థాయి వ్యక్తులకు క్షమాపణ దయ అవసరం.
తరచుగా, ఒక వినయపూర్వకమైన క్రైస్తవుడు, భౌతికంగా పేదవాడు అయినప్పటికీ, లేఖనాల లేఖను అధ్యయనం చేయడానికి తమ జీవితాలను అంకితం చేసిన వారి కంటే సువార్త గురించి మరింత లోతైన అవగాహన కలిగి ఉంటాడు. ఈ పండితులు తరచూ లేఖనాలను దేవుని దైవిక వాక్యంగా కాకుండా మానవ సాక్ష్యంగా సంప్రదిస్తారు. ఆశ్చర్యకరంగా, దేవునిచే బోధించబడిన చిన్నపిల్లలు కూడా సంశయవాదులను నిశ్శబ్దం చేయగల దైవిక సత్యాన్ని గురించిన జ్ఞానాన్ని పొందారు. ఈ దైవిక బోధన వెనుక ఉద్దేశ్యం ఏమిటంటే, దేవుని ముందు ఎవరూ తమ స్వంత విజయాలలో గొప్పలు చెప్పుకోలేరని నిర్ధారించుకోవడం.
వ్యక్తులు గొప్పగా చెప్పుకునే వ్యత్యాసం వారి స్వంత యోగ్యత వల్ల కాదు. బదులుగా, ఇది దేవుని సార్వభౌమ ఎంపిక మరియు విశ్వాసం ద్వారా యేసుక్రీస్తుతో వారిని ఏకం చేసే దయ పునరుత్పత్తి ఫలితంగా వస్తుంది. క్రీస్తు, క్రమంగా, మన జ్ఞానం, నీతి, పవిత్రీకరణ మరియు విముక్తి యొక్క మూలంగా దేవునిచే నియమించబడ్డాడు-మనకు అవసరమైన లేదా కోరుకునే ప్రతిదాన్ని అందిస్తుంది. అతను మన జ్ఞానం అవుతాడు, మోక్షానికి సంబంధించిన జ్ఞానాన్ని తన మాట, ఆత్మ ద్వారా మరియు అతను కలిగి ఉన్న జ్ఞానం మరియు జ్ఞానం యొక్క సమృద్ధి ద్వారా అందజేస్తాడు.
నేరస్థులైన వ్యక్తులు కేవలం శిక్షకు అర్హులైనందున, క్రీస్తు మన నీతిగా మారాడు, మనకు గొప్ప ప్రాయశ్చిత్తం మరియు త్యాగం చేస్తాడు. మన భ్రష్టత్వం మరియు అవినీతిలో, అతను మన పవిత్రీకరణగా మారతాడు, చివరికి పూర్తి విముక్తికి దారి తీస్తాడు-ఆత్మను పాపం నుండి విముక్తి చేస్తాడు మరియు శరీరాన్ని సమాధి బంధాల నుండి విముక్తి చేస్తాడు. యిర్మీయా యిర్మియా 9:23-24 ప్రవచనాన్ని నెరవేర్చడానికి ఇవన్నీ రూపొందించబడ్డాయి, తద్వారా ప్రజలందరూ యెహోవా యొక్క ప్రత్యేక దయ, సర్వ-సమృద్ధిగల కృప మరియు విలువైన రక్షణలో ప్రగల్భాలు పలుకుతారు.



Shortcut Links
1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |